I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
53483. باندت1 53484. باندون1 53485. بانق1 53486. بَانِق1 53487. بانقا1 53488. بانَقُوسَا153489. بانِقْيا1 53490. بانُك1 53491. بانكو1 53492. بانه1 53493. بَانَه1 53494. بانهي1 53495. بانوا1 53496. بانوب1 53497. بانُوب1 53498. بانوت1 53499. بانود1 53500. بانور1 53501. بانوراما1 53502. بانوص1 53503. بانوك1 53504. بانِي1 53505. بانيا1 53506. بانيه1 53507. بانيو1 53508. باه3 53509. باهَ1 53510. باهاه1 53511. باهَايِل1 53512. بَاهِت1 53513. باهت1 53514. باهجه1 53515. باهجين1 53516. بَاهِر1 53517. باهِرَة1 53518. باهره1 53519. باهرون1 53520. باهِرون1 53521. باهري1 53522. بَاهِرِيّ1 53523. باهريني1 53524. باهزه1 53525. بَاهل1 53526. باهلة1 53527. باهلي1 53528. باهَلِّي1 53529. باهم1 53530. باهمان1 53531. باهو1 53532. باهوت1 53533. باهوم1 53534. بَاهِي1 53535. باهيان1 53536. باهير1 53537. باهيل1 53538. باهيم1 53539. باهين1 53540. باوأه1 53541. باواري1 53542. باوِجانُ1 53543. بَاوَر1 53544. بَاوَرْد1 53545. باورود1 53546. بَاوِرِيّ1 53547. بَاوَرِي ومُلَندي1 53548. باوز1 53549. باوزه1 53550. باوش1 53551. بَاوِش1 53552. بَاوَشْنَايا1 53553. باوشه1 53554. بَاوِض1 53555. باوكهم1 53556. بَاوَلُ1 53557. باولا1 53558. باوله1 53559. باولو1 53560. باوندي1 53561. باوهل1 53562. باوي1 53563. باي1 53564. باي بابان1 53565. بايا1 53566. بَايات1 53567. بَايانُ1 53568. باية1 53569. بايتخت1 53570. بايجه1 53571. بايد1 53572. بَايِد1 53573. بَايِدَة1 53574. بايدة1 53575. بايدي1 53576. بَايِر1 53577. بايرة1 53578. بَايْزا1 53579. بَايِزا1 53580. بَايِزُو1 53581. بايشوت1 53582. بايضه1 Prev. 100
«
Previous

بانَقُوسَا

»
Next
بانَقُوسَا:
بالقاف: جبل في ظاهر مدينة حلب من جهة الشمال، قال البحتري:
أقام كلّ ملثّ القطر، رجّاس، ... على ديار بعلو الشام أدراس
فيها لعلوة مصطاف ومرتبع ... من بانقوسا، وبابلّى، وبطياس
منازل أنكرتنا بعد معرفة، ... وأوحشت من هوانا بعد إيناس
يا علو لو شئت أبدلت الصدود لنا ... وصلا، ولان لصبّ قلبك القاسي
هل من سبيل إلى الظهران من حلب، ... ونشوة بين ذاك الورد والآس؟
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.