حجن
1 حَجَنَهُ,
aor. ـِ (
K,
TA, [in the
CK حَجُنَ,])
inf. n. حَجْنٌ, (
TA,) He bent it, or made it crooked [or hooked]; namely, a stick, or branch, or slender piece of wood; as also ↓ حجّنهُ, (
K,)
inf. n. تَحْجِينٌ. (
TA.)
b2: (assumed
tropical:) He marked him (i. e. a camel) with the brand of the مَحْجَن, which is a line with a crooked, or hooked, end, like the stick called مِحْجَن;
inf. n. as above. (
TA.)
b3: He drew it, or pulled it, [or hooked it,] (
S,
K,) towards himself (
S) with the مِحْجَن; as also ↓ احتجنهُ. (
S,
K.)
b4: (
tropical:) He turned him away (
K,
TA) عَنِ الشَّىْءِ from the thing. (
TA.)
A2: حَجِنَ عَلَيْهِ and بِهِ,
aor. ـَ (
K,)
inf. n. حَجَنٌ, (
TA,) He was, or became, avaricious, tenacious, or niggardly, of it; (
K;) like حَجِئَ بِهِ. (
TA.)
b2: حَجِنَ بِالدَّارِ He remained, stayed, dwelt, or abode, in the house. (
K.) 2 حَجَّنَ see 1.
4 احجن, said of the ثُمَام [or panic grass], It put forth its خُوص; (A 'Obeyd,
S,
K; * [in the
K its خُوصَة;]) [i. e.] its leaves appeared. (
TA.) 5 تحجّن It was, or became, crooked, [or hooked,] or curved: (
T,
K:) said of a thing that is termed أَحْجَنُ. (
T.) 8 إِحْتَجَنَ see 1.
b2: [Hence,] احتجن المَالَ (
tropical:) He drew the property, or camels &c., together (
S,
K,
TA) to himself, (
S,
TA,) and took, or took possession of, it, or them. (
S,
K,
TA.) And احتجنهُ (
tropical:) He took possession of it (i. e. a portion of land), exclusively of others. (
TA from a
trad.) and احتجنهُ لِنَفْسِهِ دُونَ أَصْحَابِهِ (
tropical:) He appropriated it (a thing) to himself, exclusively of his companions. (
T,
TA.) And احتجن مَالَ غَيْرِهِ (assumed
tropical:) He took away, and stole, the property of another. (
TA.)
b3: Also (assumed
tropical:) He put the property, or camels &c., into a good, or right, state, and drew together what had become scattered thereof. (
TA.)
b4: and احتجن عَلَيْهِ (assumed
tropical:) He straitened him. (
TA.) حَجَنٌ Crookedness, [or hookedness,] or curvature; (
S,
K;) as also ↓ حُجْنَةٌ. (
K.)
b2: See also حُجْنَةٌ.
حَجِنٌ: see أَحْجَنُ.
حُجْنَةٌ: see حَجَنٌ.
b2: Also Crispness [or recurvation] in the extremities of hair. (
T,
TA. [See أَحْجَنُ.])
b3: A place of crookedness or curvature (
ISd,
TA) of a staff or stick. (
TA.)
b4: The hook in the head of a spindle, (
S, *
K, *
TA,) with which the thread is caught preparatively to the twisting thereof. (
TA.)
b5: The خُوصَة, (
K,) or خُوص, (
S,) [i. e.] the leaves [or blades], (
TA,) of ثُمَام [or panic grass]; (
S,
K,
TA;) as also ↓ حَجَنَةٌ. (
K.) And ↓ حَجَنٌ [of which ↓ حَجَنَةٌ is the
n. un., if not a mistranscription of حُجَنٌ,] Tender, or soft, shoots, that grow upon the sides of the stalks of the ثُمَام and the ضَعَة [which is said to be a species of ثُمَام]. (
TA.) And حُجَنٌ,
pl. of حُجْنَةٌ, The fruit-stalks of grapes. (
TA.)
A2: Also A thing, or portion of a thing, that one has drawn and appropriated to oneself. (
TA.) حَجَنَةٌ: see the next preceding paragraph, in two places.
حَجُونٌ Sluggish, lazy, or indolent: (
K:) from حَجِنَ بِالدَّارِ [
q. v.]. (
TA.)
b2: غَزْوَةٌ حَجُونٌ (
tropical:) A hostile, or hostile and plundering, expediton, in which the party feigns to be going in one direction, and then turns to another: (
A,
K, *
TA:) or farextending. (
S,
K.) And سِرْنَا عُقْبَةً حَجُونًا (
tropical:) We journeyed a long stage. (
S,
TA.) أَحْجَنُ Crooked, [hooked,] or curved: fem.
حَجْنَآءُ:
pl. حُجْنٌ. (
Ham p. 403.) You say, الصَّقْرُ أَحْجَنُ المِنْقَارِ The hawk is crooked [or hooked] in the bill. (
TA.) And صَقْرٌ أَحْجَنُ المَخَالِبِ A hawk having crooked [or hooked] talons. (
S,
TA.) And أَنْفٌ أَحْجَنُ [A hooked nose,] a nose having the tip approaching the mouth, and,
Az adds, having its نَاشِرَتَانِ [or two alæ] receding in an ugly manner. (
TA.) and أُذُنٌ حَجْنَآءُ An ear having one [
app. the upper] of its two extremities turning towards the forehead, downwards: or having its edges turning towards the other ear, in the direction of the forehead: (
M,
K:) in either case, curving. (
M,
TA.) And شَعَرٌ أَحْجَنُ (
tropical:) Hair that is crisp, or curly, in its extremities: or,
accord. to
Az, wavy hair: (
T:) or hair that is recurvate at its extremities (مُعَقَّفٌ), and intermingling: (
M:) or hair forming a succession of rimples (مُتَسَلْسِلٌ), pendulous, wavy, and crisp, or curling, in the extremities; as also ↓ حَجِنٌ. (
K.) تَحْجِينٌ (assumed
tropical:) A crooked, [or hooked,] or curved, brand, or mark made with a hot iron [upon a camel]: (
K:) [originally
inf. n. of 2; but in this sense,] a
subst., properly speaking, like تَنْبِيتٌ and تَمْتِينٌ. (
TA. [See also مِحْجَنٌ.]) مِحْجَنٌ A crooked, [or hooked,] or curved, staff or stick; as also ↓ مِحْجَنَةٌ: (
K:) or a stick, (
IAth,
Mgh,
Ham p. 403,) or staff, (
IAth,
Ham,) or piece of wood, (
Msb,) with a crooked, or hooked, head, (
IAth,
Mgh,) or crooked at the end, (
Msb;) like the صَوْلَجَان: (
S,
Mgh,
Msb,
Ham:) one draws towards him with it the extremities [of the branches] of trees, and the like: (
Ham ubi suprà:) or a stick with a crooked, or curved, end, being naturally so on the tree on which it has grown; distinguished from a صولجان, the end of which is crooked, or curved, artificially: (
T:) or,
accord. to
Az, any stick with a curved head: (
Msb:) or it signifies also anything bent, or crooked: (
K:)
pl. مَحَاجِنُ. (
Msb,
TA.) The appellation صَاحِبُ المِحْجَنِ [The owner of the crooked stick or staff] was given to a certain man who, in the Time of Ignorance, used to sit in the highway, and take with his محجن one thing after another, of the goods of the passers-by; and if any one were cognizant of his doing, he excused himself, saying that the thing had caught to his محجن. (
TA.) You say, فُلَانٌ لَا يَرْكُضُ المِحْجَنَ [
lit. Such a one will not kick the crooked stick or staff], meaning (assumed
tropical:) such a one is of no use, or stands one in no stead: the saying originating from the fact that a محجن is put between the hind legs of the camel, and if he be inert, or wanting in vigour, he will not kick it; but if he be sharp in spirit, he will kick it and go on. (
TA.) And you say, إِنَّهُ لَمِحْجَنُ مَالٍ, meaning (assumed
tropical:) Verily he is one who puts the cattle into a good state, and pastures and manages them well. (
TA.) Also (assumed
tropical:) A brand, or mark made with a hot iron, upon a camel, in the form of a line with a crooked, or hooked, end, like the stick so called. (
TA. [See also تَحْجِينٌ.])
b2: And The [hooked] bill of a bird; because of its crookedness. (
TA.) مِحْجَنَةٌ: see the next preceding paragraph.
مَحْجُونٌ A camel marked with the brand termed مِحْجَن (
TA.)