Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=51022&book=11#f60976
داد
عن الفارسية داد بمعنى عدل وعطاء وصياح وإحسان. يستخدم للذكور.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=51022&book=11#21480b
(داد)
الطَّعَام وَنَحْوه دودا صَار فِيهِ الدُّود
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=51022&book=11#5f8ff6
داد: زوج المرضع، مُرِب (فوك، الكالا).
وداد: بابا، وهو الاسم الذي يطلقه الأطفال على آبائهم (الكالا).
داداُ: أب في لغة غرامس (ريشاردسن صحارى 1: 271).
وداداً: لقب تشريف عند البربر، ففي تاريخ البربر (2: 131): قال أوصى دادا بغمراسن لدادا عثمان. ودادا عرف كناية عن غاية التعظيم بلغتهم. وفي مخطوطتنا 1350 دادا دائماً.
دادَة ودادّة: مرضعة داية. (فوك، ألف ليلة 1: 624 برسل 1: 154).
ودادة ودادّة: حاضة أطفال. مربية أطفال (بوشر، همبرت ص27) - والاسم الذي تطلقه السيدة على أمتها الزنجية (مجلة الشرق والجزائر السلسة الجديدة 7: 244.