I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
81626. ددو2 81627. دِدِي1 81628. دذن3 81629. دذى1 81630. در5 81631. درّ181632. دَرّ1 81633. دَرُّ1 81634. دُرّ1 81635. دَرَّ 1 81636. درء1 81637. دَرْء 1 81638. دَرَأَ1 81639. درأ14 81640. دَرأ2 81641. دَرَأَهُ1 81642. دَرْإِسْفِيد1 81643. دَّرَّاب1 81644. دَرابْجِرْد1 81645. درابزين1 81646. دَرَّابيّ1 81647. دَرَّاج1 81648. دُرَّاج1 81649. دَرَّاجَة1 81650. دُرَّاجي1 81651. دَّرَّاجي1 81652. دَرَّاح1 81653. دَرَادِرُ1 81654. دَّرَادِر1 81655. درادشة1 81656. دُرَّار1 81657. دَرَّار1 81658. درارة1 81659. دَرَّارة1 81660. دَرَّاز1 81661. دَرَاز1 81662. دَرَّاز الدين1 81663. درازا1 81664. دِرَازي1 81665. دَرَّازِيّ1 81666. دِرَاس1 81667. دَرَاسَج1 81668. دَرَّاع1 81669. دِرَاع1 81670. دَرَّاعو1 81671. دَرَّاعِين1 81672. دَرَاغِمَة1 81673. درافيل1 81674. دراقن1 81675. دراك1 81676. دِرَاكة1 81677. دراكه1 81678. دراما1 81679. دَرَّامات1 81680. دَرَّامة1 81681. دَرَامِنة1 81682. دِرَامه1 81683. دَرَّامي1 81684. دِرَامِيّ1 81685. درانج1 81686. دَرَاهِيّ1 81687. دَرَاوَرْد1 81688. دَرَاونة1 81689. دَراوِي1 81690. دَرَاوِيّة1 81691. دِراية الشيء1 81692. دَرَبَ1 81693. درب19 81694. دَرْب1 81695. دَرِب1 81696. دُرَب1 81697. دَرْبٌ1 81698. دربُ السِّلْق1 81699. دَرْبُ القُلَّةِ1 81700. دَرْبُ الكلابِ1 81701. دَرْبُ المُجيزِينَ1 81702. دَرْبُ المُفَضَّل1 81703. درْبُ النّهرِ1 81704. دَرْبُ دَرَّاجٍ1 81705. دَرْبُ سُليمانَ1 81706. دَرْبُ مُنيرَةَ1 81707. دَرَبَ 1 81708. دربأ2 81709. دُرُبَّا1 81710. دِرْبَاس1 81711. درباش1 81712. دَرْباشيا1 81713. دربان1 81714. دُرباني1 81715. درباني1 81716. دُرْبَاني1 81717. دربج4 81718. دَرْبَجَ1 81719. دَرْبَحَ2 81720. دربح3 81721. دربخ6 81722. دَرْبَخَت1 81723. دربد1 81724. دربز1 81725. دربزين1 Prev. 100
«
Previous

درّ

»
Next
درّ: أدَرّ: أدر العطاء أكثره (معجم البلاذري، عباد 1: 243، قلائد ص54).
استدر: طلي ان يكون العطاء كثيراً (أماري ديب ص14).
دِرّة، وتجمع على درر: حصير رقيقة يغطى بها حائط الغرفة (الكالا).
حُمّى الدرة: حمى اللبن، وهي التي تعرض للنفساء على أثر الولادة (محيط المحيط).
ذُرَّة: أنثى الببغاء المطوقة بلون الورد (المعجم اللاتيني العربي)، والطير والزهر الذي ذكره فريتاج. وببغاء (الكالا، معجم هابيشت الجزء الأول من طبعته ألف ليلة، محيط المحيط).
دَرِيّ: نسبة إلى الدر وهو اللؤلؤ، ويوصف به فيقال: درّي اللون (تاريخ بني زيان ص96 ق).
دّرَّية: اسم نبات زهره على شكل شفتين (براكس مجلة الشرق والجزائر 8: 283).
درار: أنظر ذرار.
دَرُور = درير: سريع (الكامل ص672). درور العروق، من مصطلح الطب: وهو انتفاخها (محيط المحيط).
درار سكك: كسلان، جوال في الطرق تكاسلا عن العمل (بوشر).
مُدَرر. أطلس (ألف ليلة برسل 1: 332) وقد ترجمها هابيشت في معجمه بما معناه: مزين بالدرر أي اللؤلؤ. وفي طبعة ماكن (1: 132): مزرّر.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.