حرز
1 حَرُزَ,
aor. ـُ (
K,)
inf. n. حَرَازَةٌ and حِرْزٌ, (
TA,) It (a place,
TA) was, or became, fortified, strong, or protected against attack. (
K,
TA.)
A2: حَرِزَ,
aor. ـَ He was very pious, or abstinent from unlawful things. (
Sgh,
K.)
A3: حَرَزَهُ: see 4, in three places.
2 حرّزهُ: see 4, in two places.
4 احرزهُ,
inf. n. إِحْرَازٌ, He kept, preserved, or guarded, it; he took care of it; (
TA;) as also ↓ حَرَزَهُ, (
K,)
aor. ـُ (
TK,)
inf. n. حَرْزٌ; (
TA;) or the latter is formed by substitution of a letter from حَرَسَهُ: (
K:) or the former signifies he put it in a حِرْز [
q. v.]; (
Mgh,
Msb;) and so ↓ the latter: (
TA:) and the former, he preserved it from being taken. (
TA.) You say, أَحْرَرَهُ فِى
وِعَائِهِ [He kept, or preserved, it in his, or its, receptacle]. (
A.) And أَحْرَزْتُ المَتَاعَ I put the goods into the حِرْز. (
Msb.) And أَنْفَسَكُمْ ↓ حَرِّزُوا Preserve ye, or guard ye, yourselves: (
A:) [or do so strenuously; for it is said that] حرّزهُ,
inf. n. تَحْرِيزٌ, signifies he took extraordinary pains in keeping, preserving, or guarding, it. (
K.) You say also أَحْرَزَتْ فَرْجَهَا She (a woman,
TA) guarded her pudendum; (
K,
TA;) as though she put it in an inaccessible حِرْز. (
TA.) and احرز المَكَانُ الرَّجُلَ The place protected the man; afforded him refuge; as also ↓ حرّزهُ, (
K,)
inf. n. تَحْرِيزٌ. (
TA.)
b2: He made it firm, or strong. (
KL.) [He fortified it, or protected it against attack: see حَرُزَ.]
b3: He drew, collected, or gathered, it together; (
Msb,
TA;) as also ↓ حَرَزَهُ, [
aor. ـُ
inf. n. حَرْزٌ. (
TA.) Hence, (
Msb,) أَحْرَزَ قَصَبَ السَّبْقِ He grasped, or clutched, the winning-canes; he got them for himself: (
Msb:) (
tropical:) he outstripped; outran; or won the race. (
A,
TA. See قَصَبٌ.) [Hence also,] أَحْرَزَ الأَجْرَ He took, received, or got possession of, the recompense, reward, hire, pay, or wages;
syn. حَازَهُ. (
K.) Whence the
prov., أَحْرَزْتُ نَهْبِى وَ أَبْتَغِى
النَّوَافِلَ [I have gained my spoil, and I seek the superabundant gain]: originally said by Aboo-Bekr: he used to perform the prayer called الوتر in the beginning of the night, and to say these words; meaning, that he had performed his وِتْر, and was safe from its escaping his observance, and that he had gained his recompense for it; and if he awoke in the night, would perform the supererogatory prayers. (
TA.) You say also, أَحْرَزَ الخَطَرَ [He won the bet]. (A in art. خطر.) 5 تحرّز مِنْهُ: see 8.
8 احترز He prepared himself; he was, or became, in a state of preparation. (
Msb in art. حذر.)
b2: احترز مِنْهُ, and منه ↓ تحرّز, He guarded against it; was cautious of it;
syn. تَوَقَّاهُ, (
S,) or تَوَقَّى مِنْهُ, (
K,) and تَحَفَّظَ مِنْهُ; (
A,
Msb;) namely, a thing; (
S,
Msb;) or an enemy: (
A:) as though he put himself into a حِرْز to secure himself therefrom. (
TA.) 10 اُسْتُحْرِزَ It was, or remained, [or was preserved,] in the [or in a] حِرْز [or place of custody, &c.]. (
A.) حِرْزٌ A place that is fortified, strong, or protected against attack: (
S,
Mgh,
K:) or a place in which a thing is kept, preserved, or guarded; a place of custody or protection: (
Msb:) or a place or other thing that protects a man: or a place or other thing that is held in one's possession (حِيزَ), or to which one betakes himself for refuge or protection: (
TA:)
pl. أَحْرَازٌ. (
Msb,
TA.) You say, هُوَ فِى حِرْزٍ لَا يُوصَلُ إِلَيْهِ He is in a place of protection to which there is no access. (
TA.) And هَتَكَ السَّارِقُ الحِرْزَ [The thief broke into the place of custody]. (
A.)
A2: [Hence,] An amulet, or a charm, bearing an inscription, which is hung upon a person to charm him against the evil eye &c.;
syn. تَعْوِيذٌ, (
S,) or عُوذَةٌ: (
A,
K:)
pl. as above. (
A.)
A3: A share, or portion:
pl. as above: you say, أَخَذَ حِرْزَهُ He took, or received, his share, or portion. (
A,
TA.) حَرِيزٌ A place fortified, strong, or protected against attack; (
A,
TA;) as also ↓ مُحْرَزٌ. (
TA.) You say, حِرْزٌ حَرِيزٌ (
S,
Msb,
TA) A strong fortified place: (
TA:) the latter word is a
corroborative. (
Msb.) [See also حَارِزٌ. Hence,] لَا حَرِيزَ مِنْ بَيْعٍ [There is nothing kept from sale]: (
A,
TA:) a
prov.; (
TA;) meaning, if thou give me a price that I approve, I will sell to thee. (
A,
TA.) [Hence also,] حَرَائِزُ [a
pl.] Camels that are not sold, because of their preciousness. (
K.) And فُلَانٌ حَرِيزٌ مِنْ هٰذَا Such a one is a person who keeps aloof from, or shuns, this. (
A.)
b2: A recompense or the like, taken, received, or got possession of; as also ↓ مُحْرَزٌ. (
TA.) حَارِزٌ occurs in a
trad., in a form of prayer; اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا فِى حِرْزٍ حَارِزٍ, meaning O God, place us in a protecting asylum. (
TA.) مُحْرَزٌ: see حَرِيزٌ, in two places.