I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
56619. بَشَرِي1 56620. بشرية1 56621. بشرير1 56622. بشش10 56623. بَشَشْتُ1 56624. بشط356625. بَشِّطْ1 56626. بُشَطَّا1 56627. بُشَطْبَجِيّ1 56628. بشطبجي1 56629. بشطر1 56630. بشطل1 56631. بشطمر1 56632. بشع14 56633. بَشِعَ1 56634. بِشَّع1 56635. بَشَع1 56636. بَشَعَ 1 56637. بشعات1 56638. بَشْعات1 56639. بَشْعَة1 56640. بشعة1 56641. بشغ2 56642. بشغرد1 56643. بَشْغَط وبَجْغَط1 56644. بشق11 56645. بَشَقَ1 56646. بشْقَا1 56647. بَشْقَاي1 56648. بشقة1 56649. بُشَقْرَاء1 56650. بشقرد1 56651. بَشِقَهُ1 56652. بشقوة1 56653. بشقوي1 56654. بَشْقوي1 56655. بشك9 56656. بَشَكَ1 56657. بَشْك1 56658. بَشَكَ 1 56659. بِشْكانُ1 56660. بشكت1 56661. بشكر2 56662. بشكراين؟1 56663. بشكردي1 56664. بشكل1 56665. بِشَكْل حسن1 56666. بُشْكَلارُ1 56667. بشكلر1 56668. بشكلس1 56669. بَشْكَلَوْن1 56670. بشكن1 56671. بشكور1 56672. بِشْكي1 56673. بَشْكَي1 56674. بَشْكِي1 56675. بَشِكير1 56676. بشكير1 56677. بَشْكير1 56678. بشكيل1 56679. بشل2 56680. بَشْلاو1 56681. بَشْلاي1 56682. بَشِلّر1 56683. بشلر1 56684. بشلشكة1 56685. بَشُلَق1 56686. بشلل1 56687. بِشْلَيّ1 56688. بُشَلِي1 56689. بُشَلِّي1 56690. بَشْم1 56691. بَشَمَ1 56692. بشم14 56693. بَشَمَ 1 56694. بشماق1 56695. بَشِمَة1 56696. بَشْمَة1 56697. بشمة1 56698. بشمر1 56699. بَشْمَطَ1 56700. بَشْمَق1 56701. بشمل1 56702. بشمن1 56703. بشمَودت1 56704. بَشَمَى1 56705. بَشن1 56706. بشن1 56707. بشنا2 56708. بُشَنَّا1 56709. بُشَنَّابِلِيّ1 56710. بُشنّاف1 56711. بُشْناق1 56712. بشناقة1 56713. بشنان1 56714. بُشِنَان1 56715. بُشُنَان1 56716. بُشَنَّان1 56717. بُشَنَّانَة1 56718. بشنانة2 Prev. 100
«
Previous

بشط

»
Next
بشط: بَشّط (بالتضعيف) جلس منبسطاً، ويظهر إنها تصحيف بَسَّط (محيط المحيط) بُشط: من الفارسية بشت مأبون (محيط المحيط).
بُشوطة: سمك مجفف مملح (الكالا).
بشط
قد أولع أهل العراق بقولهم: ابْشُط وبَشَّط؛ يريدون: اعْجَل وعَجَّلْ، والعرب لا تعرف ذلك، وهو كلام مستردل مستهجن لا يوجد في شيء من كتب اللغة.
بشط
بَشِّطْ يَا فلانُ تَبْشيطاً وأَبْشِطْ إِبْشاطاً، أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيّ وَصَاحب اللّسَان وغيرهُما من الأَئمَّةِ.
وَقَالَ الصَّاغَانِيُّ: إِنَّهُ بمَعْنَى عَجِّلْ وأَعْجِلْ، قالَ: وَهِي لغةٌ عِراقِيَّةٌ مُسْتَرْذَلَة مُسْتَهْجَنَةٌ. والعَرَبُ لَا تعرِفُ ذَلِك، وَلَا يوجدُ فِي شيءٍ من كُتُبِ اللُّغَة. قُلْتُ: فإِذَن اسْتِدْراكُه عَلَى الجَوْهَرِيّ من الغَرَابَةِ بمَكَانٍ. وَإِذا كَانَت العربُ لَا تعرِفُه فكيفَ يَذْكُره فِي كِتابه وَهُوَ عَجيبُ، وكَأَنَّهُ قلَّدَ الصَّاغَانِيُّ فِي ذِكْرِه إِيَّاه. وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: إِبْشِيطُ، بالكَسْرِ: قريةٌ من قُرَى الغربيَّةِ، وإِليها نُسِبَ الصَّدْرُ سُلَيْمانُ ابنُ عبدِ النَّاصِرِ الإِبْشِيطِيُّ الشَّافِعِيُّ، ممَّن تَفَقَّه عَلَيْهِ الشَّمْسُ الوَفَائِيُّ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.