حرص
1 حَرَصَهُ,
aor. ـِ and]
حَرُصَ, (
TK,)
inf. n. حَرْصٌ, (
T,
S,
K, &c.,) He rent it; or clave it: (
T,
S,
K, &c.:) and he, or it, stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or otherwise removed, its superficial part, peel, rind, or the like: (
T,
K, &c.:) the former, (
Az,) or the latter, (
Az,
Er-Rághib,
B,) is the primary signification. (
TA.) You say, حَرَصَ القَصَّارُ الثَّوْبَ, (
S,
A,
Mgh,
Msb,)
aor. ـِ (
S,
Msb,
TA) and حَرُصَ, (
Msb,)
inf. n. حَرْصٌ, (
Msb,
TA,) The beater and washer and whitener rent the garment, or piece of cloth, (
A,
Mgh,
Msb,
TA,) in beating it: (
Mgh:) or made holes in it by beating it: (
S,
TA: *) or made holes and rents in it thereby: or abraded its superficial part thereby. (
TA.) And حُرِصَ المَرْعَى The pasture, or herbage, became entirely consumed, nothing of it being left; (
IF,
K;) as though it were stripped off from the surface of the land. (
TA.)
A2: حَرَصَ عَلَيْهِ, (
T,
S,
A,
Msb,
K, *)
aor. ـِ (
T,
S,
Msb,
K) and حَرُصَ, mentioned by
IKtt and the author of the Iktitáf, (
MF,)
inf. n. حَرْصٌ; (
Msb;) and حَرِصَ,
aor. ـَ (
T,
Msb,
K,)
inf. n. حَرَصٌ; (
Msb; [but it seems to be indicated in the
K, by its being said that the
pret. is like سَمِعَ, that it is حَرْصٌ;]) the latter form of the verb, however, is bad; (
T,
TA;) though El-Kurtubee is asserted by
MF to have said that the former is of weak authority; which is clearly wrong, as the readers of the
Kur are generally agreed in using it; (
TA;) He desired it vehemently, eagerly, greedily, very greedily, or with avidity; he hankered after it; he coveted it; he desired it excessively, or inordinately: (
S, *
K, *
TA:) or he desired it culpably; namely, worldly good: (
Msb:) said by
Az to be derived from the first of the significations mentioned in this art., or, as is also said by
Er-Rághib, and in the
B, from the second thereof; because, says
Az, he who does so [may be said by a figure of speech to be one who] scratches off the outer skin of the faces of men by his so doing: but
MF regards this as improbable; and says that most of the lexicologists hold the last to be the primary signification, and others to be taken from it: (
TA:) حَرَصَ عَلَيْهِ,
aor. ـِ
inf. n. حَرْصٌ, also signifies he strove, or laboured; exerted himself; took pains, or extraordinary pains; to acquire, obtain, or attain, it: (
Msb,
TA: *) and ↓ احترص signifies the same as حَرَصَ [he desired vehemently, &c.]: (
K:) and he strove, or laboured; exerted himself; took pains, or extraordinary pains; to acquire, obtain, or attain, a thing. (
AA,
K, *
TA.) You say, لَا حَرَسَ اللّٰهُ مَنْ حَرَصَ [May God not guard him who desires inordinately, or culpably]. (
A.) Aboo-Dhu-eyb makes حَرَصْتُ
trans. by means of بِ, in the following verse: وَلَقَدْ حَرَصْتُ بِأَنْ أُدَافِعَ عَنْهُمُ فَإِذَا المَنِيَّةُ أَقْبَلَتْ لَا تُدْفَعُ [And verily I had purposed to defend them by repelling aggression from them; but lo, the decree of death came: it was not to be repelled]: meaning, هَمَمْتُ. (
TA.)
b2: [Also He was excessively solicitous, or careful, and fearful, respecting him; and excessively pitiful, or compassionate, to him. See حِرْصٌ and حَرِيصٌ.]
3 حارص عَلَى الأَمْرِ He kept, or applied himself, constantly, or perseveringly, to the thing, or affair. (
TA in art. حفظ.) 4 مَا أَحْرَصَكَ عَلَى الدُّنْيَا [How vehemently or inordinately or culpably desirous art thou, or how greedy or covetous art thou, of worldly goods!] (
A.) 5 إِنَّهُ لَيَتَحَرَّصُ غَدَآءَهُمْ وَعَشَآءَهُمْ Verily he watches for the time of (يَتَحَيَّنُ) their morningmeal and their evening-meal: (
K:) from حِرْصٌ as meaning “ vehemence of desire,” &c. (
TA.) 8 إِحْتَرَصَ see حَرَصَ عَلَيْهِ.
حِرْصٌ a
subst. from حَرَصَ عَلَيْهِ, (
Msb,) Vehemence of desire; eagerness; avidity; cupidity; hankering; greediness; vehement greediness, or avidity, for an object sought after; covetousness; excessive, or inordinate, desire; (
TA;) or
i. q. جَشَعٌ: (
S,
K:) or culpable desire for worldly good: (
Msb:) [the different opinions respecting its derivation have been mentioned above,
voce حَرَصَ:] also the act of striving, or labouring; exerting oneself; taking pains, or extraordinary pains; to acquire, obtain, or attain, a thing. (
Msb,
TA.) قُرِنَ الحِرْصُ بِالحِرْمَانِ [Greediness, &c., is coupled with prohibition of the object thereof] is a saying of the Arabs. (
TA.)
b2: Also Excessive solicitude, or care, and fear, respecting a person; and excessive pity or compassion. (
TA.) [See حَرِيصٌ.]
حَرْصَةٌ A rent in a garment or piece of cloth. (
TA.)
b2: See also حَارِصَةٌ, in two places.
حَرِيصٌ A garment, or piece of cloth, rent [in being beaten and washed and whitened: see 1]. (
K.)
A2: Vehemently desirous; eager; greedy; hankering; vehemently greedy; covetous; excessively, or inordinately, desirous: (
S, *
A, *
K, *
TA:) [or culpably desirous: see حَرَصَ عَلَيْهِ:]
fem. with ة: (
TA:)
pl. حِرَاصٌ, (
A,
L,
K, [in the
CK, erroneously, حُرَّاصٌ,]) which is
masc. (
A,
L) and
fem., (
L,
TA,) and حُرَصَآءُ, (
K,) which is
masc., (
TA,) and حَرَائِصُ,
fem. (
TA.)
b2: Also Excessively solicitous, or careful, and fearful, respecting a person; and excessively pitiful, or compassionate. (
TA.) حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ, in the
Kur [ix. 129], means [Vehemently desirous, &c.,] of profiting, or benefiting, you: or excessively soli-citous, or careful, and fearful, respecting you; and excessively pitiful, or compassionate, to you. (
TA.) حَرِيصَةٌ: see the next paragraph, in three places.
حَارِصَةٌ A wound in the head (شَجَّةٌ) by which the skin is cleft (
S,
A,
Mgh,
Msb,
K) a little; (
S,
K;) the first [in degree] of شِجَاج [
pl. of شَجَّةٌ]; (
TA;) as also ↓ حَرْصَةٌ (
S,
K) and ↓ حَرِيصَةٌ: (
TA:) or,
accord. to
IAar, ↓ حَرْصَةٌ is
syn. with شَجَّةٌ,
q. v. (
Az.) [See also دَامِغَةٌ.]
b2: Also, and ↓ حَرِيصَةٌ, A cloud (سَحَابَةٌ) the rain of which, (
S,
A,
K,) falling vehemently, (
A,) removes the surface of the ground. (
S,
A,
K.) One says, ↓ رَأَيْتُ العَرَبَ حَرِيصَهْ عَلَى وَقْعِ الحَرِيصَهْ [I saw the Arabs vehemently desirous of the descent of the cloud of which the rain should fall vehemently so as to remove the surface of the ground]. (
A,
TA.) أَحْرَصُ [comparative and superlative of حَرِيصٌ; i. e., More, and most, vehemently desirous, &c.]. It is said in the
Kur [ii., 90], وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسُ عَلَى حَيَاةٍ, meaning, And thou wilt assuredly find them the most vehement of men in desire, or the most excessive of men in greediness, of life. (
TA.) حِمَارٌ مُحَرَّصٌ An ass much lacerated by the bites of other asses. (
A.) أَرْضٌ مَحْرُوصَةٌ Land depastured and trodden. (
TA.)