بطس
بَطْيَاسُ: اسْمُ مَوْضِعٍ.
بَطْيَاسُ: اسْمُ مَوْضِعٍ.
بطس: التهذيب: بِطياسُ اسم موضع على بناء الجِرْيال،
قال: وكأَنه أَعجمي.
بطس
الفَرّاءُ: بِطْيَاسُ: اسم موضع على بناء الجريال؛ قال: كأنه أعجمي. قال الأزهري: قرأتُ هذا في كتاب غير مسموع، ولا أدري أبِطياسٌ هو أم نطياس - بالنون - وأيَّ ذلك فهو أعجمي. قال الصغاني مؤلف هذا الكتاب: هو بطياس - بالباء -، وهو اسم قرية على باب حلب.
الفَرّاءُ: بِطْيَاسُ: اسم موضع على بناء الجريال؛ قال: كأنه أعجمي. قال الأزهري: قرأتُ هذا في كتاب غير مسموع، ولا أدري أبِطياسٌ هو أم نطياس - بالنون - وأيَّ ذلك فهو أعجمي. قال الصغاني مؤلف هذا الكتاب: هو بطياس - بالباء -، وهو اسم قرية على باب حلب.
بطس
بِطْياس، كجِرْيال، أهمله الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ الفَرّاء: اسمُ مَوْضِعٍ، هَكَذَا نَقله الأَزْهَرِيّ. وشكَّ فِيهِ، فَقَالَ: قَرَأْتُ هَذَا فِي كتابٍ غيرِ مَسْمُوع، وَلَا أَدْرِي أَبِطْياسُ هُوَ أم نِطْياس بالنُّون، وأيَّ ذَلِك كَانَ فَهُوَ أَعْجَميٌّ، قَالَ الصَّاغانِيّ: والصحيحُ الأوّل، وَهِي ة، ببابِ حَلَبَ، قَالَ البُحْتُريُّ:
(فِيهَا لِعَلْوَةَ مُصْطافٌ ومُرْتَبَعٌ ... مِن بانَقُوسا وبابِلَّى وبِطْياسِ)
وَضَبَطه ابنُ خِلّكان بالفَتْح، وَقَالَ: لم يَبْقَ لَهَا اليومَ أَثَرٌ. كَذَا نَقله عَنهُ الدّاَووديُّ. وبُطاس، كغُرابٍ: قريةٌ من أعمالِ البَهْنَسا.
بِطْياس، كجِرْيال، أهمله الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ الفَرّاء: اسمُ مَوْضِعٍ، هَكَذَا نَقله الأَزْهَرِيّ. وشكَّ فِيهِ، فَقَالَ: قَرَأْتُ هَذَا فِي كتابٍ غيرِ مَسْمُوع، وَلَا أَدْرِي أَبِطْياسُ هُوَ أم نِطْياس بالنُّون، وأيَّ ذَلِك كَانَ فَهُوَ أَعْجَميٌّ، قَالَ الصَّاغانِيّ: والصحيحُ الأوّل، وَهِي ة، ببابِ حَلَبَ، قَالَ البُحْتُريُّ:
(فِيهَا لِعَلْوَةَ مُصْطافٌ ومُرْتَبَعٌ ... مِن بانَقُوسا وبابِلَّى وبِطْياسِ)
وَضَبَطه ابنُ خِلّكان بالفَتْح، وَقَالَ: لم يَبْقَ لَهَا اليومَ أَثَرٌ. كَذَا نَقله عَنهُ الدّاَووديُّ. وبُطاس، كغُرابٍ: قريةٌ من أعمالِ البَهْنَسا.
بطس: بُطْسة، ضرب من السفن (انظر معجم الأسبانية 70، أماري ديب ص23 رقم 5) - وكيلة للعرق المسكر مقدارها نصف بنتة تقريباً (صفة مصر 12: 441، 27: 236) ونصفية وهي مكيال للسوائل مقداره نصف بنته (بوشر).