خبز
1 خَبَزَ خُبْزًا, (
S,
K,)
aor. ـِ (
K,)
inf. n. خَبْزٌ, (
S,
K,) He made [or kneaded and baked] خُبْز [or bread]; (
K,
TA;) as also ↓ اختبزهُ: (
Sb,
S,
TA:) or the ↓ the latter signifies he made [or kneaded and baked] it for himself: (
K:) or ↓ اختبز signifies he kneaded flour, and made dough of it, and then baked it in a مَلَّة [see خُبْزَةٌ below] or in an oven: (
T,
TA:) [and ↓ يُخْتَبَزُ signifies it is made into bread: see
S and
K voce فَثٌّ.]
b2: خَبَزَ القَوْمَ, (
S,
A,)
aor. ـِ (
TA,)
inf. n. خَبْزٌ, (
A,
K,) He fed the people, or company of men, with خُبْز [or bread]: (
S,
A,
K: *) like as تَمَرَهُمْ signifies “ he fed them with تَمْر: ” (
A:) but
Lh quotes the saying of certain of the Arabs, أَتَيْتُ بَنِى فُلَانٍ فَخَبَزُوا وَحَاسُوا وَأَقَطُوا, meaning [I came to the sons of such a one, and] they fed me with خُبْز and حَيْس and أَقِط: he does not say خَبَزُونِى وَحَاسُونِى وَأَقَطُونِى. (
TA.)
A2: خَبَزَهُ,
aor. ـِ (
TK,)
inf. n. خَبْزٌ, (
K,) (assumed
tropical:) He beat him, or it: (
K, *
TK:)
accord. to some, with the hand: or with the two hands: (
TA:) and some say that خُبْز [or bread] is thus called because they beat it with their hands: but this assertion is not valid: (
TA:) and you say also, خَبَطَنِى بِرِجْلِهِ, and خَبَزَنِى, (
tropical:) [He beat me with his foot,] and تَخَبَّطَنِى and ↓ تَخَبَّزَنِى. (
A,
TA.) And خَبَزَ البَعِيرُ, (
TK,)
inf. n. خَبْزٌ, (
S,
K,) (
tropical:) The camel beat the ground with his fore foot, (
S, *
K, *
TA,) or, as in some lexicons, with his fore feet. (
TA.) And ↓ تخبّزت الإِبِلُ السَّعْدَانَ (assumed
tropical:) The camels beat the [herbage called] سعَدان with their legs. (
TA.) 5 تَخَبَّزَ see 1, latter part, in two places.
8 إِخْتَبَزَ see 1, first sentence, in four places.
خُبْزٌ a word of well-known meaning; (
K;) [Bread;] that which is eaten. (
S.) It is said in a
prov., كُلُّ أَدَاةِ الخُبْزِ عِنْدِى غَيْرُهُ [All the apparatus of bread is in my possession except it, namely, the bread itself]: the origin of which was this: a company of men demanded hospitality of a certain man; and when they sat down, he threw down a [piece of leather such as is called] نِطْع, and put upon it a mill-stone, and adjusted its pivot, and covered it [with the upper stone]: and the presence of his apparatus made the company to wonder: then he took the handle of the mill, (هَادِى الرَّحَى,) and began to turn it: whereupon they said to him, What dost thou? and he answered in the words of this proverb. (
K.)
b2: [Hence,] الخُلَّةُ خُبْزُ الإِبِلِ (
tropical:) [Sweet herbage is the bread of camels: and الحَمْضُ فَاكِهَتُهَا, or اَحْمُهَا, sour herbage is their fruit, or flesh-meat]. (
A,
TA.) خُبْزَةٌ
i. q. طُلْمَةٌ; (
S,
A,
K;) meaning Dough put in a مَلَّة, until it is thoroughly baked, (
S,
TA,) i. e., in ashes, and earth, in which fire is kindled; (
TA;) a cake of bread, (
MA,
KL,) [or lump of dough,] baked in ashes (
KL) [or in any way];
i. q. قُرْصٌ and قُرْصَةٌ. (
K in art. قرص.)
b2: Also A large ثَرِيدَة [or mess of crumbled or broken bread moistened with broth]: or, as some say, flesh-meat. (
TA.) [See also خَبِيزٌ.]
خَبِيزٌ Bread made [or kneaded and baked], (
K,
TA,) of whatever grain it be. (
TA.)
b2: Also
i. q. ثَرِيد [Bread crumbled or broken, and moistened with broth]. (
Sgh,
K.) [See also خُبْزَةٌ.]
b3: Also a vulgar term for خَبِيصَةٌ. (Esh-Shereeshee, in
Har p. 21.) خِبَازَةٌ The trade, or occupation, of the خَبَّاز. (
K.) خُبَازَى: see خُبَّازٌ.
خَبَّازٌ A maker of bread; one whose office it is to make bread: (
TA:) a baker;
syn. فُرْنِىٌّ. (
Msb in art. فرن.) خُبَّازٌ (
IDrd,
S,
K) and ↓ خُبَّازَةٌ, (
K,) [or the former is a
coll. gen. n., and the latter the
n. un.,] and ↓ خُبَازَى (
IDrd,
S,
K) [which last is the most common form] and ↓ خُبَّازَى, (
K,) or when with teshdeed the ى is elided, (
IDrd,) and ↓ خُبَّيْزٌ, (
K,) [Malva, or mallow;] a certain plant, well known, (
S,
K,
TA,) of the leguminous kind, having broad leaves and a round fruit; [whence perhaps its name;]
accord. to the Minháj, a species of the مَلُوخِيَّةٌ [corchorus olitorious, or Jew's mallow]: or, as some say, the ملوخيّة is the garden-kind, and the خبازى is the wild kind: some also say that the بَقْلَة يَهُودِيَّة [sonchus, or sow-thistle,] is one of the species of خبازى; and there is a kind thereof that turns with the sun. (
TA.) خُبَّيُزٌ: see the next preceding paragraph.
خُبَّازَةٌ: see the next preceding paragraph.
خُبَّازَى: see the next preceding paragraph.
خَابِزٌ A man possessing خُبْز [or bread]: (
S,
K:) like تَامِرٌ [possessing dates] and لَابِنٌ [possessing milk]. (
S.) مَخْبَزٌ An oven;
syn. فُرْنٌ. (
M and
K in art. فرن.) مَخْبَزَةٌ A place where bread is made:
pl. مَخَابِزُ. (
Meyd, in Golius.)