I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani

Al-Tahānawī, Kashshāf Iṣṭilāḥāt al-Funūn wa-l-ʿUlūm كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
پ
چ
گ
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 3083
2125. المريد6 2126. المريض1 2127. المزابنة1 2128. المزاج5 2129. المزارعة1 2130. المزاوجة42131. المزدارية3 2132. المزدوج3 2133. المزلق2 2134. المزوّرة1 2135. المزيد1 2136. المسألة1 2137. المسألة الغامضة1 2138. المسائل2 2139. المساحة4 2140. المساقاة2 2141. المسامّ1 2142. المسامحة2 2143. المسامرة2 2144. المسامير1 2145. المساواة1 2146. المساوقة2 2147. المساومة1 2148. المساوي1 2149. المسبّع1 2150. المسبوق1 2151. المستثنى2 2152. المستثنى منه1 2153. المستحبّ1 2154. المستدركة1 2155. المستريح من العباد1 2156. المستزاد1 2157. المستعلية2 2158. المستفيض2 2159. المستنبط1 2160. المستند1 2161. المستور3 2162. المسجّع1 2163. المسح2 2164. المسخ3 2165. المسخرة2 2166. المسدّس1 2167. المسدود1 2168. المسطّح1 2169. المسكين2 2170. المسلّمات1 2171. المسمّط1 2172. المسمّط المختصر1 2173. المسن2 2174. المسند2 2175. المسوحات1 2176. المشافهة1 2177. المشاكل1 2178. المشاكلة3 2179. المشاهدة2 2180. المشبّهة1 2181. المشتبه1 2182. المشترك2 2183. المشتهاة1 2184. المشجّر1 2185. المشجّر المطير1 2186. المشكل2 2187. المشكوك1 2188. المشهور2 2189. المشهورات3 2190. المشيئة2 2191. المشيد1 2192. المصادرة3 2193. المصافحة والتّصافح1 2194. المصحف1 2195. المصدر2 2196. المصر3 2197. المصراع2 2198. المصرّع1 2199. المصغّر1 2200. المصلحة1 2201. المصمت3 2202. المصنوع1 2203. المصوّتة1 2204. المضاربة2 2205. المضارع1 2206. المضاعف3 2207. المضاف2 2208. المضاهاة1 2209. المضطرب1 2210. المطابق1 2211. المطابقة2 2212. المطارح1 2213. المطاوعة3 2214. المطبل1 2215. المطرب2 2216. المطرّف1 2217. المطلع2 2218. المطلق2 2219. المطلوب2 2220. المظهر1 2221. المعاد1 2222. المعارضة2 2223. المعاقبة1 2224. المعاملة1 Prev. 100
«
Previous

المزاوجة

»
Next
المزاوجة:
[في الانكليزية] Coupling ،linkage
[ في الفرنسية] Jumelage ،couplage
عند أهل البديع هي أن يزاوج بين معنيين في الشرط والجزاء، وليس معناه أن يجمع بين معنيين في الشرط ومعنيين في الجزاء إذ لا يعرف أحد يقول بالمزاوجة في مثل قولنا إذا جاءني زيد فسلّم علي أجلسته فأنعمت عليه، بل معناه أن يجعل معنيان واقعان في الشرط والجزاء مزدوجين في أن يرتّب على كلّ منهما معنى على الآخر. كقول البحتري:
إذا ما نهى الناهي فلجّ بي الهوى أصاخت إلى الواشي فلجّ بها الهجر يعني إذا منع لي مانع عن حبّ المعشوقة فلجّ بي أي لزمني هواها استمعت المحبوبة إلى النمام الذي يشي حديثه ويزينه فصدّقته فيما افترى عليّ فلزم لها الهجر. فقد زاوج بين نهي الناهي وإصاختها إلى الواشي الواقعين في الجزاء والشرط في أن رتّب عليهما لجاج شيء كذا في المطول. وقال في الإتقان المزاوجة أن يزاوج بين معنيين في الشرط والجزاء وما جرى مجراهما، ومنه في القرآن آتَيْناهُ آياتِنا فَانْسَلَخَ مِنْها فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطانُ فَكانَ مِنَ الْغاوِينَ انتهى. والمزاوجة من المحسّنات المعنوية.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Al-Tahānawī, Kashshāf Iṣṭilāḥāt al-Funūn wa-l-ʿUlūm كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.