ثعل
1 ثَعِلَ,
aor. ـَ
inf. n. ثَعَلٌ, His teeth were irregular in their places of growth, and overlying one another: (
Msb:) [or he had a tooth, or teeth, in excess, or exceeding the usual number, and growing behind the others: see what follows.] And ثَعِلَتِ السِّنُّ The tooth exceeded the usual number, (
Msb,
K,) being behind the other teeth: or entered beneath another, being irregular in the place of growth. (
K.) [See also ثُعْلٌ.]
4 اثعلوا, said of guests, They were, or became, numerous, or many, (
K,
TA,) and straitened, or crowded, one another: (
TA:) so, too, said of men coming to water. (
K,
TA.)
b2: اثعلوا عَلَيْنَا They acted contrarily, or adversely, to us; they opposed us. (
Lth,
S,
K.)
b3: اثعل said of a recompense, or reward, It was, or became, great. (
K.)
b4: And said of an affair, It was so great that one knew not how to apply himself to it: (
K:) it implies incongruity. (
TA.) ثَعْلٌ: see ثُعْلٌ.
ثُعْلٌ (
K, and
Ham p. 647) and ↓ ثَعَلٌ and ↓ ثُعْلُولٌ, (
K,) the last from Ibn-'Abbád, (
TA,) A tooth in excess, or exceeding the usual number, (
K, and
Ham ubi suprà,) behind the other teeth: (
K:) or the entering of a tooth beneath another, with irregularity in the place of its growth: (
K:) or ↓ ثَعَلٌ signifies superfluities in the teeth, and irregularity in their places of growth, so that they overlie one another: (
S:) or the teeth's overlying one another, and the excess of a tooth among them [beyond the usual number]. (
Har p. 243.)
b2: And ثُعْلٌ (
S,
K, and
Ham ubi suprà) and ↓ ثَعْلٌ and ↓ ثَعَلٌ (
K) An excess, or a redundance, (
K and
Ham,) [i. e.] a small teat in excess, [in addition to the usual number,] (
S,) in, or among, the teats of a sheep or goat, (
S,
K,
Ham,) and of a she-camel, (
S,
K,) and of a cow: (
K:) it does not yield milk, though hyperbolically described as doing so. (
S. [But see ثَعُولٌ.])
b3: Also ثُعْلٌ, [not ثُعَالٌ as in Freytag's Lex.,] A certain animalcule that appears in a skin used for holding water or milk when its odour has become bad. (Ibn-'Abbad,
K. *) ثَعَلٌ: see ثُعْلٌ, in three places.
ثُعَلٌ: see ثُعَالَةُ.
b2: One says in reviling a man, هٰذِا الثُّعَلُ وَالكُعَلُ, meaning This ignoble fellow, that is naught. (Ibn-'Abbád,
TA.) ثُعْلُولٌ: see ثُعْلٌ.
b2: Also A ewe, or she-goat, that may be milked from three places, or four, (Ibn-'Abbád,
K,) by reason of an excess in the [number of] teats. (Ibn-'Abbád,
TA. [See also ثَعُولٌ.])
A2: Angry. (
Lth,
K.) ثَعَالٍ:
pl. of ثَعْلَبُ [
q. v.]. (
K in art. ثعلب.) ثُعَالٌ: see ثُعَالَةُ.
ثَعُولُ, applied to a she-camel, a cow, and a sheep or goat, Having an excess, or a redundance, in the [number of] teats: or having, above her teat, a small teat: or having a nipple in excess: (
K:) or a ewe, or she-goat, having a ثُعْل [
q. v.]: or,
accord. to some of the lexicologists, a ewe, or she goat, that may be milked from her ثُعْل. (
Ham p. 647. [See also ثُعْلُولٌ.])
b2: طَعْنَةٌ ثَعُولٌ A wound made with a spear or the like from which the blood is scattered, or sprinkled. (
TA.)
b3: جَيْشٌ ثَعُولٌ A numerous army. (
TA.) and كَتِيبَةٌ An army, or a collected portion thereof, having with it much rabble and many followers: (
K:) regard is had in it to multitude and crowding. (
TA.) ثُعَالَةُ, a determinate noun, The ثَعْلَب [or fox]; (
S, O;) as also ↓ ثُعَلٌ: (
IDrd,
TA:) or the female ثعلب; as also ↓ ثُعَالٌ. (
K.)
A2: ثُعَالَةُ Dry herbage: or ثُعَالَةُ is [the plant commonly called]
عِنَبُ الثَّعْلَبِ [see art. ثعلب]: (
K:) this is from
AHn. (
TA.) أَثْعَلُ A man whose teeth are irregular in their places of growth, and overlying one another: (
Msb:) or having superfluities in his teeth, and irregularity in their places of growth, so that they overlie one another: (
S:) or having a tooth in excess, (
Mgh,
K,) behind the other teeth: (
K:) or having a tooth entering beneath another, being irregular in the place of growth: (
K:)
fem. ثَعْلَآءُ, applied to a woman; (
S,
Mgh,
Msb,
K;) and also to a gum (لِثَةٌ): (
K:)
pl. ثُعْلٌ. (
Msb,
TA.)
b2: A portly, or corpulent, personage, or chief, characterized by superabundances of benificence, or bounty. (
Lth,
K.) مُثْعِلٌ Spread, scattered, or sprinkled. (
TA.)
b2: ورْدٌمُثْعلٌ [A company of men coming to water] straitening, or crowding, one another. (
K.)
b3: جَآءَ القَوْمُ مُثْعِلِينَ The people, or company of men, came in a connected, or continnous, body. (
TA.) أَرْضٌ مَثْعَلَةٌ A land in which are many ثَعَالِب [or foxes]; (
S,
K;) like مَعْقَرَةٌ meaning “ a land in which are many عَقَارِب [or scorpions]; ” (
S;) as also مُثَعْلِبَةٌ. (
K in art. ثعلب. [But see this last word.])