بتك
1 بَتَكَهُ,
aor. ـِ and بَتُكَ, (
S,
K,)
inf. n. بَتْكٌ, (
S,) He cut it; or severed it, or cut it off, (
S,
K,) entirely, or from its root; (
TA;) and in like manner, ↓ بتّكهُ, (
K,)
inf. n. تَبْتِيكٌ; (
TA;) but بتَك is with teshdeed to denote muchness, or frequency, of the action, or its application to many objects. (
S,
TA.) آذَانَ الأَنْعَامِ, in the
Kur [iv. 118],
accord. to Abu-l-'Abbás, (
TA,) means And they shall assuredly cut, or cut off, the ears of the cattle: (
S, *
TA:) or, as
Az thinks, slit the ears of the cattle, as they did in the time of ignorance. (
TA.)
b2: Also He plucked it out; he laid hold upon it and pulled it towards him so that it became severed from its root and plucked out; (
Lth,
S, *
TA;) namely, a hair, or feather, or the like. (
Lth,
TA.) 2 بَتَّكَ see 1, in two places.
5 تَبَتَّكَ see 7.
7 انبتك It became cut; or became severed, or cut off, (
S, *
K,) entirely, or from its root; (
TA;) and in like manner, ↓ تبتّك. (
K.)
b2: Also It became plucked out. (
Lth,
TA.) بِتْكَةٌ (
S,
K) and بَتْكَةٌ (
K) A piece, or portion, of a thing, cut off, or severed:
pl. بِتَكٌ. (
S,
K.) Hence the saying of the poet, (
S,) namely, Zuheyr, (
TA,) حَتَّى إِذَا مَا هَوَتع كَفُّ الغُلَامِ لَهَا طَارَتْ وَفِي كَفِّهِ مِنْ رِيشِهَا بِتَكُ
[Until, when the hand of the boy descends to her, she flies, while portions of her feathers, plucked out, are in his hand]. (
S,
TA.)
b2: And [hence,]
i. q. جُهْمَةٌ مِنَ اللَّيْلِ [i. e. A portion at the commencement of the latter parts of the night,
accord. to the
S and
K in art. جهم; or a remaining portion of darkness in the latter part of the night,
accord. to the
K in that art.]: (
S,
K:) as though it were a division [or portion cut off] of the night. (
TA.) بَتُوكٌ: see what next follows.
بَاتِكٌ (applied to a sword,
S) Sharp, or cutting; (
S,
K;) as also ↓ بَتُوكٌ: (
K:) [but the latter is an intensive
epithet, signifying very sharp; or cutting much, or keenly]: the
pl. [of the former] is بَوَاتِكُ. (
TA.)