I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
74576. حسن الشركة1 74577. حُسْنُ الشَّرِكَةِ1 74578. حسن القضاء1 74579. حُسْنُ الْقَضَاء1 74580. حسن القياس1 74581. حسن المطلب174582. حسن المقطع1 74583. حسن النّسق1 74584. حَسَن شاه1 74585. حَسُنَ 1 74586. حَسْنَا1 74587. حَسْنا1 74588. حَسَنا1 74589. حَسْنَاء1 74590. حَسْنَاء الدين1 74591. حَسَنَاباذ1 74592. حَسْنَات1 74593. حَسَنَات1 74594. حُسْنَالي1 74595. حَسْنَاو1 74596. حَسْنَاوَات1 74597. حَسَناويّ1 74598. حَسْنَاوِيّ1 74599. حُسْنَاوي1 74600. حَسَنْبِه1 74601. حَسْنَة1 74602. حَسَنَة1 74603. حَسَنَةُ1 74604. حِسْنَةُ1 74605. حَسَنْتِي1 74606. حُسْنَجِي1 74607. حُسْنُسٌ1 74608. حسنس2 74609. حُسْنشاه1 74610. حَسَنُون1 74611. حُسْنون1 74612. حُسْنَى1 74613. حُسْنِيّ1 74614. حَسَنِيّ1 74615. حُسْنَيَانِيّ1 74616. حُسْنِيَّة1 74617. حَسَنِين1 74618. حَسَنينيّ1 74619. حَسْو1 74620. حسو10 74621. حَسْوَان1 74622. حَسوبَة1 74623. حَسُوبَة1 74624. حَسُودة1 74625. حَسُودِيّ1 74626. حَسُوس1 74627. حَسُوسُو1 74628. حَسُوف1 74629. حسوم1 74630. حُسُوم1 74631. حَسُوم1 74632. حَسُومَة1 74633. حَسُومُن1 74634. حُسُوميّ1 74635. حَسُّون1 74636. حَسُّونَة1 74637. حُسُونيّ1 74638. حَسَوَى 1 74639. حَسْوِيَّة1 74640. حِسِويَّة1 74641. حسى3 74642. حَسَى1 74643. حسي4 74644. حِسِّيّ1 74645. حِسْيُ الغميمِ1 74646. حِسْيُ المُرَيْرَة1 74647. حِسْيُّ المُصَرِّدِ...1 74648. حِسْيُ ذي تمنَّي1 74649. حِسِيُ كُبابٍ1 74650. حَسِيَّان1 74651. حَسْيَانيّ1 74652. حَسِيب1 74653. حَسِيب الدين1 74654. حَسِيب الله1 74655. حَسِيبَانِيّ1 74656. حَسِيبة1 74657. حَسِيبِيّ1 74658. حُسَيْدَة1 74659. حُسَيْر1 74660. حَسِير1 74661. حُسَيْس1 74662. حَسِيس1 74663. حُسَيْسِن1 74664. حَسِيف1 74665. حُسَيكةُ1 74666. حُسَيْلَان1 74667. حُسيلَةُ1 74668. حُسَيْم1 74669. حَسِيم1 74670. حُسَيْمة1 74671. حَسِيمَة1 74672. حُسَيْن1 74673. حَسِين1 74674. حُسَيْنار1 74675. حُسَيْنة1 Prev. 100
«
Previous

حسن المطلب

»
Next
حسن المطلب:
[في الانكليزية] Tact ،smartness
[ في الفرنسية] Tact ،habilite
عندهم هو أن يخرج إلى الغرض بعد تقدّم الوسيلة كقوله تعالى: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ، اهْدِنَا وهو قريب من التخلّص، كذا في الاتقان. وحسن الطّلب قريب أيضا من حسن المطلب. وفي جامع الصنائع يورد بأنّ حسن الطلب هو أن يكون عند ما يطلب شيئا أن يطلبه بطريقة فيها أدب من قبيل الإيهام والخيال واللطف المقبول ومثاله:
ما الداعي لذكر المطلوب فقد جاء ضميركم العالم للغيب وأيضا يقول مولانا حافظ:
نحن أصحاب حاجة وليس يوجد لسان للسّؤال ففي حضرة الكريم ما الداعي لإظهار التمني؟ إنّ ضمير الحبيب المنير هو بمثابة الكشاف لأحداث الكون فما الداعي لإظهار حاجاتنا هناك؟ حسن المطلع:
[في الانكليزية] Exordium ،introduction
[ في الفرنسية] Exorde
هو عند البلغاء أن تكون بداية القصائد والمنشئات ذات ألفاظ فصيحة وجزلة وأن تكون معانيها بديعة ومناسبة لمقتضى الحال وذلك في مطلعها كذا في جامع الصنائع. وليس بخاف أنّ هذا الكلام هو بعينه ينطبق على حسن الابتداء.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.