ثط
1 ثَطَّ,
aor. ـَ (
Lth,
TA;) [
app. accord. to him who says رَجُلٌ أَثَطُّ; for
Lth adds,] and,
accord. to him who says رَجُلٌ ثَطٌ, (
Lth,
TA,) ثَطَّ,
aor. ـِ and ثَطُّ; (
Lth,
K;)
inf. n. [of ثَطَّ of which the
aor. is ثَطَ3َ,] ثَطَطٌ, (
Lth,
IDrd,
S,
K,) and [of the verb of which the
aor. is ثَطِّ,] ثَطٌّ, and [of that of which the
aor. is ثَطُّ, the second
Pers\. of the
pret. being
app. ثَطُطْتَ,] ثَطَاطَةٌ and ثُطُوطَةٌ; (
Lth,
K;) or the last two,
accord. to
IDrd, are simple substs., and
ISd approves of this distinction; (
TA;) He (a man,
Lth,
S) was, or became, such as is termed ثَطٌّ and أَثَطُّ [explained below]. (
Lth,
IDrd,
S,
K.) ثَطٌّ and ↓ أَثَطُّ, (
Lth,
S,
K,) but the former is the more correct and the more common, (
Lth,) or the former only, (
IDrd, and
IB on the authority of Ibn-El-Jawáleekee, and
K,) the latter being vulgar, (
IDrd,
K,) but
Az asserted his having heard the latter, (
AHát, cited in the
JM,) [and the latter only is mentioned in the
Mgh,] A man (
S,
Mgh) having no hair upon the sides of his face, but only upon his chin;
syn. كَوْسَجٌ: (
S,
Mgh,
K:) or having a scanty beard: (
IDrd:) or the former signifies having little hair in the beard, and in the eyebrows: (
K:) or [when you mean the latter] you say رَجُلٌ ثَطُّ الحَاجِبَيْنِ, (
K,) a man having thin, or scanty, eyebrows; as also الحَاجِبَيْنِ ↓ أَثَطُّ; (
TA;) the mention of the eyebrows being indispensable; (
IAar,
K;) and اِمْرَأَةٌ ثَطَّةُ الحَاجِبَيْنِ [a woman having thin, or scanty, eyebrows]: (
S TA:)
pl. (of pauc.,
TA) أَثْطَاطٌ (
Kr,
K) and (of mult.,
TA) ثُطَّانٌ and ثِطَطَةٌ (
Az,
K) and ثُطُطٌ, (
IAar,) [all of which may be of either
sing.,] and ثِطَاطٌ, (
Az,
S,
K,) which is of the former
sing., (
S,) and ثُطٌّ, (
Az,
S,
K,) which is of the latter. (
S.) You say also اِمْرَأَةٌ
↓ ثَطَّآءُ A woman having no إِسْب, (
Lth,
TA,) i. e. hair on the pubes; in the copies of the
K incorrectly written اِسْت. (
TA.) And ↓ عَارِضٌ أَثَطُّ A side of the cheek, or of the face, having the hair falling off. (
Mgh.)
b2: Also, the former, Heavy in the belly; (
K,
TA;) slow; applied to a man. (
TA.)
A2: The former also signifies Human excrement or ordure; or thin human excrement or ordure;
syn. سَلْحٌ. (
Sgh,
K.) [See also ثَلْطٌ.]
أَثَطُّ, and its
fem. ثَطَّآءُ: see ثَطٌّ, in four places.
b2: الثَّطَّآءُ also signifies The spider: or another creeping thing, that stings, or bites, vehemently: (
K:) this is from
Lth, as in the O and
L: but in the Tekmileh we find الثَّطَّآءُ, like شَفَّآء, [
app. a mistake for الثِّطَآءُ, like شِفَآء,] a certain small creeping thing: or, as some say, it is الثَّطَا, of the measure of قَفًا. (
TA.)