(بق)
الرجل بقا أَكثر القَوْل فِي صَوَاب أَو خطأ وَالْمَرْأَة كثر وَلَدهَا وَالسَّمَاء أمْطرت بِشدَّة وَالْمَكَان كثر بقه والجراب وَنَحْوه بقا شقَّه وَأخرج مَا فِيهِ وَالْكَلَام لَفظه بِقُوَّة وَالْخَبَر أذاعه وَالْمَال فرقه
الرجل بقا أَكثر القَوْل فِي صَوَاب أَو خطأ وَالْمَرْأَة كثر وَلَدهَا وَالسَّمَاء أمْطرت بِشدَّة وَالْمَكَان كثر بقه والجراب وَنَحْوه بقا شقَّه وَأخرج مَا فِيهِ وَالْكَلَام لَفظه بِقُوَّة وَالْخَبَر أذاعه وَالْمَال فرقه
بق
البَق: عِظامُ البَعُوض، الواحدة بقَّة.
والبَقَاقُ: أسْقاطُ البَيتِ ومَتَاعُه. والصِّيَاحُ أيضاً.
والبَقْبَقَةُ: حِكايَةُ صَوْتِ الكوزِ في الماء.
والرَّجُلُ الكثيرُ الكلام: بَقْبَاق. وبَقَّ الرجُلُ وأبَقَّ. ورَجُل بَقَاقَةٌ.
وبَقَّ الشَيْءَ وشَقَّه: واحِدٌ. وبَقَّقَه: فَرَّقَه. وأبَقَهم خَيْراً وشَرّاً: أي أوْسَعَهم.
وأثَرٌ بَقٌّ: أي واضِحٌ. وجرابٌ مَبْقُوق: أي مَفتوح.
وانْبَقَّتِ الغَنَمُ في عام جَدْبِ: إذا وَلَدَتْ وهي مَهازِيْلُ.
وبَقَتِ المَرْأةُ وأبَقَتْ: كَثُرَ وَلَدُها. والبَقَّةُ: الكثيرةُ الوِلادِ. والبَقَاقَةُ: طائر صَيّاح.
البَق: عِظامُ البَعُوض، الواحدة بقَّة.
والبَقَاقُ: أسْقاطُ البَيتِ ومَتَاعُه. والصِّيَاحُ أيضاً.
والبَقْبَقَةُ: حِكايَةُ صَوْتِ الكوزِ في الماء.
والرَّجُلُ الكثيرُ الكلام: بَقْبَاق. وبَقَّ الرجُلُ وأبَقَّ. ورَجُل بَقَاقَةٌ.
وبَقَّ الشَيْءَ وشَقَّه: واحِدٌ. وبَقَّقَه: فَرَّقَه. وأبَقَهم خَيْراً وشَرّاً: أي أوْسَعَهم.
وأثَرٌ بَقٌّ: أي واضِحٌ. وجرابٌ مَبْقُوق: أي مَفتوح.
وانْبَقَّتِ الغَنَمُ في عام جَدْبِ: إذا وَلَدَتْ وهي مَهازِيْلُ.
وبَقَتِ المَرْأةُ وأبَقَتْ: كَثُرَ وَلَدُها. والبَقَّةُ: الكثيرةُ الوِلادِ. والبَقَاقَةُ: طائر صَيّاح.
بق
1 بَقَّ, (JK, M,) aor. ـِ and بَقَّ, [first Pers\.بَقِقْتُ,] aor. ـَ [in the TA يَبُقُّ, which, being anomalous, is probably a mistake,] inf. n. بَقٌّ and بَقَقٌ [which is of the latter verb accord. to analogy] and بَقِيقٌ; (M;) He spoke, or talked, much; was, or became, loquacious; (JK, M, TA;) as also ↓ ابقّ (JK, S, M, TA) and ↓ بَقْبَقَ. (M, TA.) And بَقَّ كَلَامًا [in which case the aor. , accord. to rule, unless the noun be a specificative, is يَبُقُّ,] and بَقَّ بِكَلَامٍ [He was, or became, profuse in speech]. (M.) And بَقَّ عَلَى القَوْمِ, (Zj, K,) or بَقَّ كَلَامَهُ, (M,) inf. n. بَقٌّ and بَقَاقٌ, (K,) He spoke, or talked, much against the people, or company of men; (Zj, M, * K;) as also ↓ ابقّ. (K.) Hence, (TA,) قَدْ مَلَأْتَ الأَرْضَ بَقَاقًا [Thou hast filled the earth, or land, with much discoursing], said, in dispraise, to a voluminous writer. (M, TA.) b2: بَقَّتْ and ↓ ابقّت, said of a woman, She had many children: (JK, S, M, K:) or, as Sb says, بَقَّتْ وَلَدًا she brought forth many children. (M, TA.) b3: بَقَّتِ السَّمَآءُ, (S, M, K,) and ↓ ابقّت, (M, TA,) The sky rained much, and consecutively, or uninterruptedly: (M, TA: *) or rained vehemently. (S, M, K.) b4: بَقَّ, (M, K,) aor. ـَ (M,) or ـِ (TA,) inf. n. بَقٌّ, (M, TA,) He gave largely, or amply: (IF, M, K, * TA:) in some of the copies of the K, العَظَمَة is erroneously put for العَطِيَّة. (TA.) And بَقَّ لَنَا العَطَآءَ He made the gift large, or ample, to us. (M.) b5: بَقَّ مَالَهُ He distributed, or dispersed, or scattered, his property; (K;) as also ↓ بقّقهُ. (JK, * K.) b6: بَقَّ الخَبَرَ, inf. n. بَقٌّ, He spread, and sent forth, the news, or information. (M.) b7: بَقَّ الشَّىْءَ, aor. ـُ He put forth, or took forth, what was in the thing. (M, TA.) Hence, (M,) بَقَّ عِيَابَهُ, (M, L, TA,) in the K, erroneously, عِيَالَهُ, (TA,) He spread out (K, TA) his [receptacles of skin, or leather, termed] عياب, and put forth, or took forth, what was in them. (TA.) b8: He clave, slit, ripped, or rent, the thing. (JK.) So in the phrase بَقَّ الجِرَابَ [He slit, ripped, or rent, and opened, (see مَبْقُوقٌ,) the bag, or receptacle, for travelling-provisions &c.]. (K.) b9: بَقَّ, (IF, K,) inf. n. بُقُوقٌ, (TA,) said of a plant, [app. from its cleaving the earth,] It came forth. (IF, K, TA.) A2: بَقَّ المَكَانُ, [aor., app., يَبِقُّ, or يَبَقُّ,] The place abounded with بَقّ [i. e. gnats, or musquitoes; or bugs]; as also ↓ ابقّ. (M, TA.) 2 بَقَّّ see 1.4 أَبْقَ3َ see 1, in five places. b2: ابقّ وَلَدُ فُلَانٍ, inf. n. إِبْقَاقٌ, The children of such a one multiplied; became many, or numerous. (TA.) b3: أَبَقَّتِ الغَنَمُ فِى الجَدْبِ, accord. to the K, (TA,) or ↓ اِنْبَقَّتِ الغَنَمُ فِى عَامِ جَدْبٍ, (JK, and thus in the O, TA,) The ewes, or she-goats, being lean, or meagre, brought forth [in drought, or scarcity, or in a year of drought or scarcity]. (JK, O, K, TA.) — ابقّ الوَادِى The valley put forth its plants, or herbage. (O, L, TA.) In the K, خَرَجَ بَقَاقُةُ is erroneously put for خَرَجَ نَبَاتُهُ. (TA.) b4: أَبَقَّهُمْ خَيْرًا, or شَرًّا, He did to him much, or ample, good, or evil. (Ibn-'Abbád, JK, K.) 7 إِنْبَقَ3َ see 4.
R. Q. 1 بَقْبَقَ الكُوزُ, (S, M,) بِالمَآءِ, (M,) [inf. n. بَقْبَقَةٌ, q. v. infrà,] The mug made a [guggling or gurgling] sound with the water [on being dipped into it or on one's pouring out from it]. (S, * M.) And بَقْبَقَتِ القِدْرُ The cooking-pot boiled [so as to make a sound of bubbling]. (M.) b2: See also 1. b3: بَقْبَقَ عَلَيْنَا الكَلَامَ i. q. فَرَّقَهُ [lit. He scattered speech (app. meaning he jabbered) at us, or against us: compare بَقَّ عَلَى القَوْمِ, or بَقَّ كَلَامَهُ, above]. (K.) بَقٌّ: see بَقَاقٌ. b2: بَقَّةٌ A woman having many children: (Ibn-'Abbád, JK, K:) and ↓ مِبَقَّةٌ a woman that brings forth many children. (M, TA.) b3: أَثَرٌ بَقٌّ [A trace, mark, track, impression, or the like,] that is plainly apparent, or conspicuous. (JK, TA.) A2: Also, a pl. n.; (S, TA;) [or rather a coll. gen. n.;] sing., (S, TA,) or n. un., (JK, M, Msb, K, *) بَقَّةٌ; (JK, S, M, &c.;) Gnats, or musquitoes; syn. بَعُوضٌ: (S, M, K: *) or large بَعُوض: (JK, M, Msb:) the poet 'Abder-Rahmán Ibn-El-Hakam, cited by IB, speaks of their singing [or humming]. (TA.) يَا عَيْنَ بَقَّةٍ [O eye of a gnat or musquito] denotes smallness of the person of him to whom it is said; or of the eye, as being likened to the eye of the gnat or musquito. (Har p. 619. [See an ex. voce حُزُقٌّ.]) b2: Also, [in the M is here added “ it is said,” but this implies uncertainty where none exists,] A kind of insect, [namely, bugs,] (M, K,) resembling the louse, (M, TA,) [but larger,] wide, (K,) red, and stinking, (M, K,) [and hence termed بَقٌّ مُنْتِنٌ,] found in bed-frames, or couch-frames, and in walls, [and therefore termed بَقُّ الخَشَبِ and بَقُّ الحِيطَانِ,] (M, TA,) called also بَنَاتُ الحَصِيرِ [from being found in mats]; (TA;) when one kills them, he smells [what resembles] the odour of bitter almonds proceeding from them. (M, TA.) b3: شَجَرَةٌ البَقِّ [The elmtree]: see دَرْدَارٌ.
بَقَقَةٌ: see what next follows.
بَقَاقٌ A man who speaks, or talks, much; loquacious; talkative; garrulous; a great talker; (S, K;) whether incorrectly or correctly; (M;) or such is termed ↓ بَقَّاقٌ; (so written in a copy of the M;) as also ↓ بَقَاقَةٌ, (JK, S, K,) but this has a more intensive signification, (S, TA,) and ↓ مِبَقٌّ, (M, Sgh, K,) and ↓ بَقْبَاقٌ, (JK, S, M,) or ↓ لَقْلَاقٌ بَقْبَاقٌ, (K,) and ↓ لَقٌّ بَقٌّ, (K,) which last occurs in a trad., but accord. to one recital it is لَقًى بَقًى, in which the former word signifies “ cast away,” and the latter is an imitative sequent thereto: (TA:) ↓ بَقَقَةٌ, also, [app. pl. of بَاقٌّ,] is syn. with ثَرْثَارُونَ [great talkers, &c.]: (IAar, TA:) and بَقَاقٌ [thus written without teshdeed] signifies a babbler; nonsensical, irrational, foolish, or delirious, in his talk; one who speaks confusedly and improperly; or who speaks, or talks, much and badly, or erroneously. (M.) [See also 1, of which it is an inf. n.] b2: Also, (K,) n. un. with ة, (JK, K,) A kind of clamorous bird: (JK, K:) but Sgh writes it [↓ بَقَّاقٌ,] with teshdeed. (TA.) A2: Also The worthless, or mean, or vile, articles of the furniture or utensils of a house or tent, or of household-goods. (M, K.) بَقَاقَةٌ: see بَقَاقٌ.
بَقَّاقٌ: see بَقَاقٌ, in two places.
بَقْبَقَةٌ a word imitative of The [guggling or gurgling] sound of a mug (JK, S, K) [when dipped] in water, (JK, K,) and the like: (K:) and of a cooking-pot in its boiling. (TA.) [See also R. Q. 1.]
بَقْبَاقٌ: see بَقَاقٌ, in two places. b2: Also The mouth. (K.) مِبَقٌّ: see بَقَاقٌ. b2: مِبَقَّةٌ [its fem.]: see بَقٌّ.
أَرْضٌ مَبَقَّةٌ A land abounding with بَقّ [i. e. gnats, or musquitoes; or bugs]; (M, TA;) like as you say مَبْعَضَةٌ. (TA in art. بعض.) جِرَابٌ مَبْقُوقٌ [A bag, or receptacle, for travel-ling-provisions &c.] opened: (JK:) or slit, ripped, or rent, and opened. (Ibn-'Abbád, TA.)