ر
أ
R.
Q. 1 رَأْرَأَ السَّرَابُ, (
Sgh, and so in a copy of the
S,) or السَّحَابُ, (
M, and so in a copy of the
S,) or both, (
K,) The mirage, or the clouds, or both, shone, or glistened. (
S,
M,
Sgh,
K.)
b2: [Hence, probably,] رَأْرَأَتْ عَيْنَاهُ [
app. meaning His eyes glanced] is said when one turns his eyes: (
Az,
S:) or رَأْرَأْتِ العَيْنُ means the eye was restless, turning [in various directions]: or was in a state of motion, or commotion, by reason of its weakness. (El-Ghooree,
Har p. 85.) and رَأْرَأَ (
K,)
inf. n. رَأْرَأَةٌ, (
M,) said of a man, (
TA,) He moved about the black of his eye: (
M,
K,
TA:) or he turned it about (
K,
TA) much: (
TA:) and he looked sharply, or intently. (
M,
K,
TA.) You say also, هُوَ يُرَأْرِئُ بِعَيْنَيْهِ [He moves about the blacks of his eyes: &c.]. (
TA. [See also أَرْأَى, in art. رأى.]) And رَأْرَأْتْ, said of a woman, She glistened with her eyes, by reason of looking hard, or intently: (
K:) or, said of a fornicatress, or an adulteress, she moved about the blacks of her eyes [as a sign] to the man seeking her: (
T:) or رأرأت بِعَيْنِهَا, said of a woman, (
S,
M,) she glistened with her eye, by reason of looking hard, or intently: (
S:) or she opened her eye wide, and looked sharply, or intently. (
M.) Also, said of a woman, She looked at her face in a mirror. (
K, *
TA.)
b3: رَأْرَأْتِ الظِّبَآءُ The gazelles wagged their tails: (
K:) or so رأرأتْ بِأَذْنَابِهَا; like لَأْلَأَتْ. (
T.)
A2: رَأْرَأَ, (
K,) or رَأْرَأَ بِالغَنَمِ, (
T,
M,)
inf. n. رَأْرَأَةٌ, (
T,) He called the sheep, or goats, to water: (
T:) or he called the sheep, or goats, (
M,
K,) by the cry إِرّْإِرّْ or [rather, as in the present day,] إِرَّ [i. e. إِرَّ إِرَّ,] (
M,) or by the cry أَرْأَرْ: (
K:)
accord. to
analogy, the verb [derived from the cry] should be أَرْأَرْ: (
M:) طَرْطَبَ بِهَا,
inf. n. طَرْطَبَةٌ, signifies “ he called them [to be milked by making a sound] with his lips. ” (
T.) رَجُلٌ رَأْرَأٌ and ↓ رَأْرَآءٌ, (
T,) or رَأْرَأُالعَيْنِ (
S,
M) and ↓ رَأْرَاؤُهَا, (
Kr,
M,) A man who turns about the black of the eye much. (
T,
S, *
M.) and ↓ اِمْرَأَةٌ رَأْرَآءٌ, (
T,
M,
K,) with medd. and without ة, (
T,) and رَأْرَأٌ and رَأْرَأَةٌ, (
M,
K,) A woman who opens her eye wide, (
M,) or who glistens with her eyes, (
K,) looking sharply, or intently. (
M,
K.) رَأْرَآءٌ: see the next preceding paragraph, in three places.