جذ
1 جَذَّهُ, (
S,
A,
L,
Msb,)
aor. ـُ (
L,
Msb,)
inf. n. جَذٌّ, (
L,
Msb,
K,) He cut it, or cut it off; (
S,
A,
L,
Msb;) namely, a thing; (
S,
Msb;) as, for instance, a rope: (
L:) or he cut it off utterly; (
L,
K;) and جَذْجَذَةٌ [
inf. n. of ↓ جَذْجَذَ] signifies the same as جَذٌّ, i. e. the cutting off utterly: (
K:) and اِجْتِذَاذٌ [
inf. n. of ↓ اجتذّ], the act of cutting: (
KL:) or جَذَّهُ signifies he cut it off utterly and quickly; and in like manner ↓ جذّذهُ [applied to many objects, or as meaning he cut it, &c., repeatedly, or many times, or in many pieces, or much]. (
L.) [Hence,] جَذَّ النَّخْلَ,
aor. ـُ
inf. n. جَذٌّ and جَذَاذٌ and جِذَاذٌ, He cut off the fruit of the palm-trees;
syn. صَرَمَ: (
Lh,
L:) or,
accord. to some, جذاذ signifies the cutting off of all fruits, and جداد relates particularly to palmtrees. (
TA in art. جد.) [Hence also,] جُذُّوهُمْ جَذًّا, in a
trad. relating to the battle of Honeyn, (assumed
tropical:) Cut ye them off utterly; exterminate them by slaughter. (
L.)
b2: Also, (
S,
A,
L,
Msb,)
aor. ـُ (
L,)
inf. n. جَذٌّ, (
L,
K,) He broke it; (
S,
A,
L,
Msb,
K;) namely, a thing, (
S,
Msb,) or a hard thing: (
M,
L:) and اِجْتِذَاذٌ [
inf. n. of ↓ اجتذّ], also, signifies the act of breaking. (
KL.)
b3: Also, (
L,)
inf. n. جَذٌّ, (
L,
K,) He hastened it; or hastened to it. (
L,
K. *) It is said in a
prov., respecting one who boldly ventures upon taking a false oath, جَذَّهَا جَذَّ العَيْرِ الصِّلِّيَانَةَ He hastened to it as the ass hastens to the plant called صلّيانة. (
L.) 2 جَذَّّ see 1.
5 تَجَذَّّ see 7.
7 انجذّ It became cut, or cut off: (
S,
L,
Msb,
K:) or cut off utterly: or cut off utterly and quickly: and in like manner, ↓ تجذّذ [said of a number of things, or used in a frequentative or an intensive sense; being quasi-
pass. of 2]. (
L.) 8 إِجْتَذَ3َ see 1, in two places.
R.
Q. 1 جَذْجَذَ,
inf. n. جَذْجَذَةٌ: see 1.
جَذٌّ A piece broken off; a fragment:
pl. أَجْذَاذٌ: so in the phrase, كَسَرْتُهُ أَجْذَاذًا [I broke it in pieces, or fragments]; occurring in a
trad., relating to an idol. (
L.) [See also جُذَاذٌ.]
مَا عَلَيْهِ جُذَّةٌ There is not upon him a piece of rag; i. e., any garment to cover him: (
L:) or anything (
S,
L,
K) of clothing: (
S,
L:)
pl. جُذَذٌ. (
Bd in xxi. 59.) جِذَذٌ: see جُذَاذٌ.
جَذَاذٌ, with fet-h, The act of separating a thing from another thing (فَصْلُ شَىْءٍ عَنْ شَىْءٍ,
accord. to some copies of the
K and the
TA; [see 1;]
accord. to other copies of the
K, [probably by mistranscription,] the superiority of a thing over another thing, فَضْلُ شىءٍ عَلَى شىءٍ); as also ↓ جَذَاذَةٌ. (
K.)
A2: See also what next follows.
جُذَاذٌ and ↓ جِذَاذٌ, (
S,
L,
K,) the former of which is the more chaste, (
S,
L,) and ↓ جَذَاذٌ, (
L,
K,) substs. from جَذٌّ the act of “ breaking; “ (
K;) What is broken, of, or from, a thing: (
S,
L:) or what is broken, or cut, in pieces: or broken pieces: so in the
Kur xxi. 59, in which the word is read in these three different forms: (
L:) some also read جُذُذًا, which is
pl. of ↓ جَذِيذٌ; and some, جُذَذًا,
pl. of جُذَّةٌ: (
Bd:) or the first signifies fragments of a thing much broken; [as a
coll. gen. n.;] and the
n. un. is ↓ جُذَاذَةٌ: (
Lth,
L:) [or] it is an
extr. pl. of ↓ جَذِيذٌ; (
L;) or
i. q. مَجْذُوذٌ; and ↓ جِذَاذٌ is a
dial. var.; or is
pl. of ↓ جَذِيذٌ. (
Bd.) [See also جَذٌّ.]
b2: Also the first, Small pieces, or particles, of silver: and ↓ جُذَاذَاتٌ, pieces of silver: (
L:) or the latter, cuttings, or clippings, (
S,
L,
K,) of silver. (
M and
L in art. قذ.)
b3: Also Stones containing gold; (
Ks,
S,
L,
K;) so called because they are broken: (
Ks,
S,
L:) or stones containing gold &c. which are broken; as also ↓ جِذَاذٌ. (
Msb.)
b4: And جذاذ [
app. جُذَاذٌ or ↓ جِذَاذٌ], (
L,) or ↓ جِذَذٌ, (
TA,)
i. q. فِرَقٌ [Distinct parties, or portions, &c., of men or things]. (
L,
TA.) جِذَاذٌ: see جُذَاذٌ, in four places.
جَذِيذٌ and ↓ مَجْذُوذٌ Cut; or cut off: or cut off utterly: or cut off utterly and quickly: and also broken: (
L:)
pl. of the former, جُذُذٌ and جِذَاذٌ (
Bd in xxi. 59) and جُذَاذٌ, which last is
extr. (
L. See the paragraph headed جُذَاذٌ, in three places.)
b2: Also the former, (
A,
K,) and شَرَابٌ جَذِيذٌ, (
A,) and ↓ جَذِيذَةٌ, (
S,
L,
K,) Meal of parched barley or wheat;
syn. سَوِيقٌ; (
S,
A,
L,
K;) so prepared [by being moistened with water or with clarified butter &c.] as to be drunk: (
A:) and ↓ جذيذة is [a mess of the kind called] جَشِيشَة made of coarse سويق; so called because it is broken and made into coarse particles: and a quantity of سويق, or the like, such as a man eats or drinks at one time. (
L.) جَذَاذَةٌ: see جَذَاذٌ.
جُذَاذَةٌ and its
pl. جُذَاذَتٌ: see جُذَاذٌ, in two places.
جَذِيذَةٌ: see جَذِيذٌ, in two places.
يَدْ جَذَّآءُ [
fem. of أَجَذُّ] (
tropical:) An amputated arm or hand: used figuratively: see أَحَذُّ, in art. حذ. (
L.)
b2: رَحِمٌ جَذَّآءُ (assumed
tropical:) A bond of relationship [cut, or severed, or] not made close by affection;
expl. by إِذَا لَمْ تُوصَلْ [a well-known phrase: erroneously explained by Golius as meaning “ uterus infœcundus vel interruptæ conceptionis ” ]: (
Fr,
S,
L,
K:) as also حَذَّآءُ. (
Fr,
S,
L.)
b3: يَمِينٌ جَذَّآءُ: see حَذَّآءُ.
b4: سِنٌّ جَذَّآءُ A tooth much broken; or broken in pieces. (
K,
TA.) جَذَّانٌ (
As,
L, and so in some copies of the
K: in other copies of the
K, and in the
TA, جُذَّانٌ:) Soft stones: (
As,
L,
K:) as also كَذَّانٌ [
q. v.]: (
As,
L:)
n. un. (of both,
As,
L) with ة. (
As,
L,
K.) مَجْذُوذٌ: see جَذِيذٌ.
A2: عَطَآءٌ غَيْرُ مَجْذُوذٍ [A gift, or stipend,] not cut short, or not interrupted;
syn. غَيْرُ مَقْطُوعٍ. (
A'Obeyd,
S,
L.)