Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: وابل

رذ

Entries on رذ in 2 Arabic dictionaries by the authors Arabic-English Lexicon by Edward William Lane and Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha
رذ: الرَّذَاذُ: مَطَرٌ كالغُبَارِ، واحِدَتُها رَذَاذَةٌ. ويَوْمٌ مُرِذٌّ. وأرَذَّتِ السَّمَاءُ تُرِذُّ إرْذَاذاً.
وأرَذَّتِ العَيْنُ بمائها: أي أسَالَتْه، وكذلك السِّقَاءُ.

رذ

1 رَذڤ3َ see what next follows.4 ارذّت السَّمَآءُ, (T, S, M, A, K,) inf. n. إِرْذَادٌ; (T, TA;) and ↓ رَذَّت, (A, K,) inf. n. رَذَاذٌ, (TA,) or رُذَاذٌ; (so in the TT as from the T;) The sky rained, or let fall, such rain as is termed رَذَاذ [explained below]. (T, S, M, A, K.) And بَاتَتِ السَّمَآءُ تُرِذُّنَا The sky during the night rained upon us, or let fall upon us, such rain as is so termed. (A.) b2: [Hence,] ارذّ السِّقَآءُ, (inf. n. as above, T,) (tropical:) The water-skin, or milk-skin, exuded, or let flow, what was in it. (T, A, L, K.) And ارذّت الشَّجَّة (tropical:) The wound in the head flowed with what was in it. (T, A, L, K.) And ارذّت العَيْنُ بِمَائِهَا (tropical:) The eye flowed with its water. (T, A, L.) رَذَذٌ: see what next follows.

رَذَاذٌ, (T, S, M, A, L, K,) and by poetic license ↓ رَذَذٌ, (M, L,) Weak [or drizzling] rain, (S, M, L, K,) but exceeding what is termed قِطْقِط: (S, L:) or fine rain, but exceeding what is termed طَلّ: (A:) or the lightest of rain except what is termed طَلّ: (As, T:) or, accord. to El-Khattábee, and Suh in the R, rain more than what is termed طَشّ and بَغْش, but a little less strong than what is termed طَلّ, or like this last: (MF, TA:) or still, continuous rain, consisting of small drops, resembling dust: or such as is after [app. meaning more than] what is termed طَلّ: (M, L, K:) n. un. رَذَاذَةٌ. (M.) To such rain, the poet Bakhdaj, using the abbreviated form of the word, likens some of his verses; not as meaning weak, but as meaning continuous, or uninterrupted, and unruffled; while he likens others of his verses to rain such as is termed وَابِل. (M.) One says, يَوْمُنَا يَوْمُ رَذَاذٍ وَسُرُورٍ وَالْتِذَاذٍ [Our day is a day of fine rain, &c., and of happiness, and of delectation]. (A.) b2: Hence, (assumed tropical:) A little wealth or property. (Har p. 57.) One says, نَحْنُ نَرْضَى

بِرَذَاذِ نَيْلِكَ وَرَشَاشِ سَيْلِكَ (tropical:) [We are content with a little of what is obtained of thy bounty, and with the sprinkling of thy torrent of munificence]. (A.) أَرْضٌ مُرَذٌّ عَلَيْهَا (As, A 'Obeyd, S, M, K) and ارض مُرَذَّةٌ (Ks, T, S, M) and ↓ مَرْذُوذَةٌ, (Th, M, K,) or the second and third of these are not allowable, but only the first is, (As, A 'Obeyd, S, M,) Land upon which has fallen rain such as is termed رَذَاذ. (As, A 'Obeyd, T, S, M, K.) مُرِذٌّ A sky (سَمَآءٌ) raining, or letting fall, such rain as is termed رَذَاذ; and so مَرِذَّةٌ. (A, TA.) One says, السَّمَآءُ مُرِذٌّ وَالسَّمَاعُ مُلِذٌّ فَهَلْ أَنْتَ إِلَيْنَا مُغِذٌّ [The sky is raining a fine rain, and what is being heard is delighting: art thou, then, coming to us quickly?]: meaning what is heard of discourse, or narration, and of science; not of singing. (A.) b2: [Hence,] (tropical:) A day in which is rain such as is termed رَذَاذ. (Lth, El-Umawee, T, S, A, K.) And (tropical:) A water-skin, or milk-skin, exuding, or letting flow, what is in it. (A, TA.) and (assumed tropical:) Anything flowing. (T.) أَرْضٌ مَرْذُوذَةٌ: see مُرَذٌّ.

علم معرفة الخواص الروحانية

Entries on علم معرفة الخواص الروحانية in 1 Arabic dictionary by the author Ṣiddīq Ḥasan Khān, Abjad al-ʿUlūm
علم معرفة الخواص الروحانية
من العددية والحرفية والتكسيرات العددية والحرفية وهو: علم باحث عن كيفية تمزيج الأعداد والحروف على التناسب والتعادل بحيث يتعلق بواسطة هذا التعديل أرواح متصرفة تؤثر في القــوابل حسبما يراد ويقصد عن ترتيب الأعداد والحروف وكيفياتها وموضوعه الأعداد والحروف وغايته الوصول إلى المطالب الدينية أو الدنيوية أو الأخروية.
وغرضه وفائدته لا يخفى وكتب عبد الرحمن الأنطاكي نافعة في هذا الباب وكذا كتب الشيخ أحمد البوني وغير ذلك من المشائخ الكرام ذكره في مدينة العلوم.

متبل

Entries on متبل in 1 Arabic dictionary by the author Sultan Qaboos Encyclopedia of Arab Names
متبل
من (ت ب ل) الذي يثأر من غيره، والذي يُضمّن كلامه ما يشوق ويبعد الضيق، وواضع التــوابل في الطعام.

فَلافل

Entries on فَلافل in 1 Arabic dictionary by the author Sultan Qaboos Encyclopedia of Arab Names
فَلافل
من (ف ل ف ل) إسم لطعام يتخذ من مدقوق الفول المقشور مضافا إليه بعض التــوابل.

فَابِل

Entries on فَابِل in 1 Arabic dictionary by the author Sultan Qaboos Encyclopedia of Arab Names
فَابِل
صورة كتابية صوتية من وَابِل بمعنى المطر الشديد الضخم، والرجل الجواد.

عَطَّارة

Entries on عَطَّارة in 1 Arabic dictionary by the author Sultan Qaboos Encyclopedia of Arab Names
عَطَّارة
من (ع ط ر) من تكثر التطيب بالعطر وبائعة العطر والتــوابل ونحوهما.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.