I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
119093. قَرَمة1 119094. قَرْمَد1 119095. قرمد9 119096. قَرْمَدٌ1 119097. قِرْمِزُ1 119098. قرمز8119099. قَرْمَزَ1 119100. قِرْمِزِيّ1 119101. قرمس3 119102. قِرْمِس1 119103. قَرْمَسُ2 119104. قرمش6 119105. قَرْمَشَ1 119106. قَرَمَّشٌ 1 119107. قَرْمَشْتُ1 119108. قَرْمَشَهُ1 119109. قَرْمَصَ1 119110. قرمص10 119111. قرمط13 119112. قِرْمِط1 119113. قَرْمَطَ1 119114. قرمطو1 119115. قِرْمِطِيّ1 119116. قرمل9 119117. قِرْمِلٌ1 119118. قَرْمَلَ1 119119. قَرْمَلاءُ1 119120. قرمله1 119121. قِرْمِليّ1 119122. قَرْمَلِيّ1 119123. قرمن1 119124. قرمه1 119125. قُرْمُودِيّ1 119126. قَرمُوز1 119127. قِرْمُوز1 119128. قُرموطة1 119129. قَرَمُوني1 119130. قَرْمُونِيَةُ1 119131. قَرَمِيّ1 119132. قُرْمِيّ1 119133. قَرْمِيّ1 119134. قُرْمِيَّة1 119135. قَرَمِيَّة1 119136. قَرْمِيَّة1 119137. قَرْمِيسينُ1 119138. قِرْمِيط1 119139. قرميل1 119140. قرمين1 119141. قرن22 119142. قَرَنَ1 119143. قَرَنٌ1 119144. قَرْنٌ1 119145. قَرَنَ 1 119146. قُرَناءٌ1 119147. قُرْنَاتِيّ1 119148. قرناجة1 119149. قَرْنَاوِي1 119150. قرنب6 119151. قرنبا1 119152. قرنباد1 119153. قرنبط1 119154. قرنبيط2 119155. قَرْنَبِيط1 119156. قُرْنة1 119157. قَرْنة1 119158. قِرْنَة1 119159. قرنجل1 119160. قرند1 119161. قرندة1 119162. قرندري1 119163. قرندل1 119164. قِرْنَز1 119165. قُرْنَز1 119166. قرنس9 119167. قُرْنَسِيّ1 119168. قِرْنَسِيّ1 119169. قَرْنَصَ1 119170. قرنص7 119171. قَرْنَطاؤوسُ1 119172. قرنفاد1 119173. قرنفل4 119174. قُرُنْفُل1 119175. قَرْنَفِيلُ1 119176. قرنق1 119177. قُرْنُوْصُ1 119178. قرنون1 119179. قُرُني1 119180. قُرْنِي1 119181. قَرَني1 119182. قِرْني2 119183. قَرْنيّ1 119184. قَرَنيّ1 119185. قُرَنّي1 119186. قَرَنْياوي1 119187. قرنيط1 119188. قَرْنِين1 119189. قره6 119190. قره اغاج1 119191. قره برنجق1 119192. قره جوز1 Prev. 100
«
Previous

قرمز

»
Next
قرمز: القِرْمِز: صبغ أرمني أحمر، يقال [إنه] من عصارة دود في آجامهم.
[قرمز] فيه: «فخرج على قومه في زينته» قال: «كالقرمز»، هو صبغ أحمر، ويقال إنه حيوان تصبغ به الثياب ولا يكاد ينصل لونه.
(قرمز) - في حديث جابر، في تفسير قوله تعالى: {فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ}
قال: "كالقِرْمِزِ "
وهو صِبْغ أَرَمَنىّ أحمر، وقيل: هو معرب كِرمج - وفي رواية: قال: صِبْغُهم الأُرجُوان. 
قرمز: قرمز: صبغ بالقرمز. (فوك).
تقرمز: مطاوع قرمز. (فوك).
قرمز: في الأندلس قرمز (فوك، الكالا) والجمع قرامز. (فوك).
قرمز، عند الاساكفة: جلد صبغ بلون القرمز. (محيط المحيط).
القرمز الاخضر: صنف من العنف (ابن العوام 1: 667).
قرمزي: وهي كلمة يوصف بها (فوك).
قرمزية: ثوب بلون القرمز. (المقري 1: 531).

قرمز: القِرْمِزُ: صِبْغٌ أَرْمَنِيٌّ أَحمر يقال إِنه من عُصارة دود

يكون في آجامهم، فارسي معرب؛ وأَنشد شمر لبعض الأَعراب:

جاء من الدَّهْنا ومن آرابه،

لا يأْكلُ القِرْمازَ في صِنابِه،

ولا شِواءَ الرُّغْفِ مع جُوذابِه،

إِلا بقايا فَضْلِ ما يُؤْتى به،

من اليَرابِيعِ ومن ضِبابِه

أَراد بالقرماز الخبز المحوّر، وهو معرّب، وورد في تفسير قوله تعالى:

فخرج على قومه في زينته؛ قال: كالقِرْمِزِ هو صِبْعٌ أَحمر، ويقال إِنه

حيوان تصبغ به الثياب فلا يكاد يَنْصُلُ لونُه، وهو معرّب.

قرمز



قِرْمِزٌ, a Persian word, arabicized; (TA;) [The insect called coccus: and particularly the coccus baphica, or coccus ilicis; commonly called by us, from the Persian and Arabic, kermes: and also applied to that species which is the true cochineal:] a certain Armenian dye, (Lth, K,) of a red colour, (Lth, TA,) obtained from the expressed fluid of a kind of worm found in the woods of Armenia: (Lth, K:) such is said to be the case: and in some of the correct copies of the K we find the following addition: it is said to be red like the lentil, in the form of grains: it falls upon a species of بَلَّوط, [or oak,] in the month of آذَار, [or March, O. S.,] and if not gathered, it becomes a flying thing, and flies: it is used as a dye for animal substances, such as wool and skill, but not cotton. (TA.) قِرْمِزِىٌّ Dyed with قِرْمِز: or resembling the colour of that dye: (the book entitled ما لا يسع الطبيب جهله, by Ibn-El-Kutbee; cited by Golius:) [in the present day, crimson; or of a deep red colour.]
قرمز
قرمزَ يقرمز، قَرْمَزةً، فهو مُقَرْمِز، والمفعول مُقَرْمَز
• قَرْمز قُماشًا: لَوَّنه بلَوْن القِرمز، وهو صبغ لونُه أحمر "قَرْمَزت الفتاةُ شفتيْها". 

قِرْمِز [مفرد]: صِبْغ لونُه أحمر قانٍ يصنع من حشرة القِرمز الجافّة والمسحوقة، صبغ شديد الحُمْرة "ثوب مصبوغٌ بالقِرْمِز". 

قِرْمِزيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى قِرْمِز: ما كان بلون القِرْمِز، أحمر شديد الحمرة "زهرة قِرْمزيّة- طربوش قرمزيّ".
• الحُمَّى القِرْمِزيَّة: (طب) الحمّى المُعْدِية المصحوبة بعلامات قرمزيّة على الجلد. 
قرمز
القِرْمِزُ، بالكَسر، أَهمله الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ الليثُ: هُوَ صِبْغٌ إرْمَنِيٌّ أَحمَرُ، يُقَال إنَّه يكون من عصارَةِ دودٍ يكون فِي آجامِهم، فارسيٌ مُعَرَّبٌ. وَلَا يخفَى أَنَّ لفظةَ يكونُ الأُولَى زائدةٌ مُخِلَّةٌ بالاختصار، وأَنشد الليثُ:
(فحُلِّيْتِ مِنْ خَزٍّ وقَزٍّ وقِرْمِزٍ ... ومِنْ صَنعَةِ الدُّنيا عليكِ النَّقارِسُ) قلتُ: وَقد جَاءَ فِي تَفْسِير قولِه تَعَالَى: فخَرَجَ على قومِه فِي زينَتِه قَالَ: كالقِرْمِزِ، ويوجَدُ هُنَا فِي بعض النُّسَخ الصحيحةِ زيادةُ هَذِه العبارَةِ بعد قَوْله فِي آجامهم: وَقيل: هُوَ أَحْمَرُ كالعَدَس مُحَبَّبٌ، يَقع على نوعٍ من البلُّوطِ فِي شهرِ آذارَ، فَإِن غُفِلَ عَنهُ وَلم يُجْمَع صارَ طائراً وطارَ.
وَهَذَا الحَبُّ مِنْهُ شيءٌ يُسمّى القِرْمِز، من خاصِّيَّتِه صِبْغُ مَا كَانَ حَيوانيّاً كالصُّوف والقَزّ، دونَ الْقطن. إِلَى هُنَا، وَقد سَقَطَتْ من بعض الْأُصُول المصححة. والقِرْميز، بِالْكَسْرِ: الضعيفُ الضَّاويّ، قَالَه الصَّاغانِيّ. قَالَ شَمِرٌ: القِرْماز، بِالْكَسْرِ: الخُبزُ المُحَوَّر، وَأنْشد لبَعض الْأَعْرَاب:
(جاءَ من الدَّهْنا ومِن آرابِهِ ... لَا يَأْكُلُ القِرْمازَ فِي صِنابِه)

(وَلَا شِواءَ الرُّغْفِ مَعَ جُوذَابِهِ ... إلاّ بقايا فَضْلِ مَا يُؤْتى بهِ)
من اليَرابيعِ ومِن ضِبابِهِ قلتُ: وَهُوَ مُعرَّب أَيْضا. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: دَرْبُ قِرْمِز: إِحْدَى مَحالِّ مِصر، حَرَسَها اللهُ تَعَالَى.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.