I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
57123. بظا4 57124. بَظَّا1 57125. بَظَا1 57126. بَظَّاظا1 57127. بَظَرَ1 57128. بظر1757129. بَظَرَ 1 57130. بظرم2 57131. بظظ3 57132. بظمج1 57133. بظو2 57134. بَظَى 1 57135. بظي1 57136. بِعْ1 57137. بع1 57138. بَع1 57139. بَعَّ 1 57140. بعا3 57141. بُعَاث1 57142. بُعَاثُ1 57143. بُعَاد1 57144. بِعَاد1 57145. بَعَاذِينُ1 57146. بُعَاصِيريّ1 57147. بَعَالٌ1 57148. بُعَالُ1 57149. بعَامَّة1 57150. بَعَّانِيقُ1 57151. بِعِبارَة أَوْضَح1 57152. بَعْبَر1 57153. بَعِبْر1 57154. بُعُبْر1 57155. بعبع3 57156. بعبلة1 57157. بُعُبُوْرِيّ1 57158. بَعْبوش1 57159. بَعْبُوص1 57160. بِعُبَيد1 57161. بُعُبَيْد1 57162. بُعَبِيد1 57163. بعت1 57164. بِعْت1 57165. بعث17 57166. بَعَثَ1 57167. بعث الرغائب، لبحث الغرائب...1 57168. بَعَثَ بـ1 57169. بَعَثَ 1 57170. بِعْثَة1 57171. بَعْثَر1 57172. بَعْثَرَ2 57173. بعثر15 57174. بَعْثَري1 57175. بعثط6 57176. بَعْثَطَ1 57177. بعثق2 57178. بُعْثُمُ1 57179. بعثم1 57180. بُعَثْم1 57181. بَعثه1 57182. بَعَثَه1 57183. بعج14 57184. بَعْج1 57185. بَعَجَ1 57186. بَعَجَ 1 57187. بَعْجَاوِيّ1 57188. بعجة1 57189. بَعْجَة1 57190. بُعُجْم1 57191. بُعَجْم1 57192. بعجي2 57193. بَعْجِيّ1 57194. بعد21 57195. بَعْدُ1 57196. بَعُدَ1 57197. بعد الاتصال1 57198. بَعِدَ 1 57199. بعدإذ1 57200. بعدان1 57201. بَعْدَانُ1 57202. بُعْدَانِيّ1 57203. بَعْدَانِيّ1 57204. بَعْدَة1 57205. بعده1 57206. بُعَدُودَة1 57207. بُعْديّ1 57208. بُعْدَيْن1 57209. بِعُذْر1 57210. بعذر1 57211. بَعْذَرَهُ1 57212. بَعْر1 57213. بَعَرَ1 57214. بعر16 57215. بَعَرَ 1 57216. بَعْرَاوِيّ1 57217. بعرت2 57218. بعرتي1 57219. بعرص2 57220. بَعْرينُ1 57221. بعز1 57222. بعزج2 Prev. 100
«
Previous

بظر

»
Next
بظر: بَظْرة: امرأة (فوك) (بضرة).

بظر


بَظِرَ(n. ac. بَظَر)
a. Was loquacious.

بِظْر
[ ]
a. Of no account.
(بظر)
بظرا نتأ وسط شفته الْعليا مَعَ استطالتها فَهُوَ أبظر وَهِي بظراء (ج) بظر
(بظر) - في الحَدِيث: "يا بنَ مُقَطِّعَةِ البُظُور".
البَظْر : العُذْرَة. دعاه بذَلِك، لأَنَّ أُمَّه كانت خَتَّانَةً للنِّساء، وتُسَمَّى المُبَظِّرةَ أيضا.
بظر
قرئ في بعض القراءات: (والله أخرجكم من بُظُور أمّهاتكم) ، وذلك جمع البَظَارَة، وهي اللحمة المتدلية من ضرع الشاة، والهنة الناتئة من الشفة العليا، فعبّر بها عن الهن كما عبّر عنه بالبضع.
ب ظ ر : الْبَظْرُ لَحْمَةٌ بَيْنَ شَفْرَيْ الْمَرْأَةِ وَهِيَ الْقُلْفَةُ الَّتِي تُقْطَعُ فِي الْخِتَانِ وَالْجَمْعُ بُظُورٌ وَأَبْظُرٌ مِثْلُ: فَلْسٍ وَفُلُوسٍ وَأَفْلُسٌ وَبَظِرَتْ الْمَرْأَةُ بِالْكَسْرِ فَهِيَ بَظْرَاءُ وِزَانُ حَمْرَاء لَمْ تُخْتَنْ. 
بظر
بَظْر [مفرد]: ج أبظُر وبُظور: (شر) نتوء، بروز في فرج المرأة، لحمة بين شُفْري فرج المرأة، وهي القُلْفَة التي تُقطع في الخِتان " {وَاللهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُظُورِ أُمَّهَاتِكُمْ} [ق]: مكان خروج الولد من المرأة". 
[بظر] نه: امصص "ببظر اللات". البظر بفتح باء الهنة التي تقطعها الخافضة من فرج المرأة عند الختان. ومنه: يا ابن مقطعة "البظور" جمعه، وكانت أمه تختن النساء، وقد يذم به وإن لم تكن أمه خاتنة. ن: هو بسكون معجمة هنة عند شفرتي الفرج، واللات الصنم. وفيه: أن التصريح باسم العورة عند الحاجة ليس خروجاً عن المروءة. نه: ما تقول أيها العبد "الأبظر" هو في شفته العليا طول مع نتوء.
ب ظ ر

هو أبظر وبه بظارة وهي هنة نائتة في وسط الشفة العليا تكون لبعض الناس.

وفي حديث عليّ رضي الله عنه: " ما تقول فيها أيها العبد الأبظر " وفي شتائمهم: علجة بظراء. وأمصه الله بظر أمه، وبظرمه إذا قال له ذلك. وهو مبظرم ومتبظرم. ويقول الحجام للرجل: تبظرم، فيرفع بطرف لسانه شفته العليا حتى يجف شاربه. ورد خاتمك إلى بظره، وهو موضعه من الخنصر.
[بظر] البَظْرُ: هَنَةٌ بين الأَسْكَتَيْنِ لم تُخفَضْ وكذلك البُظارَةُ . وامرأةٌ بَظْراءُ بيِّنةُ البَظْرِ. وبُظارَةُ الشاةِ: هَنَةٌ في طَرَفِ حَيائها. والبُظَارَةَ أيضاً: هَنَةٌ ناتئةٌ في الشَّفَة العليا، وهي الحِثْرِمَةُ ما لم تَطُلْ، فإذا طالت قليلاً فالرجل حينئذ أَبْظَرُ. ومنه قول عليٍّ رضي الله عنه لشُرَيح: " فما تقول أنتَ أيُّها العبد الأَبْظَرُ ". وقد بظر الرجل بظرا.
بظر وَقَالَ [أَبُو عُبَيْد -] : فِي حَدِيثه عَلَيْهِ السَّلَام حِين أُتِي فِي فَرِيضَة وَعِنْده شُرَيْح فَقَالَ [لَهُ عليّ -] : مَا تَقول أَنْت أيّها العَبْد الأبظر قَوْله: الأبظر هُوَ الَّذِي فِي شَفَته الْعليا طول ونتوء فِي وَسطهَا محاذي الْأنف وَإِنَّمَا نرَاهُ قَالَ لشريح: أيّها العَبْد لِأَنَّهُ قد كَانَ وَقع عَلَيْهِ سباء فِي الْجَاهِلِيَّة.
(ب ظ ر) : عَلِيٌّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ لِشُرَيْحٍ أَيُّهَا الْعَبْدُ (الْأَبْظَرُ) هُوَ الَّذِي فِي شَفَتَيْهِ بُظَارَةٌ وَهِيَ هَنَةٌ نَاتِئَةٌ فِي وَسَطِ الشَّفَةِ الْعُلْيَا وَلَا يَكُونُ لِكُلِّ وَاحِدٍ وَقِيلَ الْأَبْظَرُ الصَّخَّابُ الطَّوِيلُ اللِّسَانِ وَجَعَلَهُ عَبْدًا لِأَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهِ سِبَاءٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ (وَبَظْرُ) الْمَرْأَةِ هَنَةٌ بَيْنَ شُفْرَيْ فَرْجِهَا (وَامْرَأَةٌ بَظْرَاءُ) لَمْ تُخْتَتَنْ (وَمِنْهُ) مَا يُقَالُ فِي شَتَائِمِهِمْ يَا ابْنَ الْبَظْرَاءِ.
بظر: أمَةٌ بَظْرَاءُ ونِسْوَةٌ بُظْرٌ: لم تُخْتَتَنْ.
وامرَأَةٌ بِظْرِيْرَةٌ: صَخّابَةٌ طَوِيْلَةُ اللِّسَانِ. وقيل: شُبِّه لِسَانُها بالبَظْرِ.
ورَجُلٌ أبْظَرُ: في شَفَتِه العُلْيا طُوْلٌ مَعَ نُتُوْءِ وَسَطِها. ومنه قِيْلَ للصَّخّابِ: أبْظَرُ.
والأبْظَرُ: الأقْلَفُ من الرِّجَالِ. وتُسَمَّى الخَتّانَةُ: المُبَظِّرَة.
والبَيْظَرُ والبَنْظَرُ: البَظْرُ.
والبَظْرُ بلُغَةِ حِمْيَرَ: مَوْضِعُ الخاتَمِ من الخِنْصِرِ.
والبَظَارَةُ من حَيَاءِ النّاقَةِ: حَيْثُ مَجْرى البَوْلِ من أسْفَلِ حَيَائِها، والجَميعُ بَظَارَاتٌ وبَظَارٌ.
[ب ظ ر] البَظْرُ ما بينَ الأَسْكَتَيْنِ من المَرْأَةِ والجمعُ بُظُورٌ وهو البَيْظَرُ والبُنْظُرُ والبُظارَةُ والبَظارَةُ الأَخِيرَةُ عن أَبِي غَسّان والبُظارَةُ طَرَفُ حَياءِ الشّاةِ وجَميعِ المواشِي من أسْفَلِه وقالَ اللِّحيانِيُّ هي النّاتِىءُ في أَسْفَلِ حَياءِ الشَّاة واسْتَعارَهُ جَرِيرٌ للمَرْأَةِ فقالَ

(تُبَرِّئُهم من عَقْرِ جِعْثِنَ بَعْدَما ... أَتَتْكَ بَمسْلُوخِ البُظارَةِ وارِمِ)

ورواهُ أبو غسّان البَظَارَةِ بالفتحِ وأَمَةٌ بَظْراءُ طَوِيلَةُ البَظْرِ والاسمُ البَظَرُ ولا فِعْلَ له والمُبَظِّرُ الخَتّانُ كأَنَّه عَلَى السَّلْبِ ورَجُلٌ أَبْظَرُ لم يُخْتَن والأَبْظَرُ النّاتِئُ الشَّفَةِ العُلْيَا مع طُولِها ونُتُوءٍ في وَسَطِها مُحاذٍ للأَنْفِ ومنه قولُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عنه لشُرَيْحٍ ما تَقُولُ أنتَ أَيُّها العَبْدُ الأَبْظَرُ وامْرَأَةٌ بٍ ظْرِيرٌ طَوِيلَةُ الِّلسانِ صَخّابَةٌ ورَوَى بعضُهم بِطْرِيرٌ بالطاء أي أَنّها بَطِرَت وأَشِرَتْ والبُظْرَةُ والبُظارَةُ الهَنَةُ الناتِئَةُ في وَسَطِ الشَّفَةِ العُلْيا إِذا عَظُمَتْ قَلِيلاً وفلان يُمِصُّ فُلانًا ويُبَظِّرُه وذَهَبَ دَمُه بِظْرًا أي هَدَرًا والطّاءُ فيه لُغَةٌ وقد تَقَدَّم والبَظْرُ الخاتَمُ حِمْيَرِيَّةٌ وجَمْعُه بُظُورٌ قال شاعِرُهُم

(كما سُلَّ البُظُورُ من الشَّناتِر ... )

الشَّناتِرُ الأصابعُ

بظر: البَظْرُ: ما بين الإِسْكَتَيْنِ من المرأَة، وفي الصحاح: هَنَةٌ

بَيْنَ الإِسْكَتَيْن لم تُخْفَضْ، والجمع بُظور، وهو البَيْظَرُ

والبُنْظُر والبُنظارة والبَظَارَةُ؛ الأَخيرة عن أَبي غسان. وفي الحديث: يا ابنَ

مُقَطِّعَة البُظُور، جمع بَظْر، ودعاه بذلك لأَن أُمه كانت تَخْتنُ

النساءَ، والعرب تطلق هذا اللفظ في معرض الذَّم وإِن لم تكن أُمُّ من يقال

له هذا خاتنةً، وزاد فيها اللحياني فقال: والكَيْنُ والنَّوْفُ

والرَّفْرَف، قال: ويقال للناتئ في أَسفل حياء الناقة البُظارة أَيضاً. وبُظارة

الشاة: هَنَةٌ في طرف حيائها. ابن سيده: والبُظارة طرف حياء الشاة وجميع

المواشي من أَسفله؛ وقال اللحياني: هي الناتئُ في أَسفل حياء الشاة؛

واستعاره جرير للمرأَة فقال:

تُبَرِّئُهُمْ مِنْ عَقْرِ جِعْثِنَ، بَعدما

أَتَتْكَ بِمَسْلوخِ البُظارَةِ وارِمِ

ورواه أَبو غسان البَظارة، بالفتح.

وأَمَةٌ بَظْرَاءُ: بينة البَظْرِ طويلة البَظْرِ، والاسم البَظَرُ ولا

فعل له، والجمع بُظْرٌ، والبَظَرُ المصدر من غير أَن يقال بَظِرَتْ

تَبْظَرُ لأَنه ليس بحادث ولكنه لازم. ويقال للتي تَخْفُضُ الجواريَ:

مُبَظِّرَة. والمُبَظِّرُ: الخَتَّانُ كأَنه على السلب. ورجل أَبْظَرُ: لم

يُخْتَنْ. والبُظْرَةُ: نُتُوءٌ في الشفة، وتصغيرها بُظَيْرَةٌ. والأَبْظَرُ:

النَّاتئُ الشفةِ العليا مع طولها، ونُتُوء في وسطها محاذ للأَنف. أَبو

الدقيش: امرأَة بِظْريرٌ، بالظاء، طويلة اللسان صَخَّابَةٌ. وقال أَبو

خيرة: بِظْرِيرٌ شُبِّه لِسانُها بالبَظْرِ. قال الليث: قول أَبي الدقيش

أَحب إلينا، ونظيرها معروف؛ وروى بعضهم بِطْرِيرٌ، بالطاء، أَي أَنها

بَطِرَتْ وأَشِرَتْ. والبُظْرَةُ والبُظَارَةُ: الهَنَةُ الناتِئَة في وسط

الشفة العليا إِذا عظمت قليلاً. ورجل أَبْظَر: في شفته العليا طول مع نُتُوء

في وسطها، وهي الحِثْرِمَةُ ما لم تطل، فإِذا طالت قليلاً فالرجل حينئذ

أَبْظر. وروي عن علي أَنه أَتى في فريضة وعنده شريح فقال له عليّ: ما تقول

فيها أَيها العبد الأَبْظَر؟ وقد بَظِرَ الرجلُ بَظَراً وقيل:

الأَبْظَرُ الذي في شفته العليا طول مع نُتُوء. وفلان يُمِصُّ

(* قوله «وفلان يمص

إلخ» أي قال له امصص بظر فلانة كما في القاموس). فلاناً ويُبَظِّره. وذهب

دَمُه بِظْراً أَي هَدْراً، والطاء فيه لغة، وقد تقدم. والبَظْرُ

الخاتمُ، حِمْيَرِيَّة، وجمعه بُظُور؛ قال شاعرهم:

كما سَلَّ البُظُورَ مِن الشَّناتِرْ

الشناتر: الأَصابع. التهذيب: والبَظْرةُ، بسكون الظاء، حَلْقَةُ الخاتم

بلا كرسي، وتصغيرها بُظَيْرة أَيضاً، قال: والبُظَيْرَةُ تصغير البَظْرَة

وهي القليل من الشعر في الإِبط يتوانى عن نتفه، فيقال: تحت إِبطه

بُظَيْرَة. قال: والبَضْرُ: بالضاد، نَوْفُ الجارية قبل أَن تُخْفَضَ، ومن

العرب من يبدل الظاء ضاداً فيقول: البَضْرُ، وقد اشتكى ضَهْرِي، ومنهم من

يبدل الضاد ظاء، فيقول: قد عَظَّتِ الحربُ بني تميم.

بظر

1 بَظِرَتْ, [aor. ـَ inf. n. بَظَرٌ,] said of a woman, [She had a بَظْر (q. v.), or a long بَظْر; or] she was uncircumcised. (Msb.) [But see بَظَرٌ, below.]

b2: And بَظِر, inf. n. بَظَرٌ, He had what is termed a بُظَارَة [q. v.] in his upper lip. (S.) 2 بَظَّرَتْ, inf. n. تَبْظِيرٌ, She circumcised a female. (K.) b2: هُوَ يُمِصُّهُ وَيُبَظِّرُهُ (M, K) He says to him, اُمْصُصْ بَظْرَ فُلَانَةَ: (K:) a prov. of the Arabs. (TA.) بَظْرٌ, (Lh, T, S, M, &c.,) also pronounced بَضْرٌ, (T,) and ↓ بُظَارَةٌ [which see below] (Lh, T, S, M, K) and ↓ بَظَارَةٌ (M, K) and ↓ بَيْظَرٌ (Lh, T, M, K) and ↓ بُنْظُرٌ, (K,) A certain thing, (S, M, Mgh, K,) or piece of flesh, (A,) between the two sides of the vulva (الإِسْكَتَانِ, S, M, K, or الشُّفْرَانِ, A, or شُفْرَا الفَرْجِ, Mgh) of a woman, (M, A, Mgh, K,) which is cut off in circumcision, (A,) not yet cut off; (S;) a piece of flesh between the two sides of the vulva (الشُّفْرَانِ) of a woman; i. e. the prepuce (قُلْقَة) that is cut off in circumcision; (Msb;) also called كَيْنٌ and رَفْرَفٌ and نَوْفٌ (Lh, T) and قُنْبٌ [which last properly signifies the “ prepuce,” or “ sheath,” of a beast or horse or the like]; (A and K in art. قنب;) and likened to a cock's comb: (Msb in art. عرف:) [the last of these explanations plainly shows that what is meant thereby is the prepuce of the clitoris; which, it seems, in the Arabian and Egyptian races, and others throughout Eastern Africa, and still more so in the Hottentot race, grows to an extraordinary size; and this may be the reason why the بظر is described by some travellers as a caruncle for which we have no name: or it may, perhaps, be a distinct excrescence from the prepuce of the clitoris: it has been described to me as a caruncle a little in front of the meatus urinarius: many of the Egyptians assert that it is the clitoris itself that is amputated, (as Ludolph also does in his Comment. to his Ethiop. Hist. p. 273, finding fault with those who say otherwise;) and they affirm that this is done for the purpose of lessening the libidinous passion: such, indeed, appears to be the case in some instances, but not generally; and it may have led to a misapplication of the term بظر in post-classical times: an analogous practice, one still more barbarous, is said to have obtained among an African race hence called the Colobi: see بَرْبَرُ: Abu-l-Kásim Ez-Zahráwee speaks of the amputation of the redundance of the بظر when preternaturally large, and also of an excrescence in the vulva: the former he describes in such a manner as plainly shows that he means thereby the clitoris: the latter, in terms apparently indicating a preternatural elongation of the lower part of the prepuce of the clitoris; as “ an excrescence of flesh at, or in, the mouth of the vulva, such as fills it up, and sometimes protrudes externally, like a tail, wherefore the ancients term it the caudal disease المرض الذنبى; and this,” he says, “ should be amputated, like as the بظر is amputated ” when preternaturally large: (Albucasis de Chirurgia, pp. 314 and 316:) in some of our medical books, the term “ caudatio ” is defined as “ an elongation of the clitoris; ” inconsistently with the foregoing description of “ the caudal disease: ”] the pl. [of mult.] of بَظْرٌ is بُظُورٌ, (M, Msb, K,) and [pl. of pauc.] أَبْظُرٌ. (Msb.) يَا ابْنَ مُقَطِّعَةِ البُظُورِ [O son of her who amputates بظور !] is an expression of contumely employed by the Arabs whether the mother of the person addressed be really a circumciser of females or not. (TA.) بَظَرٌ The having a بَظْر: (T, S:) or the having a long بَظْر: (K:) a subst., (K,) or an inf. n., (T,) having no verb, (T, M, *) because it denotes an inherent quality, not one that is accidental. (T.) [But see بَظِرَتْ.]

بُظْرَةٌ, or بَظَرَةٌ: see بُظَارَةٌ.

بَظَارَةٌ: see بَظْرٌ.

بُظَارَةٌ The lower extremity, (M,) or a thing in the extremity, (S, K,) or a protuberant, or prominent, thing in the lower part, (Lh, T, M,) of the vulva (Lh, T, S, M) of a ewe or goat, (Lh, T, S, M, K,) or camel, (Lh, T,) and any animal. (M.) It is metaphorically used by Jereer in relation to a woman. (M.) See بَظْرٌ. b2: Also, (Lh, S, T, M, &c.,) and ↓ بُظْرَةٌ, (M, K,) or ↓ بَظَرَةٌ, (IAar, T,) The thing (M, K) protuberant, (M,) or a protuberant thing, (S, A, Mgh,) in the upper lip, (S, M, A, Mgh, K,) in the middle thereof, (M, A, Mgh, K,) when it is somewhat long, (S,) or somewhat large: (M:) or a pro-tuberance in the lip: (IAar, T:) when not long, it is called حِثْرِمَةٌ: (S:) it is not every one that has it: (Mgh:) dim. ↓ بُظَيْرَةٌ. (T.) بُظَيْرَةٌ: see what next precedes.

بِظْرِيرٌ (assumed tropical:) A long-tongued, (M,) clamorous woman: (M, K: [in the CK, erroneously, with ة:]) but some say بِطْرِيرٌ [q. v.]. (M.) [See أَبْظَرُ.]

بُنْظُرٌ: see بَظْرٌ.

بَيْظَرٌ: see بَظْرٌ. b2: يَا بَيْظَرُ is an expression of contumely addressed to a female slave. (K.) أَبْظَرُ A man uncircumcised. (M, K.) And the fem., بَظْرَآءُ, A woman, (T, S, Msb,) or a female slave, (M, K,) having a بَظْر; (T, S, Msb;) or having a long بَظْر: (M, K:) or a woman uncircumcised: (Mgh:) pl. بُظْرٌ. (T.) يَا ابْنَ البَظْرَآءِ O son of the uncircumcised woman! is an expression of contumely. (Mgh.) b2: A man having what is termed a بُظَارَة in his upper lip; (S, A, Mgh;) [i. e.] having a حِثْرِمَة somewhat long; (S in art. حثرم;) having a long (T, M) and projecting (M) upper lip, with a protuberance in the middle of it. (T, M.) b3: Accord. to some, (assumed tropical:) Clamorous; long-tongued. (Mgh.) [See بِظْرِيرٌ.]

مُبَظِّرٌ A circumciser: (M, L:) and مُبَظِّرَةٌ a woman who circumcises females. (K.)
بظر
: (البَظْرُ) بفتحٍ فسكونٍ: (مَا بَين أَسْكَتَي المرأَةِ) ، وَفِي الصّحاح: هَنَةٌ بَين الإِسْكَتَيْن لم تُحْفَضْ. (ج بُظُورٌ، كالبَيْظَرِ، والبُنْظُرِ بالنُّون، كقُنْفُذِ) ، وهاتانِ عَن اللِّحْيَانِيّ.
(والبُظَارةِ) ، بالضَّمِّ (ويُفْتَحُ) ، عَن أَبي غَسّانَ، فِي الْبَيْت الآتِي ذكرُه، وَفِي الحَدِيث: (يَا ابنَ مُقَطِّعَةِ البُظُورِ) . دَعاه بذالك؛ لأَن أُمَّه كَانَت تَخْتِنُ، النِّسَاءَ، والعربُ تُطلِقُ هاذا اللفظَ فِي مَعْرِضِ الذَّمِّ وإِن لم تَكُن أُمُّ مَنْ يُقال لَهُ هاذا خاتِنَةً، وَزَاد فِيهَا اللِّحْيَانِيُّ فَقَالَ: والكَيْنُ والنَّوْفُ والرَّفْرَفُ قَالَ: وَيُقَال للنَّاتِيءِ فِي أَسْفَلِ حَياءِ النَّاقَةِ: البُظارةُ أَيضاً. وبُظَارةُ الشّاةِ: هَنَةٌ فِي طَرَفِ حَيَائِها. وَفِي المُحْكَم: والبُظَار: طَرَفُ حَياءِ الشَّاةِ وجميعِ المَوَاشِي، مِن أَسْفَلِه. وَقَالَ اللِّحْيَانِيّ: هِيَ النّاتِيءُ فِي أَسْفَلِ حَياءِ الشَّاةِ، واستعارَه (جرير) للمرأَةِ، فَقَالَ:
تُبَرِّئُهمُ مِن عَقْرِ جِعْثِنَ بعْدَما
أَتَتْكَ بِمَسْلُوخِ البُظَارَةِ وَارِمِ
ورَوَاه أَبو غَسّانَ: البَظَارة، بِالْفَتْح.
(وأَمَةٌ بَظْرَاءُ) بَيِّنَةُ البَظْرِ، (طَوِيلَتُه، والاسمُ البَظَرُ، محرَّكَةً) : وَلَا فِعْلَ لَهُ.
(و) البَظْرُ، بفتحَ فسكونَ: (الخاتِمُ) ، حمْيَرِيَّة، جَمعُه بُظَور، قَالَ شاعرُهم:
كَمَا سَلَّ البُظُورَ مِنَ الشَّنَاتِرْ
والشَّنَاتِرُ: الأَصابِعُ، حَكَاه ابْن السِّيد فِي كتاب الْفرق عَن الشَّيْبانِيّ.
(والأَبظَر: الأَقْلَفُ) وَهُوَ الّذي لم يُخْتَنْ.
(والبَظْرَةُ) كتَمْرَةٍ: (القَلِيلَةُ من الشَّعر فِي الإِبْطِ) ، يَتوانَى الرَّجُلُ عَن نَتْفِها، فَيُقَال: تحتَ إبطِه بُظَيْرَةٌ.
(و) البَظْرَةُ: (حَلْقَةُ الخاتِمِ بِلَا كُرْسِيَ) ، وتصغيرُها بُظَيْرَةٌ أَيضاً وَفِي الأَساس: ورُدَّ خاتَمَكَ إِلى بَظْرِه، وَهُوَ مَحَلُّه مِن خِنْصَرِه.
(و) البُظْرَةُ (بالضَّمِّ: الهَنَةُ) ، وَهِي الدّائِرةُ الَّتِي تحتَ الأَنْفِ، الناتِئَةُ فِي (وَسَط الشَّفَةِ العُلْيَا) ، وتصغيرُهَا بُظَيْرَةٌ، ورجلٌ أَبْظَرُ، وَهُوَ النّاتِيءُ الشَّفَةِ العُلْيَا مَعَ طُولِهَا، ونُتُوَ فِي وَسَطِهَا مُحاذٍ للأَنْف.، (كالبُظَارةِ) بالضَّمِّ أَيضاً.
ورُوِيَ عَن عليَ كَرَّم اللهُ وَجهَه أَنَّه أُتِيَ فِي فَرِيضَةٍ وعندَه شُرَيْحٌ فَقَالَ لَهُ عليٌّ (مَا تقولُ فِيهَا فِيهَا أَيُّهَا العَبْدُ الأَبْظَرُ؟) . وَقد بَظِرَ الرَّجلُ بَظَراً، قَالَ أَبو عُبَيْدَةَ: وإِنّمَا نُرَاه قَالَ لُشَرْيحٍ: (العَبْدُ الأَبْظَرُ) ؛ لأَنَّه وَقَعَ عَلَيْهِ سَبْيٌ فِي الجاهلِيَّة.
(والبِظْرِيرُ) ، بِالْكَسْرِ: المرأَةُ (الصَّخّابةُ) الطَّوِيلةُ اللِّسَانِ، قَالَه أَبو خَيْرةَ، وضَبَطَه بالظّاءِ المُعْجَمَةِ، قَالَ: شُبِّه لسانُها بالبَظْر، وَقَالَ اللَّيْث: قولُ أَبِي الدُّقَيْشِ: أَحَبُّ إِلينا، أَي بالطَّاءِ المِهْمَلَة، أَي أَنّها بَطِرَتْ وأَشِرَتْ، وَقد تَقَدَّمَت الإِشارةُ إِليه.
(و) يُقَال (ذَهَبَ دَمُه بِظْراً بِالْكَسْرِ، أَي هَدَراً) ، والطّاءُ فِيهِ لغةٌ، وَقد تَقَدَّ.
(وَيَا بَيْظَرُ: شَتْمٌ للأَمَةِ) ، عَن الفَرّاءِ.
(وبُظَارةُ الشّاةِ) ، بالضَّمِّ: (هَنَةٌ فِي طَرفِ حَيَائِها) قَالَ ابْن سِيدَه: وجميعُ المَواشِي مِن أَسْفَله، وَقَالَ اللِّحْيَانيّ: هِيَ النّاتِيءُ فِي أَسفلِ حَيَاءِ الشّاةِ.
(والمُبظِّرَةُ) كمُحَدِّثَةٍ: (الخافِضَةُ) .
(و) يُقَال: (بَظَّرَتْها تَبْظِيراً: خَفَضَتْهَا) .
وَفِي اللِّسَان: والمُبَظِّرُ: الخَتَّانُ؛ كأَنَّه على السَّلْب.
(و) من أَمثالهم: ((هُوَ يُمِصُّه ويُبَظِّرُه) ، أَي قَالَ لَهُ: امْصُصْ بَظْرَ فُلانَةَ) . وَفِي الأَساس: وبَظْرَمَه: قَالَ لَهُ ذَلِك. وَيَقُول الحَجّامُ للرَّجلِ: تَبَظْرَمُ، فيرفعُ بطَرَفِ لسانِه شَفَتَ العُلْيَا؛ لِيَحِفَّ شارِبَه.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.