Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: مغرب

ابنة المخاض

Entries on ابنة المخاض in 1 Arabic dictionary by the author Al-Tahānawī, Kashshāf Iṣṭilāḥāt al-Funūn wa-l-ʿUlūm
ابنة المخاض:
[في الانكليزية] One year old she -camel
[ في الفرنسية] Chamelle de lait
بالفتح وتخفيف الخاء المعجمة لغة ما أتى عليه حولان من الإبل وشريعة حول واحد، كما في شرح الطحاوي. لكن في جامع الأصول أنها ناقة تمّ لها سنة إلى تمام سنتين لأنّ أمّها ذات مخاض أي حمل. وفي الــمغرب المخاض وجع الولادة، هكذا في جامع الرموز.

البَلُّوطُ

Entries on البَلُّوطُ in 1 Arabic dictionary by the author Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Buldān
البَلُّوطُ:
بلفظ البلوط من النبات، فحص البلوط:
ناحية بالأندلس تتصل بجوف أوريط بين الــمغرب والقبلة من أوريط، وجوف من قرطبة يسكنه البربر، وسهله منتظم بجبال، منها جبل البرانس وفيه معادن الزيبق، ومنها يحمل إلى جميع البلاد، وفيها الزّنجفر الذي لا نظير له، وأكثر أرضهم شجر البلوط، ينسب إليها المنذر بن سعيد البلوطي القاضي بالأندلس، وكان أحد أعيان الأماثل ببلاده زهدا وعلما وأدبا ولسانا ومكانة من السلطان.
وقلعة البلوط: بصقلية، حولها أنهار وأشجار وأثمار وأراض كريمة تنبت كل شيء.

مشليون

Entries on مشليون in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
مشليون: مشليون: ذبابة صغيرة: وهي بالفرنسية moucheron وبالبروفنسالية moscalho وبالأسبانية de mosca وكلها تحمل معنى واحدا (ابن ليون 27 أورد النص الآتي): ويجمع الذكار بعد التلوين وبعد. أن يكون بالمشليون وأود الملاحظة الآتية: قال الطغنري وقول العامة أن المشليون يدخل في التين محال.
وقد ذكر ابن الخطيب ان هناك مغربــيا يدعى ابن مشليون.

مسمقورة

Entries on مسمقورة in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
مسمقورة: المسمقورة هي الزراوند في الــمغرب وفقا لما ورد في معجم المنصوري. ويذكر ابن البيطار (1: 525) أن هذه الكلمة ذات أصل أسباني (بعجمية الأندلس) ويذكر صورتين أخريين للكلمة هما مسمقار ومسمقران. وقد زاد على ذلك (ابن رشد) مؤيدا اصلهما الأندلسي في كتاب (الكليات) مخطوطة غرناطة. أما مخطوطة الاسكوريال فهي على خلاف تام لما سبق في معنى الكلمة ففي (ص890): الاشق يدعا -كذا المترجم- عندنا باللسان الأعجمي المسمقورة.

رَدَفَ 

Entries on رَدَفَ  in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lugha
(رَدَفَ) الرَّاءُ وَالدَّالُ وَالْفَاءُ أَصْلٌ وَاحِدٌ مُطَّرِدٌ، يَدُلُّ عَلَى اتِّبَاعِ الشَّيْءِ. فَالتَّرَادُفُ: التَّتَابُعُ. وَالرَّدِيفُ: الَّذِي يُرَادِفُكَ. وَسُمِّيَتِ الْعَجِيزَةُ رِدْفًا مِنْ ذَلِكَ. وَيُقَالُ: نَزَلَ بِهِمْ أَمْرٌ فَرَدِفَ لَهُمْ أَعْظَمُ مِنْهُ، أَيْ تَبِعَ الْأَوَّلَ مَا كَانَ أَعْظَمَ مِنْهُ. وَالرِّدَافُ: مَوْضِعُ مَرْكَبِ الرِّدْفِ. وَهَذَا بِرْذَوْنٌ لَا يُرَادِفُ، أَيْ لَا يَحْمِلُ رَدِيفًا. وَأَرْدَافُ النُّجُومِ: تَوَالِيهَا. وَيُقَالُ أَتَيْنَا فُلَانًا فَارْتَدَفْنَاهُ ارْتِدَافًا، أَيْ أَخَذْنَاهُ أَخْذًا. وَالرَّدِيفُ: النَّجْمُ الَّذِي يَنُوءُ مِنَ الْمَشْرِقِ إِذَا انْغَمَسَ رَقِيبُهُ فِي الْــمَغْرِبِ: وَأَرْدَافُ الْمُلُوكِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ: الَّذِينَ كَانُوا يَخْلُفُونَ الْمُلُوكَ. وَالرِّدْفَانِ: اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ. وَفِي شِعْرِ لَبِيدٍ " الرِّدْفُ "، وَهُوَ مَلَّاحُ السَّفِينَةِ. وَهَذَا أَمْرٌ لَيْسَ لَهُ رِدْفٌ، أَيْ لَيْسَتْ لَهُ تَبِعَةٌ. قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: تَعَاوَنُوا عَلَيْهِ وَتَرَادَفُوا وَتَرَافَدُوا، بِمَعْنًى. وَيُقَالُ رَادَفَ الْجَرَادُ; وَالْمُرَادَفَةُ: رُكُوبُ الذَّكَرِ الْأُنْثَى. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: الرَّدِيفُ: الَّذِي يَجِيءُ بِقِدْحِهِ بَعْدَ أَنْ فَازَ مِنَ الْأَيْسَارِ وَاحِدٌ أَوِ اثْنَانِ، وَيَسْأَلُهُمْ أَنْ يُدْخِلُوا قِدْحَهُ فِي قِدَاحِهِمْ. قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: الرُّدَافَى، هُمُ الْحُدَاةُ، لِأَنَّهُمْ إِذَا أَعْيَا أَحَدُهُمْ خَلَفَهُ الْآخَرُ. قَالَ الرَّاعِي:

وَخُودٌ مِنَ اللَّائِي يُسَمَّعْنَ بِالضُّحَى ... قَرِيضَ الرُّدَافَى بِالْغِنَاءِ الْمُهَوِّدِ

وَالرَّوَافِدُ: رَوَاكِيبُ النَّخْلِ.

الحَمْدُ

Entries on الحَمْدُ in 1 Arabic dictionary by the author Firuzabadi, al-Qāmūs al-Muḥīṭ
الحَمْدُ: الشُّكْرُ، والرِّضى، والجَزاءُ، وقَضاءُ الحَقِّ،
حَمِدَهُ، كسَمِعَهُ،
حَمْداً ومَحْمِداً ومَحْمَداً ومَحْمِدَةً ومَحْمَدَةً، فهو حَمُودٌ وحَميدٌ، وهي حَميدَةٌ.
وأحْمَدَ: صارَ أمْرُهُ إلى الحَمْدِ، أو فَعَلَ ما يُحْمَدُ عليه،
وـ الأرضَ: صادَفَها حَميدَةً،
كحَمِدَها،
وـ فلاناً: رَضِيَ فِعْلَهُ ومَذْهَبَهُ، ولم يَنْشُرْه للناسِ،
وـ أمْرَهُ: صارَ عندَهُ مَحْموداً.
ورَجُلٌ ومَنْزِلٌ حَمْدٌ،
وامرأةٌ حَمْدَةٌ: مَحْمودَةٌ.
والتَّحْميدُ: حَمْدُ اللهِ مَرَّةً بعدَ مَرَّةٍ،
وإِنَّهُ لَحَمَّادٌ لِلّهِ عَزَّ وجَلَّ، ومنه: "محمدٌ"، كأَنَّهُ حُمِدَ مَرَّةً بعدَ مَرَّةٍ.
وأحْمَدُ إليك اللهَ: أشْكُرُهُ.
وحَمادِ له، كقَطامِ، أي: حَمْداً وشُكْراً.
وحُماداكَ وحُمادَيَّ، بضمِّهما: غايَتُكَ وغايَتِي. وسَمَّتْ أحمدَ وحامِداً وحَمَّاداً وحَميداً وحُمَيْداً وحَمْداً وحَمْدونَ وحَمْدِينَ وحَمْدانَ وحَمْدَى وحَمُّوداً، كتَنُّورٍ، وحَمْدَوَيْهِ.
ويَحْمَدُ، كيَمْنَعُ، وكيُعْلِمُ، آتي أعْلَم: أبو قبيلةٍ، ج: اليَحامِدُ.
وحَمَدَةُ النارِ، محرَّكةً: صَوْتُ الْتِهابِها.
ويومٌ مُحْتَمِدٌ: شديدُ الحَرِّ. وكحَمامَةٍ: ناحِيَةٌ باليَمامَةِ.
والمُحَمَّدِيَّةُ: ة بنواحي بَغْدادَ،
ود بِبرْقَةَ من ناحِية الإِسْكَنْدَرِيَّةِ،
ود بنواحي الزَّابِ،
ود بِكِرْمانَ،
وة قُرْبَ تُونِسَ، ومحلَّةٌ بالرَّيِّ، واسمُ مدينة المَسِيلةِ بالــمغْرِبِ أيضاً،
وة باليَمامَةِ.
وهو يَتَحَمَّدُ عليَّ: يَمْتَنُّ. وكهُمَزةٍ: مُكْثِرُ الحمْدِ للأَشْياءِ. وكفَرِحَ: غَضِبَ.
و"العَوْدُ أحمدُ"، أي: أكْثَرُ حَمْداً، لأِنَّكَ لا تَعودُ إلى الشيءِ غالِباً إلاَّ بعدَ خِبْرَتِهِ، أو معناهُ أنَّهُ إذا ابْتَدَأَ المعْروفَ جَلَبَ الْحَمْدَ لنفْسه، فإذا عاد كانَ أحمدَ أي: أكْسَبَ للحَمْدِ له، أو هو أفْعَلُ من المفْعولِ، أي: الابْتِداءُ
محمودٌ، والعَوْدُ أحَقُّ بأن يَحْمَدوهُ، قاله خِداشُ بنُ حابِسٍ في الرَّبابِ لما خَطَبَها فَرَدَّهُ أبَواها، فأضْرَبَ عنها زَماناً، ثم أقْبَلَ حتى انتهى إلى حِلَّتِهِمْ مُتَغَنِّياً بأبياتٍ منها:
ألا لَيْتَ شِعْرِي يا رَبابُ متى أرَى ... لنا منْكِ نُجْحاً أو شِفاءً فأَشْتَفِي
فَسَمِعَتْ وحَفِظَتْ، وبَعَثَتْ إليه أنْ قد عرفتُ حاجَتَكَ، فاغْدُ خاطباً، ثم قالت لأِمِّها: هلْ أُنْكَحُ إلاَّ مَنْ أهْوى، وألْتَحِفُ إلا مَنْ أرْضَى؟ قالت: لا، قالت: فأنْكِحينِي خداشاً، قالت: مع قِلَّةِ ماله؟ قالت: إذا جَمَعَ المال السَّيِّئُ الفعال فقُبْحاً للمال، فأصْبحَ خِداشٌ، وسَلَّمَ عليهم، وقال:
العَوْدُ أحْمَدْ، والمرأةُ تُرْشَدْ، والوِرْدُ يُحْمَدْ.
ومحمودٌ: اسمُ الفيلِ المذكورِ في القرآنِ العزيزِ. وأحمدُ بنُ محمدِ بنِ يعقوبَ بنِ حُمَّدُويَهْ، بضم الحاءِ وشدِّ الميمِ وفَتْحِها: محدِّثٌ، أو هو حُمَّدُوهُ، بلا ياءٍ.
وحَمْدونَةُ، كزَيْتونَةٍ: بنْتُ الرَّشيدِ، وابنُ أبي لَيْلَى: محدِّثٌ.
وحمَدِيَّةُ، محرَّكةً كعَرَبِيَّةٍ: جَدُّ والِدِ إبراهيمَ بنِ محمدٍ راوي" المُسْنَدِ" عن أبي الحُصَيْنِ.

صُبَارِحُ

Entries on صُبَارِحُ in 1 Arabic dictionary by the author Yāqūt al-Ḥamawī, Muʿjam al-Buldān
صُبَارِحُ:
بالضم، وبعد الألف راء ثم حاء مهملة:
من قرى إفريقية، نسب إليها أبو جعفر يوسف بن معاوية الصبارحي الإفريقي، حديثه بالــمغربــ، توفي سنة 225 في ذي القعدة وهو ابن خمس وستين سنة.

بَشْمَطَ

Entries on بَشْمَطَ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
بَشْمَطَ: ذكر في فوك بَشْمَط وتبشمط. انظر: biscotus.
بِشْماط وجمعه بشامط: كعك، وعامة الــمغرب قد حرفوا لفظة بقسماط فجعلوها بشماط (ابن البيطار 1: 354ب) وفي المستعيني: كعك شامي، الزهراوي هو البشماط ويعرف بالرومية: بكَسْماذيا، وهذا الضبط في نسخة ن وفي نسخة ل: يكسَماذيَا. وهو بكسماذيون باليونانية. (فليشر معجم 71).
والصورة الصحيحة للكلمة وهي بقسماط (انظر الكلمة) معروفة في مصر. ويقول بوشر في معجمه إن بشماط تستعمل في بلاد البربر. ومع ذلك فأنا نجد هذه الكلمة عند المقريزي (مملوك 1، 2: 71).
وفي كبّاب (ص 78ق): ويعنى (التونسي) بالبشماط الذي يسمّا في بلادنا القراجل وهو كعك غير محشوّ. (فوك، همبرت 129 (بُشماط كعك البحر في الجزائر)، دومب 60 (بُجماط).

خضَّ

Entries on خضَّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
خضَّ: خضّ فلاناً بكذا، وخصَّه به: أعطاه شيئاً كثيراً (البكري ص18). وفي حيان - بسام (1 ص 174و): جماعاً للدفاتر مغالياً فيها نفاعاً من خصّه منها شيء (بشيء). وفي الخطيب (ص51 ق): من خَصَّه بها. خصَّه بالسلام: سلَّم عليه (فوك).
وخصّ بمعنى اختار وملك لا يقال خصَّ لفلان فقط (لين، بوشر) بل خصَّ فلاناً أيضاً. ففي معجم بوشر خصَّه.
ما يخصه الشيء: غير مختص به، ولم يعن به، ولم يختص به.
أيش يخصَّك أنت: ما دخلك أنت.
وأخذ كل واحد منهم ما يخصّه (ألف ليلة 4: 481) أي أخذ كل واحد حصته من القسمة.
خَصَّ: فعل مشتق من خُصّ. ففي معجم البلاذري: خَصَّ على قصره خُصَّا من قصب. أي أحاط قصره بسياج من قصب.
وخصَّ: تستعمل في الــمغرب بمعنى نقص وأعوز (فوك، الكالا، بوشر (بربرية)، هلو)، وفي معجم مارسيل: خصنا الفلوي أي أعوزتنا الفلوس. وفي تاريخ ابن زيان في كلامه عن الكمثري: فوجدها قد نقصت من كمال عدها فقال للجّنان وأين الذي خصَّ فقال يا مولاي أكله الصبي ابني (عددها في مخطوطة فينه، وفي مخطوطتنا عددها. وفي مخطوطة فينة بعد كلمة خص: منها) ..
خصَّص: خص، ضد عمَّ (بوشر).
وخصص الكلمة: خص بها معنى خاصاً. جعلها مصطلحاً لمعنى (بوشر).
وخصّص له: عيّن، قدّر. أتاح له (بوشر).
وتخصيص كنيسة باسم قديس: تقديس، تكريس كنيسة باسم قديس (بوشر).
خاصَّ فلانا: خصّه معروف واختصه به (دي ساسي ديب 11: 15).
تخصص: أصبح متخصصاً أي وجيهاً شريفاً (ابن جبير ص48)، وفي حيان - بسام (1: 30 ق): وحدَّثه أن رجلا يعرف بابن الفارج الوزان كان متخصصاً من العامة وله بالولد أبي بكر هشام المذكور اتصال.
وتخصص: صار مترفاً ومدققاً سواء في طعامه أو أمانته وصدقه وصلاحه (معجم الادريسي).
وفي كتاب الخطيب (ص33 ق): آوياً إلى تخصيص وسكون ودمائه وحسن معاملة. غير أني أرى أن الصواب تخصُّص.
خَصّ: قلة، ضآلة (الكالا).
خُصّ: سياج أو سور من قصب (انظر في خَصَّ) (ابن العوام 2: 228).
وخُصّ والجمع خِصاص وأَخْصاص: عوسج، عُلَّيق. ففي تاريخ البربر (1: 106): بيوت من الخصاص والشجر. وفي رحلة ابن جبير (ص73): بيوت من الاختصاص. ونجد عند البكري الجمع المكسر خصائص ففيه (ص3): وينزل حولها مزاقة ولواتة خصائص وقد ترجمها دي سلان بما معناه أكواخ من العوسج.
خَصَّة: زاهد، عفيف (بوشر) وجمعه خصص (كرتاس ص229، 269).
وخَصّة: قطيعة، أرص زراعية (ترجمة العقد الصقلي لبلو ص9، 12).
وخَصّة وجمعها خِصاص وخُصاص: مصنع، حوض ماء (معجم الادريسي، دوماس حياة العرب ص498، المقري 3: 131) وقد كتبت فيه هصة بالهاء خطأ وكذلك في مخطوطتنا. وتكتب أيضاً خسَّة (انظر الكلمة).
وخَصّة: نافورة (بوشر بربرية) وفيه خسّة.
خُصّة وجمعها خُصَص: حلقة (فوك).
وخُصّة: جار (؟) (فوك) في القسم الأول منه فقط.
خَصاص، واحدته خَصاصة: عناقيد العنب الصغار التي أهل قطافها (أبو الوليد ص521 وما يليها).
خُصُوص. بخصوص: فيما يختص، بشأن يقال، وبخصوص المادة الفلانية أقول إن أي فيما يختص ويتعلق بالمادة الفلانية أقول.
من خصوص: أما، من جهة (بوشر).
قلّة خصوص: عدم الجدارة، وعدم التعلق (بوشر).
وخصوص: وفاق، وفق (هلو).
خَصيص: خليل، صديق حميم مملوك (1، 1: 44): كان خصيصاً به. وهي خصيصة، ففي ألف ليلة (برسل2: 173): وهي خصيصة عندها.
خَصَاصة: جوع (فوك) القسم الأول.
خَصيصَة، وتجمع خصائص: خاصة خاصّية، صفة.
خُصُوصّي: خاص، مخصوص (بوشر).
حق خصوصي: دين ممتاز (بوشر).
وخصوصي: خاص ببلد، مختص لامة (بوشر).
خُصُوصِيَّة: دقة الإحساس، رقة القلب ففي كتاب الخطيب (ص71 ق): كان من أهل السر والخصوصية والصمت والوقار.
خَصّاص: ساكن الخُص وهو البيت من القصب والشجر أو العوسج (تاريخ البربر 1: 150، 2: 38).
خاصّ - ناظر الخاصُ: مراقب. أملاك السلطان ويقارنه فان جيستل (ص166) بحامل الخاتم، مهردار وهو يكتبها (نادر كاس).
خاصَّة: شئ يمكن أن يستفيد منه النبات بأن يبعد عنه كل العوارض المضرة، وهو أيضاً خاصية (ابن العوام 2: 328).
وخاصّة: ألفة، صداقة حميمة. ففي كتاب محمد بن الحارث (ص313): فأدخله (الأمير) وقربت منه خاصَّتُه. وفي (ص321) منه: غير أن بعض جيراننا كانت له خاصة من القاضي.
وخاصَّة: الملك الخاص (محيط المحيط).
وخاصَّة: ما لا شريك فيه (محيط المحيط). وخاصَّة: جدارة، طاقة، معرفة (بوشر).
وخاصَّة مضافة إلى اسم: بصفة، بمنزلة، بمقام. يقال: خاصَّة سردار أي صفة فريق.
وخاصَّة: لا غير، فقط، ليس إلا (فوك، المقدمة 2: 232) وعند الادريسي ج6 فصل 6: ومقدار هذا الحوت الذي يكون جرمه من ذراع إلى شبر خاصة ولا زائد عليه.
ذو الخاصة: من مصطلح الطب وهو الدواء الخاص لمرض ما (محيط المحيط).
على خاصة: تستعمل مرادفة لعلى زيادة حين يتصل الأمر بزيادة الراتب، يقال مثلاً: وفرض لخمس مائة مقاتل على خاصة عشر دنانير عشر دنانير (معجم البلاذري).
وخاصَّة وجمعها خواص، من مصطلح اللاهوت: اقنوم (الكالا) وفيه الشخص الأقدس مرادف أقْنُوم.
الخواصّ: هم الذين يتمتعون برعاية خاصّة من الله تعالى (ألف ليلة 1: 520).
ناظر الخواص الشريفة: مراقب أملاك السلطان (دي ساسي طرائف 1: 150).
خاصّي ويجمع على خاصون وخَوَاصّ: بطانة الملك وحشمه (فوك).
خاصَّيَّة: انظر مادة خاصّة.
خَوَّاص: مالك، صاحب (الكالا).
أَخَصّ. صديق أخص: صديقة اكثر ألفة من غيره (بوشر، دي ساسي طرائف 1: 36).
وأخصّ: أعظم، أكبر، أهم (بوشر).
بالأخص: لاسيما (بوشر).
اختصاص: تخصيص، تعيين (بوشر).
مُخْتَص: الأراضي المملوكة للمدينة (كرتاس ص170، ملر ص10، تاريخ البربر 2: 472) ولم يفهم دي سلان معنى هذه الكلمة في ترجمته (4: 326).

علقم

Entries on علقم in 8 Arabic dictionaries by the authors Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs, Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, and 5 more
علقم: العَلْقَم: شَجَر الحَنْظَل، القِطْعَة: عَلْقَمةٌ.

علقم


عَلْقَمَ
عَلْقَم
(pl.
عَلَاْقِمُ)
a. Colocynth.
b. Anything bitter.

عَلْقَمَةa. Bitterness.
ع ل ق م: (الْعَلْقَمُ) شَجَرٌ مُرٌّ. وَيُقَالُ لِلْحَنْظَلِ وَلِكُلِّ شَيْءٍ مُرٍّ: عَلْقَمُ. 
[علقم] العلقم: شجر مر. ويقال للحنظل ولكل شئ مر: علقم. وعلقمة بن عبدة الشاعر، وهو الفحل، وعلقمة الخصى، وهما جميعا من ربيعة الجوع. وأما علقمة بن علاثة فهو من بنى جعفر.
علقم: تَعَلْقَم: صار مراً كالعلقم (فوك).
علَقْمَ: هو في الأندلس قثاء الحمار.
قثاء بري. واسمه العلمي: Momordica: elaterium ( معجم الأسبانية ص81، فوك).
علْقمَ: هو نبات آخر عند أهل الحجاز. انظر ابن البيطار (2: 210) ويضيف: ظنّي إنه اللويَقة تكون بصعيد مصر.

علقم: العَلْقَمُ: شجر الحَنْظَل، والقطعة منه عَلْقَمَةٌ، وكُلُّ مُرٍّ

عَلْقَمٌ، وقيل: هو الحنظل بعينه أَعني ثمرته، الواحدة منها عَلْقَمَةٌ.

وقال الأزهري: هو شَحْمُ الحنظل، ولذلك يقال لكل شيء فيه مرارة شديدة:

كأَنه العَلْقَم. ابن الأَعرابي: العَلْقَمَة النَّبِقة المُرَّةُ، وهي

الحَزْرة. والعَلْقَمة: المَرارة. وعَلْقَمَ طعامَه: أَمَرَّه كأَنه جعل

فيه العَلْقَم. وطعام فيه عَلْقَمَةٌ أي مرارة. والْعَلْقَمُ: أشدُّ الماء

مرارة. وقال ابن دريد: العَلْقَمةُ اختلاط الماء وخُثُورَتُه. الجوهري:

العَلْقَمُ شجر مر. وعَلْقَمَةُ ابن عَبَدَة الشاعر، وهو الفَحْلُ،

وعَلْقَمَةُ الخَصِيُّ وهما جميعاً من رَبيعةِ الجُوعِ، وأَما عَلْقَمةُ بن

عُلاثَة فهو من بني جعفر.

علقم

Q. 1 عَلْقَمَ, [inf. n. عَلْقَمَةٌ,] said of the colocynth, It attained its utmost degree of bitterness. (Ham p. 166.) A2: عَلْقَمَ طَعَامَهُ, (TA,) inf. n. as above, (K, TA,) He made his food bitter; (TA;) or put something bitter into it. (K.) عَلْقَمٌ A species of bitter tree or plant. (S, TA.) b2: And it is applied to, (S,) or is said to be, (Msb, TA,) The colocynth: (S, Msb, K, TA:) or the pulp of the colocynth: (Az, TA:) or the colocynth when intensely bitter: (Ham p. 509:) or, as some say, قِثَّآءُ الحِمَارِ [a name now applied to the elaterium; the wild, or squirting, cucumber]. (Msb.) Hence one says of anything in which is intense bitterness, كَأَنَّهُ العَلْقَمُ [As though it were colocynth, or the pulp of colocynth, &c.]. (Az, TA.) b3: And Anything bitter. (S, Msb, K.) b4: Also A bitter نَبِقَة [or drupe of the species of lotetree called سِدْر]: (K:) or so ↓ عَلْقَمَةٌ: mentioned by IAar. (TA.) b5: And The bitterest of water: (K:) or so ↓ عَلْقَمَةٌ: mentioned by IAar. (TA.) عَلْقَمَةٌ Bitterness. (K. [Originally an inf. n.: see Q. 1.]) b2: And A mixed and turbid state of water. (IDrd, TA.) b3: See also عَلْقَمٌ, last two sentences.
علقم

(العَلْقَمُ) مُرٌّ، ويُقال: هُوَ شَجَرٌ مُرٌّ، ويُقال: هُوَ (الحَنْظَلُ) بِعَيْنِه. (و) قِيل: (كُلُّ شَيءٍ مُرٍّ) عَلْقَمٌ، وقالَ الأزْهَرِيُّ: " هُوَ شَحْمُ الحَنظَلِ "، ولِذلِكَ يُقال لكُلِّ شَيءٍ فِيهِ مَرارَةٌ شَديدَةٌ: كأنَّه العَلْقَمُ.
(و) قَالَ ابنُ الأعرابِيِّ: العَلْقَمَةُ: (النَّبْقَةُ المُرَّةُ) .
(و) العَلْقَمُ: (أشَدُّ الماءِ مَرارَةً) .
(والعَلْقَمَةُ: المَرارَةُ) .
(و) أَيْضا: (جَعْلُ الشَّيءِ المُرِّ فِي الطَّعامِ) . وَقد عَلْقَمَ طَعامَه: إِذا أمَرَّه.
(وعَلْقَمَةُ الخَصِيُّ، وابنُ عَبَدَةَ) مُحَرَّكَةً، وَهُوَ (الفَحْلُ، و) عَلْقَمَةُ (بنُ عُلاثَةَ: شُعراءُ) ، الأوَّلانِ من بَنِي رَبيعَةِ الجُوعِ، والأخِيرُ منْ بَنِي جَعْفَرٍ، قالَه الجوْهَرِيُّ.
(و) عَلْقَمةُ: (د بِالــمَغْرِبِ) .
(والعَلاقِمَةُ: د، دُونَ بِلْبَيْسَ) شرقِيَّ مِصْرَ، وَهِي قَرْيَةٌ كَبِيرَةٌ عامِرَةٌ، وَمن كُفورِهَا: بِرْكَةُ واصِلٍ وبَنِي وائِلٍ ونقْبَاس وبَنِي عُمَيْرة، وكُلّها قُرًى عامِرَةٌ.
(وعَلْقَماءُ: ع)
[] وممَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:
العَلْقَمَةُ: اخْتِلاطُ الماءِ وخُثورَتُه، عَن ابنِ دُرَيْدٍ.
وعَلْقامُ: قَرْيَةٌ بِمْصر من حَوْفِ رَمْسِيسَ، وَقد اجْتَزْتُ بِها.
والعَلْقَمِيُّون: بَطْنٌ من تَمِيم، ثمَّ مِنْ دارِمٍ جَدُّهم عَلْقَمَةُ بنُ زُرارَةُ بنِ عُدُسٍ، ولعلّه إِلَيْهِم نُسِبَتْ كُفورُ العَلاقَمِةِ المذْكُورةُ.
والمُسَمَّى بعَلْقَمَةَ عِشْرون من الصَّحابَةِ.
} Twitter/X
Please support The Arabic Lexicon by donating on the home page to help cover server costs (note: the previous text here was outdated).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.