Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: زمزم

كن

Entries on كن in 5 Arabic dictionaries by the authors Al-Rāghib al-Isfahānī, al-Mufradāt fī Gharīb al-Qurʾān, Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, and 2 more

كن



كِنٌّ A place of retreat or concealment; such as a cave, and an excavated house or chamber: (Beyd, xvi. 83:) see بَرٌّ. b2: كِنٌّ The shelter of a wall: see دِفْءٌ. b3: A thing that serves for veiling, covering, or protecting. (S, * Msb, * K.) See ظِلٌّ, where I have thus rendered it.

كُنَّةٌ

: see طَنَفٌ.

كِنَانَةٌ

: see جَعْبَةٌ.

كَانُونٌ A fire-place; a place in which fire is lighted. (S, K.) مَكْنُونُ الفَائِلِ

: see a verse of El-Aashà in art. فيل.

فاعل مُسْتَكِنٌّ

: see مُسْتَقِنٌ.
كن
الكِنُّ: كُلُ شَيْءٍ وَقى شَيْئاً، كَنَنْتُه وأكْنَنْتُه، أكُنُه كَنّاً، واكْتَنَنْتُه مِثْلُه. واسْتَكَنَّ الرَّجُلُ واكْتَن: صَارَ في كِنّ.
واكْتَنَّتِ المَرْأةُ: سَتَرَتْ وَجْهَها حَيَاءً.
والإِكْنَانُ: ما أسْرَرْتَ في ضَمِيرِكَ.
والفَرَسُ يَكْتَن بعَدْوِه: أي يَدَّخِرُه ولا يُخْرِجُه.
وكَنَنْتُ في نَفْسي حَدِيثاً وأكْنَنْتُه: أي صنْتُه.
والكَنَةُ: امْرَأة الابْن أو الأخِ، والجميع الكَنَائنُ.
والكانُوْنُ: المُصْطَلى.
والكانُوْنانِ: شَهْرانِ في قَلْبِ الشِّتاءِ.
والكانُوْنُ - عِنْدَ أهْل المَدِينةِ ومَكّةَ -: الداخِلُ بَيْنَ اثْنَيْن في سِرٍّ لم يُدْخِلاه فيه. وقيل: هو الثَّقِيلُ تَشْبِيْهاً بالمُصْطَلى.
والكُنَّةُ من الجَبَل: شِبْهُ الكَهْفِ، كأَنها تُكِنُّ من المَطَر، وجَمْعُها كُنَنٌ.
ومَكْنُوْنَةُ: من أسْماءِ زَمْزَم.
كن سدد قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وَقَول أهل الْيمن أشبه مَا قيل فِي السهوة. وَقَالَ أَبُو عَمْرو فِي الكُنَّةِ والسُّدَّةِ نَحْو قَول الْأَصْمَعِي فِي السهوة. [و -] قَالَ: هِيَ الظُّلَّةُ تكون بِبَاب الدَّار قَالَ الْأَصْمَعِي فِي الكُنَّةِ: هُوَ الشَّيْء يُخرجهُ الرجل من حَائِطه كالجناح وَنَحْوه قَالَ أَبُو عُبَيْد. وَمن السُّدَّة حَدِيث أَبِي الدَّرْدَاء: من يغش سدد السُّلْطَان يقم وَيقْعد. وَمِنْه حَدِيث عُرْوَة بْن الْمُغيرَة أَنه كَانَ يُصَلِّي فِي السدة. يَعْنِي سدة الْمَسْجِد الْجَامِع وَهِي الظِلال الَّتِي حوله يَعْنِي صَلَاة الْجُمُعَة مَعَ الْإِمَام. قَالُوا: وَإِنَّمَا سمي إِسْمَاعِيل السّديّ لِأَنَّهُ كَانَ تَاجِرًا يَبِيع فِي سدة الْمَسْجِد الْخمر. قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: وَبَعْضهمْ يَجْعَل السدة الْبَاب نَفسه.

حُلْو وَقَالَ [أَبُو عُبَيْد -] : فِي حَدِيثه عَلَيْهِ السَّلَام أَنه نهي عَن 
كن
الْكِنُّ: ما يحفظ فيه الشيء. يقال: كَنَنْتُ الشيء كَنّاً: جعلته في كِنٍّ ، وخُصَّ كَنَنْتُ بما يستر ببيت أو ثوب، وغير ذلك من الأجسام، قال تعالى: كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
[الصافات/ 49] ، كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ [الطور/ 24] .
وأَكْنَنْتُ: بما يُستَر في النّفس. قال تعالى: أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ [البقرة/ 235] وجمع الكنّ أَكْنَانٌ. قال تعالى: وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبالِ أَكْناناً [النحل/ 81] . والكِنَانُ:
الغطاء الذي يكنّ فيه الشيء، والجمع أَكِنَّةٌ.
نحو: غطاء وأغطية، قال: وَجَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ [الأنعام/ 25] ، وقوله تعالى: وَقالُوا قُلُوبُنا فِي أَكِنَّةٍ [فصلت/ 5] . قيل: معناه في غطاء عن تفهّم ما تورده علينا، كما قالوا: يا شُعَيْبُ ما نَفْقَهُ الآية [هود/ 91] ، وقوله: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ فِي كِتابٍ مَكْنُونٍ
[الواقعة/ 77- 78] قيل: عنى بالكتاب الْمَكْنُونِ اللّوح المحفوظ، وقيل: هو قلوب المؤمنين، وقيل: ذلك إشارة إلى كونه محفوظا عند الله تعالى، كما قال: وَإِنَّا لَهُ لَحافِظُونَ [الحجر/ 9] وسمّيت المرأة المتزوجة كِنَّةً لكونها في كنّ من حفظ زوجها، كما سمّيت محصنة لكونها في حصن من حفظ زوجها، والْكِنَانَةُ: جُعْبة غير مشقوقة.
باب الكاف والنون ك ن مستعمل فقط

كن: الكِنُّ: كل شيء وقى شيئاً فهو كنه وكنانه. كننته أكنه كناً: جعلته في كِنٍّ. والكِنانة كالجَعْبة غير أنها صغيرة تتخذ للنبل. واسْتكَنَّ الرجل واكْتَنَّ: صار في كِنّ. واكْتَنَّت المرأة: سَتَرَتْ وَجْهَها حياء من الناس. والكَنَّةُ: امرأة الابن، أو الأخ، والجمع: الكنائِنُ، والكَنّات. وكل فَعلَةٍ أو فِعلةٍ، أو فُعلَة من باب التضعيف يجمع على فعائل، لأن الفعلة إذا كانت نعتاً صارت بين الفاعلة والفعيل، والتصريف يضم الفعل إلى الفعيل، نحو: جلد وجليد، وصلب وصليب، فردوا المؤنث من هذا النعت إلى ذلك الأصل، كقول الراجز:  يخضبن بالحناء شيبا شائبا ... يقلن كنا مرة شبائبا

شَيْبٌ شائبٌ، [أي] : يَشُوب السواد بياضه. قصر شابَّة فجعلها شَبّة، ثم جمعها على الشّبائب، ردها من فاعلة إلى فَعْلةٍ. والإِكْنانُ: ما أضمرت في ضميرك، قال الله عز وجل: أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ يعني: الضمير. والكانونُ: المصطلى. والكانونانِ: شهران في قلب الشتاء- رومية. والإِكنان: إخفاء الشيء بالشيء، لا تريد به كِنَّ الوقاء. قال النابغة:

غداة تعاورته ثم بيض ... شرعن إليه في الرهج المُكِنِّ

والكُنَّةُ: فصلة يخرجها الرجل من حائطه كالجناح.

هد

Entries on هد in 6 Arabic dictionaries by the authors Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy, and 3 more
هد:
هدّ: هدم، قوّض؛ هدوا الخيام. قلعوا الخيام، رحلوا (ألف ليلة 282:3 حيث ترد هذه الجملة مراراً).
هدّ: فرقع في الحديث عن سفينة اصطدمت بالصخور (ابن جبير 2:72): وربما سنحت الجلبة باسفلها على شعب من تلك الشعاب أثناء تخللُها فنسمع لها هداً يؤذن باليأس.
هدّ: انقطع cesser ( الكالا): هدأ.
هدّ: في (البربرية 112:2): هدّه إلى النعرة صريخهم اعتقد إن هذه الجملة ينبغي أن تقرأ: هزّه إلى النصرة صريخهم.
هدد: تحدّى، دعا إلى القتال، حرّض عليه (الكالا: تهديد desfiao. كتاب التهديد carta de desafio. مُهدّد fiador desa والمصدر desafiar) .
هدّاد: طير ويدعى أيضاً نقّار وقرّاع (دومب
63 بقطر باربيه): Pic تهديدي: إرهابي (بقطر).
مِهدّة: في (محيط المحيط): (المهدة آلة للمولدين تكسر بها الحجارة).
هد الهَدُّ: الهَدْمُ الشَّديد. وهَدَّه الأمْرُ. والهَدَّةُ: ما تَسْمَعُه من سُقوطِ رُكْنٍ أو ناحيةِ جَبَلٍ، وكذلك الهادُّ. والرَّعْدُ يُهَدْهِدُ. وكذلك الفَحْل في هَدِيْرِه. والهُدْهُدُ: طائرٌ، وكذلك الهُدَاهِدُ، وذُكُورُ الحَمَام أيضاً: هُدْهُدٌ. والتَّهَدُّدُ والتَّهْدَادُ: من الوَعِيد. والهَدْهَدَةُ: تَحْرِيْكُ الأُمِّ وَلَدَها لِيَنَامَ، تقول له: هَدِيْ هَدِيْ. ويقولون: مَهْلاً هَدَادَيْكَ. وإنَّه لَهَدَّ الرَّجُلُ: أي نِعْمَ الرَّجُلُ، وهَدَّكَ من رَجُلٍ: أي كافِئْكَ. والهِدُّ: الرَّجُلُ الضَّعيفُ. والهَدَادُ: الطّاشَةُ من الناس، الواحِد هَدَادَةٌ.
والهَدُوْدُ: الأرضُ السَّهلةُ. والهُدَّةُ: المَفَازَة. والناسُ يَتَهَادُّوْنَ: أي يَتَسَاتَلُونَ. وجاءوا هَدَداً. والمُتَهَدِّدُ من الرَّمْلِ: الذي لا يَتَماسَكُ. وما في وُدِّ فلانٍ هُدَاهِدُ: أي رِفْقٌ ولُطْفٌ. وهُدَاهِدُ: حَيٌّ من اليَمَن. وهَدَادُ: قَبيلةٌ من أسَدٍ. والهُدَاهِدُ: الوَرَشَانُ والدُّخَّلُ.
باب الهاء مع الدال هـ د، د هـ مستعملان

هد: الهَدُّ: الهدْمُ الشّديد، كحائط يُهَدُّ بمرّةٍ فَيَنْهَدِمُ، والهَدَّةُ، صوت تَسمعُه من سقوط ركنٍ أو ناحية جبل. والهادُّ: صوتٌ شديدٌ يَسْمعُه أهلُ السَّواحلِ، يأتيهم من قِبَلِ البَحْر له دَوِيّ في الأرض وربما كانت منه الزّلزلةُ، ودوية هديره. قال:

يَتْبعْنَ ذا هداهد عجنسا ... إذا الغربان به تَمَرَّسا

وهَدْهَدَةُ الهُدْهُدِ: صوتُه. والهُداهِدُ: طائرٌ يُشْبِهُ الحَمام. قال الراعي:

كهُداهِدٍ كَسَر الرُّماةُ جناحَه ... يدعو بقارعةِ الطَّريقِ هَديلا

والتّهدّدُ، والتهدد والتهديد من الوعيد. والهَدْهَدَةُ: تحريكُ الأمّ ولدَها لينامَ. والهَدُّ من الرّجال: الضعيف. يقال: هذا هدُّ حيّ. ويقال للرّجل: مهلاً هَدادَيْك. وهَداد، حيّ من العرب.

ده: دَهْ: كلمةٌ كانت العربُ تتكلّم بها. يَرى الرّجل ثَأْرَه. فتقول له: يا فلانُ إلاّ دَهٍ فلا دهٍ، أي: أنك إنْ لم تثأر بفلانٍ الآن لم تثأر به أبداً. وأما قول رؤبة:

وقُوَّلٌ إلاّ دَهٍ فلا دَهِ

فيقال: إنّها فارسيةٌ حكى قول ظئره. والدَّهْدَهَةُ: قذفُك الحجارةَ من أعلَى إلى أسفلَ دَحْرَجةً. قال عمرو يصف السيوف:

يُدَهْدِهْنَ الرُّءوسَ كما تُدَهْدِي ... حَزاوِرَةٌ بأيديها الكُرينا

حوّل الهاءَ الآخرةَ ياءً، لأنّ الياء أقرب الحروف شبهاً بالهاء، ألا ترَى أن الياء مدّة والهاءَ نَفَس، ومن هنالك صار مجرى الياء والواو والألف والهاء في رويّ الشِّعر واحداً نحو قوله :

لمن طللٌ كالوَحْي عافٍ مَنازلُهْ

فاللاّمُ هو الرّويّ، والهاء وصل للرّويّ، كما أنّها لو لم تكن لمُدّتِ اللام حتى تخرجَ من مدّتها واو أو ياء، أو ألفٌ للوصل نحو: مَنازلو، منازلي، منازلا. 
الْهَاء وَالدَّال

الهَدّ: الْهدم الشَّديد وَالْكَسْر، هَدَّه يَهُدُّه هَدًّا وهُدودا، قَالَ كثير عزة:

فَلوْ كَانَ مَا بيِ بالجبالِ لهَدَّها ... وَإِن كَانَ فِي الدُّنْيَا شَديداً هُدودُها

وهَدَّني الْأَمر، وهَدَّ ركني: كَسره، وَقَول أبي ذُؤَيْب:

يَقولوا قد رَأينا خيرَ طِرْفٍ ... بِزَقْيَةَ لَا يُهَدُّ وَلَا يَخيب هُوَ من هَذَا.

والهَدَّةُ: صَوت شَدِيد تسمعه من سُقُوط ركن أَو نَاحيَة جبل.

وهَدُّ الْبَعِير: هديره، هَذِه عَن اللحياني.

والهَدَّ والهَدَدُ: الصَّوْت الغليظ.

والهادُّ: صَوت يسمعهُ أهل السواحل، يَأْتِيهم من قبل الْبَحْر، لَهُ دوِي فِي الأَرْض، وَرُبمَا كَانَت مِنْهُ الزلزلة، وهَديدُه: دويه، وَقد هَدَّ.

وَمَا سمعنَا الْعَام هادَّةً، أَي رعدا.

والهَدُّ من الرِّجَال: الضَّعِيف الْبدن، وَالْجمع هَدُّون، وَلَا يكسر، قَالَ الْعَبَّاس بن عبد الْمطلب:

لَيسوا بهَدِّينَ فِي الحروبِ إِذا ... تُعْقَدُ فَوقَ الحَراقِفِ النُّطُقُ

وَقد هَدَّ يَهَدُّ ويَهِدُّ هَدًّا.

والأهَدُّ: الجبان.

وأكمة هَدودٌ: صعبة المرتقى.

ومررت بِرَجُل هَدَّكَ من رجل، وبامرأة هَدَّّتْك من امْرَأَة، كَقَوْلِك: كَفاك وكفتك. حَكَاهُ سِيبَوَيْهٍ عَمَّن يوثق بِهِ من الْعَرَب.

ولهَدَّ الرجل، كَمَا تَقول: نعم الرجل.

ومَهلا هَدادَيكَ، أَي تمهَّل يكفك.

والتهدُّد والتَّهديد والتَّهداد: الْوَعيد.

وهَدَدٌ: اسْم لملك من مُلُوك حمير، وَهُوَ هدد بن همال، ويروى أَن سُلَيْمَان بن دَاوُد عَلَيْهِمَا السَّلَام زوَّجه يلمقة، وَهِي بلقيس بنت يلبشرح.

وهَدْهَد الطَّائِر: قرقر.

وكل مَا قرقر من الطير: هُدهُدٌ وهُدَهِدٌ وهُداهدٌ قَالَ:

كَهُداهِدٍ كَسرَ الرماةُ جَناحَهُ ... يَدعو بِقارِعةِ الطريقِ هَديلا وَالْجمع هَداهِدُ وهَداهيدُ، الْأَخِيرَة عَن كرَاع، وَلَا أعرف لَهَا وَجها إِلَّا أَن يكون الْوَاحِد هَدهاداً، وَقَالَ الْأَصْمَعِي: الهُداهِدُ يَعْنِي بِهِ الفاختة أَو الدبسي أَو الورشان أَو الهُدهُدَ أَو الرجل أَو الْإِبِل. وَقَالَ اللحياني: قَالَ الْكسَائي: إِنَّمَا أَرَادَ بِهُداهِدٍ تَصْغِير هُدهُدٍ، فَأنْكر الْأَصْمَعِي ذَلِك، وَهُوَ الصَّحِيح، لِأَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ يَاء تَصْغِير إِلَّا أَن من الْعَرَب من يَقُول دوابة وشوابة، فِي دويبة وشويبة، فعلى هَذَا إِنَّمَا هُوَ هُدَيْهِدٌ، ثمَّ أبدل الْألف مَكَان الْيَاء على ذَلِك الْحَد، غير أَن الَّذين يَقُولُونَ: دوابة لَا يجاوزون بِنَاء المدغم، وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الهُدهُد والهُداهِدُ: الْكثير الهدير من الْحمام.

وفحل هُداهِدٌ: كثير الهَدْهَدةِ يهدر فِي الْإِبِل وَلَا يقرعها، قَالَ:

فَحسبُك مِن هُداهِدَةٍ وزَغْدِ

جعله اسْما للمصدر، وَقد يكون على الْحَذف، أَي من هَديدِ هُداهِدٍ، أَو هَدْهَدَةِ هُداهِدٍ.

والهُدهُد: طَائِر مَعْرُوف، وَهُوَ مِمَّا يقرقر، وَبَيت ابْن أَحْمَر:

ثمَّ اقتحَمتُ مُناجِذاً ولَزِمتُه ... وفُؤادُه زَجِلٌ كَعَزْفِ الهُدهُدِ

يرْوى كعزف الهُدهُدِ، وكعزف الهَدهَدِ، فالهُدهُد: مَا تقدم. والهَدهَدُ، قيل فِي تَفْسِيره: أصوات الْجِنّ، وَلَا وَاحِد لَهُ.

وهدهَد الشَّيْء من علو إِلَى سفل: حدره.

وهَدهَدهَ: حرَّكه كَمَا يُهَدهَدُ الصَّبِي فِي المَهدِ.

وهُداهِدٌ: حَيّ من الْيمن.

وهَدهادٌ: اسْم.

هد

1 هَدَّ, aor. ـُ (S, L, Msb,) inf. n. هَدٌّ (S, L, Msb, K) and هُدُودٌ, (L, K,) He demolished a a building; (As, S, A, L, K: *) threw it down; (TA;) pulled it down to the ground: (As, S, A, L:) demolished it with violence: (L, K: *) demolished it at once, with a vehement noise. (Msb.) A2: [Hence you say,] مَا هَذُهُ كَذَا (assumed tropical:) Such a thing did not break him, or it. (S, L.) b2: هَدَّنِى الأَمْرُ, and هَدَّ رُكْنى, (assumed tropical:) The thing distressed, and broke, or crashed, me. And [in like manner] مَا هَدَّنِى مَوْتُ أَحَدٍ (assumed tropical:) [The death of any one has not distressed, nor broken, or crushed, me]. (L.) And هَدَّتْهُ المُصِيبَةُ The (tropical:) calamity debilitated, or enervated, him. (S, A, L.) b3: هَدَّ, aor. ـَ and هَدِّ, inf. n. هَدٌّ, He (a man) was, or became, weak, (L, K,) in body; (L:) became extremely aged, or decrepit. (TK.) b4: See 7. b5: هَدَّ, aor. ـِ inf. n. هَدِيدٌ, It (a wall or the like, S, L, or a part of a mountain, L, by its falling, S, L) made a noise; (S;) or, a violent noise. (L.) b6: هَدَّتْ It (the sky) sent forth a noise, or sound, occasioned by the falling of rain. (L.) b7: هَدَّ, aor. ـَ (L,) inf. n. هَدِيدٌ, (S, L,) It (the sound called هَادّ, from the sea,) made a murmuring. (S, * L.) b8: هَدَّ, aor. ـِ inf. n. هَدٌّ, He (a camel) brayed. (TK.) See also R. Q. 1.

A3: مَرَرْتُ بِرَجُلٍ هَدَّكَ مِنْ رَجُلٍ I passed by a man who is sufficient for they as a man; (L, K:) as also هَدِّكَ: (K.) an expression of praise (L:) or it means, the description of whose good qualities would be burdensome to thee: there are two dial. forms used in this case: some use هدّ as an inf. n., [in the sense of an epithet, (marginal note in a copy of the S,) saying, in such a phrase as the above, هَدِّكَ,] in which case, it has no fem. nor dual. nor pl. form; (S, L:) the sing and dual and pl. are the same: (K:) and some make it a verb, and give it [a (??) and] a dual and a pl, and say, مررت برجل هَدَّكَ من رجل, as above, (S, L,) and بامْرَأَةٍ هَدَّنْكَ منِ امْرَأَةٍ, (S, L, K,) like as you say كَفّاكَ and كَفَيْكَ, (L.,) and بِرَجُلَيْنِ هَدَّاكَ, and بِرِجَالٍ هَدُّوكَ, and بِامْرَأَتَيْنِ هَدَّتَاكَ, and بِنِسْوَةِ هَدَدْتَكَ. (S, L, K.) b2: IAar also cites the following ex. [by El-Kattál El-Kilábee, (marginal note in a copy of the S)] وَلِى صَاحِبٌ فِى الغَارِ هَدَّكَ صَاحِبًا as meaning. [And I have a companion in the race;] of how great estimation, and how ingenious, and how knowing, is he [as a companion] describing a wolf: (L:) in which he who reads هَدَّكَ makes هَدَّ a verb; and as such it has a dual and pl. and fem. but some read هَدُّكَ. making it an inf. n. used as an epithet; and as such it has no dual nor pl. nor fem. (Marginal note in a copy of the S.) b3: هَدَّ الرَّجُلُ also signifies Excellent is the man; (ISd, L:) and إِنّهُ لَهَدَّ الرَّجُلُ Verily, excellent is the man (L, K) in hardiness and strength: (L:) and لَهَدَّ الرَّجُلُ How hardy is the man! (L.) b4: In a trad., Aboo Lahab is related to have said, لَهَدَّ مَا سَخَرَكُمْ صَاحِبُكُمْ, [meaning How greatly hath your companion enchanted you!): لَهَدَّ is an expression of wonder. (L.) b5: فُلَانٌ يُهَدُّ Such a one is praiseworthy for hardiness (S, L, K) and strength. (S, L.) 2 هدّدهُ, (Msb, K,) inf. n. تَهْدِيدٌ (S, L) and تَهْدَادٌ; (L:) and ↓ تهدّدهُ: (S, L, Msb;) He threatened him; (L;) threatened him with punishment; (Msb;) frightened, or terrified, him. (S, L, K.) 5 تَهَدَّّ see 2.7 انهدّ It (a building) [fell down: or] became demolished at once, with a vehement noise: (Msb:) and ↓ هَدَّ, aor. ـِ it (a wall) fell down; mentioned by AHei; and also by Es-Semeen, who concedes it; (MF;) but this form of the verb is commonly known only as transitive. (TA.) b2: It (a mountain) broke down. (S, L.) 10 استهدّهُ He regarded him as weak. (L.) R. Q. 1 هَدْهَدَ, (S, L, K,) inf. n. هدْهَدَةٌ, (S, L,) He (a bird) cooed; syn. قَرْقَرَ: (L, K, TA [in the CK, فَرْفَرَ]:) he (a pigeon) cooed syn. هَدَرَ, and هَدَلَ: (TA:) or made a murmuring or confused noise in cooing: (S, L, accord to the explanation of هَدْهَدَةٌ:) and he (a camel, S, L) brayed: syn. هَدَرَ: (K:) or made a murmuring or confused noise in braying (S, L,) See also 1. b2: هَدْهَدَتْ, (inf. n. هَدْهَدةٌ, L.) She (a woman, S, L) shook, or rocked, a child (S, L, K) in its cradle, (L,) in order that it might sleep. (S, L, K.) A2: هَدْهَدَ He sent, or threw, a thing down, from a high place to a low one, (L, K.) هَدٌّ A weak man; (As, S, L, K;) i. e., weak in body; (L;) as also ↓ هِدٌّ: (K:) or, accord. to IAar, the latter only, meaning cowardly and weak: (S, L:) or هَدٌّ (Sh, L) and ↓ أَهدُّ (L, K) and ↓ هَدَادَةٌ (Sh, L, K) signify a cowardly (and weak, TA) man: (Sh, L, K:) and ↓ قَوْمٌ هَدَادٌ a cowardly people: (Sh, L:) pl. of هَدٌّ, ??: (L, K:) it has no broken pl. (L:) and of هِدٌّ, هِدّٰونَ. (K.) A man says to another, in threatening him, إِنِّى لَعَيْرُ هَدٍّ Verily I am not weak. (S, L.) b2: هَدٌّ Extreme odd age; decrepitude. (K, TA.) See 1.

A2: هَدٌّ A cough, or harsh, sound; as also ↓ هَدَدٌ. (L, K.) b2: هَدٌّ The braying of a camel. (Lh, L, K.) See 1.

A3: هَدٌّ A generous, liberal. beautiful man. (IAar. S, L, K. *) b2: A strong man. (IAar. L.) b3: لِى صَاحِبٌ هَدُّكَ صَاحِبًا, and مَرَرْتُ بِرَجُلٍ هَدِّكَ مِنْ رَجُلٍ: see 1.

هِدٌّ and هَدَرٌ: see هَدٌّ.

هَدَّةٌ The sound of the fall of a wall or the like: (S:) or a violent sound occasional thereby, or by the fall of a part of a mountain. (L.) b2: The sound of rain falling from the sky. (L.) b3: A sinking, and falling in, of the ground. (L.) هَدْهَدٌ The voices, or cries, of jinn, or genii: without a singular. (L, K) هُدْهُدٌ A certain bird, (S, L, Msb, K,) well known; (L, Msb, K;) [namely, the hoopee, or upupa of Linnæus; so this bird is called in the present day; and this, accord. to a common tradition, is the bird mentioned in the Kur, xxvii. 20;] as also هُدَهِدٌ (K) and ↓ هُدَاهِدٌ: (S, L, K:) or the last, a certain bird resembling the pigeon: (Lth, Az, L:) or (in the K, and) هُدْهُدٌ signifies a pigeon that cooes much; (IDrd in explanation of v. 20 of ch. xxvii. of the Kur., and AHn, L K;) as also ↓ هُدَاهِدٌ: (IDrd, AHn, L:) and any bird that cooes; that utters the cry called قَرْقَرَة; (L, K, TA [in the CK, يُفَرْفِرُ is put for يُقَرْقِرُ]) as also ↓ هُدَاهِدٌ: (As, L:) pl. (of all, K) هَدَاهِدُ (S, L, K) and هَدَاهِيدُ: (Kr, L, K:) but ISd says of the latter, I know not how this is, unless the sing. be هَدْهَادٌ. (L.) Er-Rá'ee says, كَهُدَاهِدٍ كَسَرَ الرُّمَاةُ جَنَاحَهُ [Like a هداهد whose wing the shooters have broken]: (S, L:) As says, he means the فَاخِتَة, or the دُبْسِىّ, or the وَرَشَان, or the هُدْهُد, or a man, or camels: and Lh says, that Ks asserts him to mean, by هداهد, the dim. of هُدْهُدٌ: but As disapproves of this; and so does ISd; but the latter adds, that it may perhaps be for هُدَيْهِدٌ; as some of the Arabs say دُوَابَّةٌ and شُوَابَّةٌ for دُويْبَّةٌ and شُوَيْبَّةٌ; though they are only known to change the ى into ا before a double consonant. (L.) هَدْهَدَةٌ [an inf. n. used as a simple subst.] The murmuring or confused sound of the cooing of pigeons, and of the braying of a camel [and of thunder (see زَمْزَمَــةٌ)]: pl. هَدَاهِدُ. (S, L.) هَدَادٌ and هَدَادَةٌ: see هَدٌّ.

هُدَاهِدٌ A stallion-camel that brays much among the she-camels but does not cover them. (L.) b2: See هُدْهُدٌ.

هَدِيدٌ A voice, cry, sound, or noise. (L.) See also 1. b2: A threatening from behind one. (As, L.) هَادٌّ A certain murmuring sound from the sea; (K;) a sound which is heard by people inhabiting the sea-shore, coming to them from the direction of the sea, murmuring over the land, and sometimes followed by an earthquake. (S, L.) هَادَّةٌ Thunder. (L, K.) Ex. مَا سَمِعْنَا العَامَ هَادَّةً

We have not heard this year thunder. (L.) أَهَدُّ: see هَدٌّ.
الْهَاء وَالدَّال

دُهْدُرَّيْنِ: اسْم لبطل، قَالَ ذَلِك أَبُو عَليّ، وَمن كَلَامهم دُهْدُرَّيْنْ، سعد الْقَيْن، أَي بَطل سعد الْقَيْن بِأَن لَا يسْتَعْمل، وَذَلِكَ لتشاغل النَّاس بِمَا هم فِيهِ من الشدَّة أَو الْقَحْط، وَيُقَال: ساعد الْقَيْن، أَيْضا، وَيُقَال: دُهْدُرَانِ لَا يُغني عَنْك شَيْئا. والدِّهْلاثُ، والدِّلْهاثُ، والدَّلْهَثُ، والدُّلاهِثُ كُله: السَّرِيع الجريء من النَّاس وَالْإِبِل.

وَأَرْض دَهْثَمَةٌ ودَهْثَمٌ: سهلة.

وَرجل دَهْثَمُ الْخلق: سهله.

ودَهْثَمٌ: اسْم.

وثَهْمَدٌ: مَوضِع.

والرَّهْدَلُ: طَائِر شبه الْحمرَة، وَقَالَ ثَعْلَب: هُوَ طَائِر شبه القبرة إِلَّا إِنَّهَا لَيست لَهَا قنزعة.

والرَّهْدَلُ: الأحمق، وَقيل: الضَّعِيف.

والرَّهْدَنُ، والرَّهْدَنَة والرُّهْدُونُ، كالرهدل الَّذِي هُوَ الطَّائِر الْمُتَقَدّم ذكره.

والرَّهْدَن: الأحمق، كالرهدل، قَالَ:

قُلتُ لَهَا إيَّاكِ أنْ تَوَكَّنِي

عِنْدِي فِي الجَلْسَةِ أوْ تَلَبَّنِي

علَيْكِ مَا عِشْتِ بذَاكَ الرَّهدَنِ

والرُّهْدُونُ: الْكذَّاب.

والرَّهدَنَة: الإبطاء، وَقد رَهْدَنَ، قَالَ:

فجِئْتُ بالنَّقدِ وَلم أُرَهْدِنِ

أَي لم أبطئ وَلم احْتبسَ.

والدُّهْدُنُّ: الْبَاطِل، قَالَ:

لأَجْعَلَنْ لاِبْنَةِ عَمْرٍو فَنَّا

حَتَّى يَكُونَ مَهْرُها دُهْدُنَّا

ويروى: " لابنَة غنم ". والفُرْهُد والفُرْهُود: الحادر الغليظ، وَقيل: هُوَ الناعم التار.

والفُرْهُد والفُرْهُودُ: ولد الْأسد، عمانية، وَزعم كرَاع أَن جمع الفُرْهُد فَراهِيدُ، كَمَا جمع هُدْهُدٌ على هَداهِيدَ، وَلَا يُؤمن كرَاع على مثل هَذَا، إِنَّمَا يُؤمن عَلَيْهِ سِيبَوَيْهٍ وَشبهه.

وَقيل: الفُرْهُود: ولد الوعل.

وفَراهِيدُ: حَيّ من الْيمن من الأزد.

وفُرْهودٌ: أَبُو بطن.

والهِْرَدُّب، والهِرْدَبَّةُ: الجبان الضخم.

والهِرْدَبَّةُ: الْعَجُوز، قَالَ:

أُفٍّ لِتلْكَ الدِّلْقِمِ الهِرْدَبَّهْ

العَنْقَفيرِ الجِلْبِحِ الطُّرْطبَّهْ

العنقفير والجلبح: المسنة، والطرطبة: الطَّوِيلَة الثديين.

والهَرْدَبُ: عَدو فِيهِ ثقل، وَقد هَرْدَبَ.

وثريدة هِبْرِدانَةٌ: بَارِدَة، تَقول الْعَرَب: ثريدة هبردانة، مبردانة، مسعنبة مسواة.

والهِرْدَمَّةُ: الْعَجُوز عَن كرَاع، كالهردبة.

والمُدْرَهِمُّ: السَّاقِط من الْكبر، وَقيل: هُوَ الْكَبِير السن أيا كَانَ.

وادْرَهَمَّ بَصَره: أظلم.

والدِّرْهَمُ والدِّرْهِمُ: لُغَتَانِ، فَارسي، مُلْحق بِبِنَاء كَلَامهم، فَدِرْهَمٌ كهجرع، ودِرْهِم كحفرد، وَقَالُوا فِي تصغيره: دُرَيْهِمٌ شَاذَّة، حقروا دِرْهاماً وَإِن لم يتَكَلَّم بِهِ، هَذَا قَول سِيبَوَيْهٍ، وَحكى بَعضهم: دِرْهام، وَجَاء فِي تكسيره الدَّراهِيمُ، وَزعم سِيبَوَيْهٍ أَن الدَّراهِيمَ إِنَّمَا جَاءَ فِي قَول الفرزدق:

تَنْفيِ يَداها الحَصىَ فِي كُلِّ هاجِرَةٍ ... نَفْيَ الدَّراهِيمِ تَنْقادُ الصَّيارِيفِ

وَرجل مدرهم، وَلَا فعل لَهُ، أَي كثير الدَّرَاهِم، حَكَاهُ أَبُو زيد، قَالَ: وَلم يَقُولُوا: دِرْهَم، قَالَ ابْن جني: لكنه إِذا وجد اسْم الْمَفْعُول فالفعل حَاصِل.

ودُرْهِمَتِ الخبَّازي: استدارت فَصَارَت على أشكال الدَّراهِمِ، اشتقوا من الدَّراهِم فعلا وَإِن كَانَ أعجميا، قَالَ ابْن جني: وَأما قَوْلهم: دُرْهِمَتِ الخبَّازي، فَلَيْسَ من قَوْلهم: رجل مُدَرْهَمٌ.

والهَنْدَوِيلُ: الضخم، مثل بِهِ سِيبَوَيْهٍ وَفَسرهُ السيرافي.

وَغُلَام فُلْهُدٌ، بِاللَّامِ: يمْلَأ المهد، عَن كرَاع.

وَرجل هِدَبْلٌ: كثير الشّعْر، وَقيل: هُوَ الْأَشْعَث الَّذِي لَا يسرح رَأسه وَلَا يدهنه، قَالَ:

هِدانٌ أخُو وَطْبٍ وصاحِبُ عُلْبَةٍ ... هِدَبْلٌ لِرَثَّاتِ النِّقالِ جَرُورُ

وَرجل هدَبْلٌ: ثقيل.

ودَهْلَبٌ: اسْم شَاعِر مَعْرُوف، حَكَاهُ ابْن جني، وَأنْشد لَهُ رجزا، وَهُوَ قَوْله:

أبِي الَّذِي أعْمَلَ أخْفافَ المَطِي

حَتى أناخَ عنْدَ بابِ الحِمْيَرِي

فأعْطِىَ الحِلْقَ أُصَيْلالَ العَشِي

والبَهْدَلةُ: الخفة.

والبَهْدَلَةُ: طَائِر أَخْضَر، وَجمعه بَهْدَلٌ.

والبهْدَلَةُ: أصل الثدي.

وبَهْدَلَةُ: قَبيلَة، عَن ثَعْلَب وَابْن الْأَعرَابِي.

وبَهْدَلٌ: اسْم.

والهِدْمِلُ: الثَّوْب الْخلق، قَالَ تأبط شرا:

نَهَضْتُ إِلَيْهَا مِنْ جُثُومٍ كأنَّها ... عَجوزٌ عَلَيها هِدْمِلٌ ذاتُ خَيْعَلِ

من جثوم، أَي من نصف اللَّيْل.

والهِدَمْلَة: الرملة الْكَثِيرَة الشّجر، قَالَ ذُو الرمة: كأنَّها بالهِدَمْلاتِ الرَّواسِيمِ

والهِدَمْلَة: مَوضِع، مثل بِهِ سِيبَوَيْهٍ وَفَسرهُ السيرافي.

والهِدَمْلةُ: الدَّهْر الَّذِي لَا يُوقف عَلَيْهِ لطول التقادم، وَيضْرب مثلا للَّذي فَاتَ يَقُول بَعضهم لبَعض: كَانَ هَذَا أَيَّام الهدملة. قَالَ كثير:

كأنْ لمْ يُدَمِّنْهَا أنيسٌ ولمْ يَكُنْ ... لَها بَعدَ أيامِ الهِدَمْلَةِ عامِرُ

وَرمل هِدَمْلٌ: مُجْتَمع عَال.

وَرجل هِدَمْلٌ: ثقيل كهدبل.

والهلْدِمُ: اللبد الغليظ الجافي، قَالَ:

علَيهِ مِنْ لِبْدِ الزَّمانِ هِلْدِمُهْ

لبد الزَّمَان يَعْنِي الشيب.

والهِلْدِمُ: الْعَجُوز.

والمُدْلَهِمُّ: الْأسود.

وادْلَهَمَّ الظلام: كشف واسودَّ.

وأسود مُدْلَهِمٌّ، مبالغ بِهِ، عَن اللحياني.

والهِنْدَب، والهِنْدِبا، والهِنْدَبا، والهنْدَباءُ، كل ذَلِك: بقلة من أَحْرَار الْبُقُول، تمد وتقصر. وَقَالَ كرَاع: هِيَ الهِنْدَبا، مَفْتُوح الدَّال مَقْصُور، والهِنْدَباءُ أَيْضا مَفْتُوح الدَّال مَمْدُود، قَالَ: وَلَا نَظِير لوَاحِد مِنْهُمَا، وَقَالَ أَبُو حنيفَة: وَاحِد الهِنْدَباءِ هِنْدَبَاءَةٌ.

وهِنْدَابَةُ: اسْم امْرَأَة.

والهُدَبِدُ: اللَّبن الخاثر، وَهُوَ أَيْضا: عمش يكون فِي الْعَينَيْنِ، وَقيل: الهُدَبِدُ: الخفش، وَقيل: هُوَ ضعف الْبَصَر.

وَرجل هُدَبِدٌ: ضَعِيف الْبَصَر.

ودَهْدَمَ الشَّيْء: قلب بعضه على بعض.

وتَدَهْدَمَ الْحَائِط: سقط. 

ضن

Entries on ضن in 4 Arabic dictionaries by the authors Al-Rāghib al-Isfahānī, al-Mufradāt fī Gharīb al-Qurʾān, Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha, Arabic-English Lexicon by Edward William Lane, and 1 more

ضن

1 ضَنَّ بِهِ, (Mgh, Msb,) first Pers\. ضَنِنْتُ بِهِ, (S, Msb, *) [and one may say عَلَيْهِ, and عَنْهُ, in the place of بِهِ, (see ضَنِينٌ,)] and ضَنِنُوا occurs, in a verse of Kaanab Ibn-Umm-Sáhib, used by poetic license for ضَنُّوا, (S,) aor. ـَ (S, Mgh, Msb, K;) and ضَنَّ, (Msb,) first Pers\. ضَنَنْتُ, (S, Msb, *) aor. ـِ (S, Msb, K,) accord to Fr, (S,) or, accord. to Th, Fr said, I have heard ضَنَنْتُ, though I have not heard أَضِنُّ, but this aor. is mentioned by Yaakoob; (TA;) inf. n. ضِنٌّ (S, Mgh, Msb, K [in the CK ضِنَانًا is erroneously put for ضِنًّا]) and ضَنٌّ (TA) and ضَنَانَةٌ, (S, Mgh, Msb, K, TA,) with fet-h, (Msb, TA,) and ضِنَّةٌ, (Msb,) or this last is a simple subst.; (Mgh;) He was, or became, niggardly, tenacious, stingy, or avaricious, (S, Mgh, Msb, K,) of it. (S, Mgh, Msb. [See also 8.]) You say, ضَنَّ عَلَيْهِ بِكَذَا He was, or became, niggardly, &c., to him, of such a thing. (Mgh.) And ↓ إِنَّمَا يُضَنُّ بِالضَّنِينِ [Only he who clings is to be clung to]: a prov., meaning that you should cling to fraternizing [only] with him who clings to fraternizing with you. (Meyd, and Har p. 42.) And ضَنِنْتُ بِالمَنْزِلِ, inf. n. ضِنٌّ and ضَنَانَةٌ, [I kept tenaciously to, or] I did not quit, or relinquish, the place of alighting, or abode. (TA.) 8 اِضْطَنَّ (originally اِضْتَنَّ, TA) He (a man, TA) was, or became, niggardly, tenacious, stingy, or avaricious. (K.) [See also 1.]

ضِنٌّ an inf. n. of 1 [q. v.]. (S, &c.) b2: Also A thing highly esteemed, of which one is tenacious. (TA.) b3: [Hence] one says, هُوَ ضِنِّى He is the person of whose affection I am tenacious; as also ↓ ضِنَّتِى and ↓ ضَنِينِى: (TA:) or he is my particular, or special, friend, (K, TA,) مِنْ بَيْنِ

إِخْوَانِى [chosen from among my brethren]; (S, TA;) as though I appropriated him specially to myself, and were tenacious of him because of the place that he held in my estimation: as is said in the S, it is like special appropriation [of the person to oneself]. (TA.) [And as ضِنٌّ is originally an inf. n., it is used as an epithet applied to a pl. number:] it is said in a trad., إِنَّ لِلّٰهِ ضِنًّا مِنْ خَلْقِهِ يُحْيِيهِمْ فِى عَافِيَةٍ وَيُمِيتُهُمْ فِى عَافِيَةٍ, (S, TA,) or مِنْ خلقه ↓ ضَنَائِنَ, (K, * TA,) accord. to different relations thereof, (TA,) i. e. [Verily God has] specially-distinguished individuals [of his creatures, whom He causes to live in a state of freedom from disease, or from disease and trial, and whom He causes to die in a state of freedom &c.]: (K, TA:) the sing. of ضَنَائِن is ↓ ضَنِينَةٌ, of the measure فَعِيلَةٌ in the sense of the measure مَفْعُرلَةٌ, and meaning a thing that one specially appropriates to himself, and of which he is tenacious because of the place that it holds in his estimation. (TA.) ضِنَّةٌ an inf. n. of ضَنَّ: (Msb:) or a subst. therefrom signifying Niggardliness, tenaciousness, stinginess, or avarice: (Mgh:) or vehement niggardliness &c.; as also ↓ مَضَنَّةٌ. (TA.) b2: See also ضِنٌّ.

ضَنَنٌ Courageous, brave, or strong-hearted. (K.) ضَنِينٌ Niggardly, tenacious, stingy, or avaricious, (S, Mgh, Msb, K,) بِشَىْءٍ [of a thing], (S,) or بِشَىْءٍ

نَفِيسٍ [of a thing held in high estimation]. (TA.) وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ, in the Kur [lxxxi. 24], as some read it, others reading بِظَنِينٍ [q. v.], is expl. by Zj as meaning, And he is not a tenacious concealer of that which has been revealed to him: and if عَن or بِ were substituted for عَلَى, it would be correct. (TA.) b2: See also 1. b3: and see ضِنٌّ.

ضَنَانَةٌ an inf. of 1 [q. v.]. (S &c.) b2: [Hence,] one says, هَجَمْتُ عَلَى القَوْمِ بِضَنَانَتِهِمْ, meaning (assumed tropical:) [I came suddenly upon the people, or party, in their close state, i. e.,] when they had not dispersed themselves. (TA.) And أَخَذْتُ الأَمْرَ بِضَنَانَتِهِ (assumed tropical:) [I took to the affair] in its fresh state. (TA.) ضَنِينَةٌ; and its pl. ضَنَائِنُ: see ضِنٌّ.

مَضَنَّةٌ: see ضِنَّةٌ. b2: هٰذَا عِلْقُ مَضَنَّةٍ and مَضِنَّةٍ

[the former mentioned after the latter in the S] This is a thing held in high estimation, of which one is tenacious, (S, K, TA,) and for which people vie in desire. (TA.) [See also عِرْقٌ, last sentence.]

المَضْنُونُ a name of [The compound of perfumes commonly called] الغَالِيَةُ; (Ez-Zejjájee, S, K, TA;) as also ↓ المَضْنُونَةُ; (Ez-Zejjájee, S, * TA;) which latter is said by As to be a sort of perfume; and so is the former in the A: in the M the former is said to be the oil of ben: it is thus called because one is tenacious of it. (TA.) b2: Also, (IKh, TA,) or ↓ المَضْنُونَةُ, (K, TA,) a name of The well Zemzem. (K, TA.) المَضْنُونَةُ: see the next preceding paragraph, in two places.
ضن
قال تعالى: وَما هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
[التكوير/ 24] ، أي: ما هو ببخيل، والضَّنَّةُ هو البخل بالشيء النّفيس، ولهذا قيل: عِلْقُ مَضَنَّةٍ ومَضِنَّةٍ، وفلانٌ ضِنِّي بين أصحابي، أي: هو النّفيس الذي أَضِنُّ به، يقال: ضَنَنْتُ بالشيء ضَنّاً وضَنَانَةً، وقيل: ضَنِنْتُ .
ضن: الضَّنُّ والضِّنَّةُ والمَضِنَّةُ: كُلُّ ذلك من الإِمْسَاك والبُخْلِ. وقَوْلُه عَزَّ وجَلَّ: " وَما هو على الغَيْبِ بضَنِيْنٍ ": أي بِكَتُومٍ. وعِلْقُ مَضِنَّةٍ: يُضَّنُّ به. وهو ضِنّي من بَيْنِ الإِخْوان، ِ. ويُقال: ضَنَنْتُ عليه بكذا وضَنِنْتُ. وفي المَثَل: " إنَّما يُضَنُّ بالضَّنِيْنِ " لِمَنْ يَدْخُلُه الأنفُ من مُصَاحَبَةِ مَنْ يَرْغَبُ عن صُحْبَتِه، ومَعْناه: تَمَسَّكْ بإِخَاءِ مَنْ تَمَسَّكَ بإخائكَ. والمَضْنُوْنَةُ: الخَلُوْقُ من الطِّيْبِ، وقيل: هو غِسْلٌ وسُكٌّ. ومَضْنُوْنَةٌ: من أسْمَاءِ زَمْزَمَ. والضَّنَنُ: الرَّجُلُ الشُّجَاعُ. وضِنَّةُ: اسْمُ أبي قَبِيلةٍ من العَرَب.
باب الضاد مع النون ض ن، ن ض مستعملان

ضن: الضِّنُّ والضِّنَّةُ والمَضَنِةُ، كلُّ ذلك من الإِمساكِ والبُخْل، تقول: رجلٌ ضَنينٌ. وقوله تعالى وَما هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ، أي بمكتوم لِما أُوحيَ إِليه من القرآن. وقرأَتْ عائشة: بظَنينٍ، أي بمُتَّهم. وثوَبْ ٌمَضَنَّةُ. وعِلْقٌ مَضِنَّةٌ أي [هو شيء نفيس]  يُضَنَّ به [ويُتَنافَس فيه] . وهذا ضِنِّي من بينِ إخواني (أي أختصُّ به وأضِنُّ بمَوَدَّته) .

وفي الحديث: ولا تَضْطَنّي منّي

أي لا تَتَخَلَّيْ بانبساطكِ، وهو تَفْتَعَلي مِنَ الضِّنّ.

نض: نَضيضٌ من الماءِ أي نَضٌّ قليل، كأنَّما يخرُجُ من حَجرٍ، وتقول: نَضَّ الماءُ ينِضُّ. وفلانٌ يَسْتَنِضُّ معروفَ فلانٍ أي يَستَديمُه وينالُ منهُ، قال رؤبة:

إِنْ كانَ خيرٌ منكِ مُستَنَضّا ... فَاقْنَي فشَرُّ القَول ما أمَضَّا

وأصابَني نَضٌّ من أمرِه أي مَكروهٌ. والنَّضْنَضَةُ: صَوْتُ الحَيّةِ، ونحوُه من تحريك الحَنكَيْنِ. وحَيَّةٌ نَضناضٌ، اذا أخرَجَتْ لسانَها تحرِّكُه. ويقال: النَّضُّ الدِّرْهَم الصامتُ. وتقول: هذا نُضاضةُ وَلَدِ أَبَوَيهِ، ونُضاضَة الماءِ وغيره أي آخره وبقيته. 

ضم

Entries on ضم in 5 Arabic dictionaries by the authors Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, Al-Khalīl b. Aḥmad al-Farāhīdī, Kitāb al-ʿAin, Al-Rāghib al-Isfahānī, al-Mufradāt fī Gharīb al-Qurʾān, and 2 more
[ضم] الصنم: واحد الاصنام، يقال إنه معرب شمن، وهو الوثن.
ضم
الضَّمُّ: الجمعُ بين الشّيئين فصاعدا. قال تعالى: وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلى جَناحِكَ
[طه/ 22] ، وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَناحَكَ [القصص/ 32] ، والإِضْمَامَةُ: جماعةُ من النّاس أو من الكتب أو الرّيحان أو نحو ذلك ، وأسد ضَمْضَمٌ وضُمَاضِمٌ: يَضُمُّ الشّيءَ إلى نفسه.
وقيل: بل هو المجتمع الخلق، وفرس سبّاقُ الأَضَامِيمِ: إذا سبق جماعة من الأفراس دفعة واحدة.
ضم: الضَّمُّ: ضَمُّكَ الشَّيْءَ إلى الشَّيْءِ. وضامَمْتُ فلاناً: قُمْتُ مَعَه في أمْرٍ واحِدٍ. والضِّمَامُ: كُلُّ شَيْءٍ تَضُمُّ به شَيْئاً. واضْطَمَّه إلى نَفْسِه: أي ضَمَّه إليها. والإِضْمَامَةُ: الجَمَاعَةُ من النّاسِ ليٍ أصْلُهم واحِداً، والجِمَاعُ الأضامِيْمُ. وإضْمَامَةٌ من كُتُبٍ: جُمْلَةٌ. وأسَدٌ ضُمَاضِم: يَضُمُّ كُلَّ شَيْءٍ. والضَّمُّ والضِّمَامُ: الداهِيَةُ الشَّدِيْدةُ. وأضَمُّوا ببَني فلانٍ: أي حَمَلُوا عليهم، بمنزِلَةِ أضَبُّوا. وضَمْضَمٌ: اسْمُ رَجُلٍ. والضُّمَاضِمُ: الرَّجُلُ البَخِيْلُ؛ لأنَّه يَضُمُّ كُلَّ شَيْءٍ إلى نَفْسِه. وهو أيضاً: الجَشِعُ الكثيرُ الأكْلِ الذي لا يَشْبَعُ. والضَّمْضَمَةُ: أخْذٌ شَدِيدٌ، أخَذَه فَضَمْضَمَه: أي كَسَرَه. والضّمْضَمُ: الشّدِيْدُ الغَلِيظُ من الإِبل. والضَّمَّةُ: الحَلْبَةُ في الرِّهَانِ. والضَّمْضَامُ: الذي يَحْتَوي على كُلِّ شَيْءٍ ويَنْضَمُّ عليه.
باب الضاد مع الميم ض م، م ض مستعملان

ضم: الضَمُّ: ضمك الشيء إلى الشيء، وضامَمْتُ فلاناً أي قُمتُ معه في أمرٍ واحد. والضِّمامُ: كلُّ شيءٍ يُضَمُّ به شيءٌ الى شيءٍ. والإضمامةُ: الجماعة من الناس، ليس أصلُهم واحداً ولكنهم لفيف، وتُجمَع على أَضاميم، قال:

والحُقْبُ تَرفَضُّ منهُنَّ الأضاميمُ

والضُّماضِمُ: الأسَدُ، والضِّمامُ أيضا ، وضمضمته: صوته. وقيل: إِضمامةٌ من الكتب أي المضمومُ بعضها الى بعض. والضِّمُّ والضِّمامُ: الداهية الشديدة. وضَمْضَم: اسمُ رجلٍ. والاضْطِمامُ: الضَمُّ، والرجلُ اذا ضَمَّ شيئاً الى شيءٍ فقد اضْطَمَّه، قال:

مَخْبُوءةٌ تَفْضَحُها الدَّمامَهْ ... في نَفسِ من يَضْطَمُّها النَّدامَهْ

مض: المَضْمَضَةُ: تَحريكُ الماءِ في الفَمِ. وكُحْلٌ يَمُضُّ العَيْنَ، ومَضيضُه: حُرْقَتُه، (وأنشد:

قد ذاقَ أكحالاً من المَضاض

وأَمَضَّني الأمرُ أي بَلَغَ منّي المَشَقّةُ ومَضِضت منه، (وقال رؤبة:

فَاقْنَي فشَرُّ القَوْلِ ما أَمَضَّا)

وكذلك الهَمُّ: يُمِضُّ القَلْبَ أي يٌحرِقُه. [والمِضماض: النوم. يقال: ما مَضْمَضَت عَيني بنومٍ أي ما نامَتْ، قال رؤبة: من يَتَسَخَّطْ فالإلهُ راضي ... عنكَ ومَن لم يَرْضَ في مِضماضِ

أي في حُرْقةٍ] . وأَمَضَنَّي السَّوْطُ، وأمَضَنَّي الجُرْحُ، وقد يقول النحويّون: مَضَّني الجُرْحُ، وما كان في الجَسَد وسائِرِه بألِفٍ. ومُضاض: اسمُ ابنِ عمرو الجُرْهُميِّ. والمَضُّ: مَضيضُ الماءِ كما تَمتَصُّه (بفَمِكَ) ، ويقال: لا تَمِضَّ مَضيضَ العَنْز، يصفُ الشرابَ اذا شُرِبَ.

وفي الحديث: ولهم كَلْبٌ يَتَمَضْمَضُ عَراقيبَ الناس ،

أي يَمُضُّ) . (والمِضُّ: أن يقول الانسان بطرف لسانه شِبْهَ لا وهو هيج بالفارسية، وأنشد:

سألتُها الوَصْلَ فقالتْ مِضِّ ... وحَرَّكَتْ لي رأسَها بالنعض)  

ضم

1 ضَمَّهُ, [aor. ـُ inf. n. ضَمٌّ, He drew it, put it, brought it, or gathered it, together; collected it; or contracted it. (Msb.) You say, ضَمَّ شَيْئًا

إِلَى شَىْءٌ, (S, MA, K,) [aor. and] inf. n. as above, He drew, put, or brought, together [and joined or adjoined] a thing to a thing. (MA, K.) And ضَمَمْتُهُ إِلَى صَدْرِى [I drew him, or pressed him, to my bosom;] I embraced him. (TA.) And أَنْفُسَهُمْ] ضَمَّ القَوْمُ, being app. understood, or perhaps it is correctly ضُمَّ,] The people, or party, collected themselves together, or became collected. (TA.) And اَللَّهُمَّ اضْمُمْ نَشَرِى (assumed tropical:) O God, compose what is discomposed, or disorganized, [lit. bring together what is scattered,] of my affairs. (K * and TA in art. نشر.) And ضُمَّ جَنَاحَكَ عَنِ النَّاسِ (assumed tropical:) [Contract thy side from men;] meaning be thou gentle, courteous, easy to deal with, or compliant, to men. (TA.) And ضُمَّتْ عَلَيْهِ الأَنَامِلُ The ends of the fingers were drawn together upon it. (Ham p. 21. [See also a similar phrase in what follows, with the verb in the act. form, virtually meaning the same.]) b2: [Also He compacted it: and he compressed it. b3: And He, or it, comprised it; or enclosed it: and he grasped it: as also ضَمَّ عَلَيْهِ, in both of these senses.] You say, ضَمَّتْ عَلَيْهِ الأَنَامِلُ The ends of the fingers grasped it. (Ham p. 21. [See a similar phrase above.]) And ضَمَّ عَلَى المَالِ He took [or grasped] all the property. (TA.) and ضَمَّ مِنْ مَالِهِ He took of his property. (TA.) b4: [ضَمَّ الحَرْفَ, aor. and inf. n. as above, a conventional phrase in lexicology and grammar, He pronounced the letter with the vowel-sound termed ضَمّ: and he marked the letter with the sign of that vowel-sound.]3 ضامّهُ, (S, MA, K, TA,) inf. n. مُضَامَّةٌ, (TA,) He became, or drew, near, or close, to him; he became conjoined with him; (MA;) i. q. إِلَيْهِ ↓ انضمّ; (S, * MA, K; *) and ↓ تضامّ. (K.) And ضَامَمْتُ الرَّجُلَ I continued conjoined with the man occupied in one affair. (TA.) and ضامّ الشَّىْءُ إِلَى الشَّىْءِ The thing became [adjoined to the thing, or] conjoined with the thing. (TA.) See also 6.4 أَضْمَمْتُهُ كِتَابًا إِلَى أَخِى [app. I made him, or it, to be accompanied by, or I made it to comprise, a letter to my brother]. (TA.) 5 تَضَمَّمْتُهُ I took it, or devoured it, altogether. (TA in art. عب.) [See also R. Q. 1.]6 تَضَامُّوا They became, or drew, near, or close, together, or one to another; or became conjoined, one with another. (S, MA, TA. [See also 8.]) Hence the saying in a trad., لَا تَضَامُّونَ فِى رُؤْيَتِهِ [originally تَتَضَامُّونَ]; but some relate it otherwise, saying ↓ لا تُضَامُّونَ; and some, لا تُضَامُونَ, from الضَّيْمُ; (TA in this art.;) and some, لا تُضَارُّونَ; and some, لا تُضَارُونَ, from الضَّيْرُ. (TA in art. ضر: for explanations, see 3 in that art.) See also 3 above. [Hence,] تضامّ فِى

سُجُودِهِ وَجُلُوسِهِ [He drew himself together in his prostration and his sitting, in prayer]. (S, * and K in art. حفز.) 7 انضمّ It was, or became, drawn, put, brought, or gathered, together; collected; or contracted. (Msb.) انضمّ إِلَيْهِ is syn. with ضَامَّهُ, q. v. (S, * MA, K. *) [And it signifies also He adjoined himself, got him or got himself, betook him or betook himself, repaired, or resorted, to him, or it. And انضمّ عَلَيْهِ It became drawn together upon it. انضمّ الى كَذَا is expl. in the TA as meaning اِنْطَوَى: but I think that الى is evidently a mistranscription for عَلَى; and that the meaning therefore is, It infolded such a thing, or enclosed it, like اضطمّ عليه, q. v.]8 اضطمّ الشَّىْءَ He drew, brought, or gathered, the thing to himself: (K:) the ط is substituted for ت because of the ض. (Az, TA.) b2: Hence, in a trad., اضطمّ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ [They drew near, or close, one to another]. (TA. [See also 6.]) And, in another trad., اضطمّ عَلَيْهِ النَّاسُ The people, or men, pushed, pressed, crowded, or thronged, together upon him. (TA.) b3: and اضطمّ عَلَيْهِ It comprised it, or enclosed it. (K.) You say, اِضْطَمَّتْ عَلَيْهِ الضُّلُوعُ The ribs comprised it, or enclosed it. (S. [See also 7.]) R. Q. 1 ضَمْضَمَ عَلَى المَالِ He took all the property; (K;) as though he drew it, or gathered it, (ضَمَّهُ,) to himself. (TA.) [See also 5.] b2: And ضَمْضَمَ He (a man, TA) encouraged his heat; or became courageous in heart. (K, accord. to different copies.) b3: And, said of a lion, He [roared, or] uttered a cry: (K, TA:) inf. n. ضَمْضَمَةٌ. (TA.) ضَمٌّ inf. n. of 1 [q. v.]. (Msb, &c.) b2: [As a conventional term of lexicology and grammar, A certain vowel-sound, well known.]

الضِّمُّ and ↓ الضِّمَامُ Severe calamity or misfortune; (K, TA;) accord. to Lth: (TA:) but app. mistranscriptions, and correctly with ص [i. e. الصِّمُّ and, by implication, الصِّمَامُ, but the latter is app. only صَمَامِ, without the art., like قَطَامِ]; (K, TA;) so says Az. (TA.) ضَمَّةٌ [inf. n. un. of 1 (q. v.): and as such signifying] An embracing. (TA.) b2: Also A number of horses assembled from every quarter for a race: (K, TA:) thus called because so assembled. (TA.) b3: [And, as a conventional term in lexicology and grammar, The sign of the vowel-sound termed ضَمّ.]

ضُمَامٌ: see what next follows.

ضِمَامٌ, (S, KL,) with kesr; (S;) or ↓ ضُمَامٌ, like غُرَابٌ; (K;) [the former app. the right, being agreeable with analogy, like رِبَاطٌ and وِثَاقٌ and إِسَارٌ and عِقَالٌ &c.;] A thing, (S, K,) or thread, string, cord, or the like, (KL,) by means of which one thing is drawn, and joined, or adjoined, to another thing. (S, K, KL.) One says, التَّقْوَى ضِمَامُ الخَيْرِ كُلِّهِ [Piety is that which draws and attaches to its possessor every good thing]. (TA.) A2: See also الضِّمُّ, above.

ضَمُومٌ Any valley along which one goes between two long hills of the kind termed أَكَمَة: or any valley flowing [with water] between two long hills of that kind: (so accord. to different copies of the K:) [the former explanation is app. the right; for] AHn says, when one goes along a valley between two long hills of the kind termed أَكَمَة, that places is termed الضَّمُوم. (TA.) ضَمِيمٌ [i. q. ↓ مَضْمُومٌ]. One says, أَرْسَلْتُ فُلَانًا وَجَعَلْتُ ضَمِيمَهُ فُلَانًا [I sent such a one, and made such a one his adjunct]. (TA.) ضِمَامَةٌ: see إِضْمَامَةٌ. b2: ضِمَامَتَا المُصْحَفِ meansThe two sides [or boards] of the book, that embrace it between them. (T and M and TA voce دَفَّةٌ.) And in like manner, ضِمَامَتَا السَّرْجِ and الرَّحْل [The two boards of the horse's saddle and of the camel's saddle, that embrace it between them]. (M ibid.) ضَمَّامٌ One who collects together the seed-produce. (TA.) ضَامٌّ act. part. n. of 1 [q. v.]. (TA.) ضَامَّةٌ [a subst. from ضَامٌّ, rendered such by the affix ة]. You say, نَهَضَ فُلَانٌ لِلْقِتَالِ وَهُوَ ضَامَّةُ قَوْمِهِ [Such a one rose and sped to fight, or to the fight, he being the musterer of his people, or party]. (TA.) b2: Also A want, or an object of want, that brings one and causes him to have recourse [to a thing]. (Meyd, in explanation of a prov. cited voce ضَائِمٌ, in art. ضيم, q. v.) ضَمْضَمٌ A lion that grasps everything; as also ↓ ضُمَاضِمٌ. (S.) [See also ضَمْضَامٌ: and see what here follows.] b2: Also, (S,) Angry; (S, K;) applied to a man: (S:) and, as also ↓ ضُمَاضِمٌ and ↓ صُمَضِمٌ, an angry lion: (K, TA:) or simply a lion: (TA:) and bold, or daring; (K, TA;) applied to a man. (TA.) b3: and Big, bulky, or corpulent: (K, TA:) but it is mentioned by IAar as with the unpointed ص. (TA.) ضُمَضِمٌ: see ضَمْضَمٌ. b2: Also Niggardly in the utmost degree. (IAar, TA.) [See also ضُمَاضِمٌ.]

ضِمْضِمَةٌ: see زِمْزِمَــةٌ and صِمْصِمَةٌ.

ضَمْضَامٌ One who takes, or gets, everything within his grasp; (K, TA;) drawing it to him self. (TA.) [See also ضَمْضَمٌ.]

ضُمَاضِمٌ: see ضَمْضَمٌ, in two places. b2: Also One who eats much; who has an inordinate appetite for food; who appropriates to himself exclusively of others: or who eats much, and does not become satiated. (TA.) b3: And A niggardly man. (TA.) [See also ضُمَضِمٌ.]

إِضْمَامَةٌ A bundle, (حُزْمَةٌ, Msb,) or number put, or joined, together, (TA,) i. q. إِضْبَارَةٌ, (S, TA,) of books or writings; (S, Msb, TA;) as also ↓ ضِمَامَةٌ: (TA:) pl. of the former أَضَامِيمُ. (S.) You say, جَآءَ فُلَانٌ بِإِضْمَامَةٍ مِنْ كُتُبٍ

[Such a one brought a bundle of books or writings]. (S.) b2: And A company, or collection, (S, K, TA,) of men, or people, not of one stock, but of different tribes mixed together; [and of horses;] as though collected and joined, one to another: pl. as above. (TA.) One says, فَرَسٌ سَبَّاقُ الأَضَامِيمِ i. e. [A horse that often outstrips] the collections (S, K) of horses. (K.) b3: And its pl. أَضَامِيمُ signifies also Stones: (TA:) or collections of stones: (Mgh in art. صقع:) occurring in a trad. respecting the stoning of an adulterer. (Mgh, TA.) مَضَمٌّ A place of assembling of military forces. (TA.) مَضْمُومٌ pass. part. n. of 1 [q. v.]. (TA.) See also ضَمِيمٌ.

مُنْضَمٌّ [part. n. of 7, q. v. b2: Hence,] Lean; or slender and lean; or lean, and lank in the belly; as though one part thereof were drawn and adjoined to another. (TA.)

طَعَمَ 

Entries on طَعَمَ  in 1 Arabic dictionary by the author Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lugha
(طَعَمَ) الطَّاءُ وَالْعَيْنُ وَالْمِيمُ أَصْلٌ مُطَّرِدٌ مُنْقَاسٌ فِي تَذَوُّقِ الشَّيْءِ. يُقَالُ: طَعِمْتُ الشَّيْءَ طَعْمًا. وَالطَّعَامُ هُوَ الْمَأْكُولُ. وَكَانَ بَعْضُ أَهْلُ اللُّغَةِ يَقُولُ: الطَّعَامُ هُوَ الْبُرُّ خَاصَّةً، وَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي سَعِيدٍ: «كُنَّا نُخْرِجُ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ كَذَا» . ثُمَّ يُحْمَلُ عَلَى بَابِ الطَّعَامِ اسْتِعَارَةً مَا لَيْسَ مِنْ بَابِ التَّذَوُّقِ، فَيُقَالُ: اسْتَطْعَمَنِي فُلَانٌ الْحَدِيثَ، إِذَا أَرَادَكَ عَلَى أَنْ تُحَدِّثَهُ. وَفِي الْحَدِيثِ: «إِذَا اسْتَطْعَمَكُمُ الْإِمَامُ فَأَطْعِمُوهُ» ، يَقُولُ: إِذَا أُرْتِجَ عَلَيْهِ وَاسْتَفْتَحَ فَافْتَحُوا عَلَيْهِ. وَالْإِطْعَامُ يَقَعُ فِي كُلِّ مَا يُطْعَمُ، حَتَّى الْمَاءَ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي} [البقرة: 249] . وَقَالَ عَلَيْهِ السَّلَامَ فِي زَمْزَمَ: «إِنَّهَا طَعَامُ طُعْمٍ، وَشِفَاءُ سُقْمٍ» ، وَعِيبَ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيُّ بِقَوْلِهِ: " أَطْعِمُونِي مَاءً "، وَقَالَ [بَعْضُهُمْ] فِي عَيْبِهِ بِذَلِكَ شِعْرًا، وَذَلِكَ عِنْدَنَا لَيْسَ بِعَيْبٍ، لِمَا ذَكَرْنَاهُ. وَيُقَالُ رَجُلٌ طَاعِمٌ: حَسَنُ الْحَالِ فِي الْمَطْعَمِ. وَقَالَ الْحُطَيْئَةُ:

دَعِ الْمَكَارِمَ لَا تَرْحَلْ لِبُغْيَتِهَا ... وَاقْعُدْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الطَّاعِمُ الْكَاسِي

وَرَجُلٌ مِطْعَامٌ: كَثِيرُ الْقِرَى. وَتَقُولُ: هُوَ مُطْعَمٌ، إِذَا كَانَ مَرْزُوقًا. وَالطُّعْمَةُ: الْمَأْكَلَةُ. وَجَعَلْتُ هَذِهِ الضَّيْعَةَ لِفُلَانٍ طُعْمَةً. فَأَمَّا قَوْلُ ذِي الرُّمَّةِ:

وَفِي الشِّمَالِ مِنَ الشِّرْيَانِ مُطْعَمَةٌ ... كَبْدَاءُ فِي عَجْسِهَا عَطْفٌ وَتَقْوِيمُ

فَإِنَّهُ يُرْوَى بِفَتْحِ الْعَيْنِ " مُطْعَمَةٌ ": أَنَّهَا قَوْسٌ مَرْزُوقَةٌ. وَيُرْوَى: " مُطْعِمَةٌ "، فَمَنْ رَوَاهَا كَذَا أَرَادَ أَنَّهَا تُطْعِمُ صَاحِبَهَا الصَّيْدَ.

وَيُقَالُ لِلْإِصْبَعِ الْغَلِيظَةِ الْمُتَقَدِّمَةِ مِنَ الْجَارِحَةِ: مُطْعِمَةٌ ; لِأَنَّهَا تُطْعِمُهُ إِذَا صَادَ بِهَا. وَيَقُولُونَ: إِنَّ الْمُطَعَّمَ مِنَ الْإِبِلِ: الَّذِي يُوجَدُ فِي مُخِّهِ طَعْمُ الشَّحْمِ مِنَ السِّمَنِ. وَيُقَالُ لِلنَّخْلَةِ إِذَا أَدْرَكَ ثَمَرُهَا: قَدْ أَطْعَمَتْ. وَالتَّطَعُّمُ: التَّذَوُّقُ. يُقَالُ: " تَطَعَّمْ تَطْعَمُ "، أَيْ ذُقِ الطَّعَامَ تَشْتَهِهِ وَتَأْكُلْهُ. وَيُقَالُ: فُلَانٌ خَبِيثُ الطُّعْمَةِ، إِذَا كَانَ رَدِيءَ الْكَسْبِ. وَيُقَالُ: ادْنُ فَاطْعَمْ، فَيَقُولُ: مَا بِي طُعْمٌ، كَمَا يُقَالُ مِنَ الشَّرَابِ: مَا بِي شُرْبٌ. وَيُقَالُ: شَاةٌ طَعُومٌ، إِذَا كَانَ فِيهَا بَعْضُ السِّمَنِ. 

سخَف

Entries on سخَف in 2 Arabic dictionaries by the authors Murtaḍa al-Zabīdī, Tāj al-ʿArūs fī Jawāhir al-Qamūs and Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam
(س خَ ف)

والسُّخْف، والسَّخْف، والسَّخافة، والسُّخَفة: رقَّة الْعقل.

سَخُف سَخافة، فَهُوَ سخيف.

وَقَالُوا: مَا أسخفه.

قَالَ سِيبَوَيْهٍ: وَقع التَّعَجُّب فِيهِ بِمَا افعله، وَإِن كَانَ كالخُلُق، لِأَنَّهُ لَيْسَ بلون وَلَا بخِلقة فِيهِ، وَإِنَّمَا هُوَ من نُقصان الْعقل.

وَقد تقدم ذَلِك فِي بَاب الحُمق.

وسَخُف السقاء سُخْفا: وَهَى.

وثوب سخيف: رَقِيق النسج.

وسحاب سخيف: رَقيق.

وكل مارَق، فقد سَخُف.

وَلَا يكادون يَستعملون السُّخف إِلَّا فِي رقّة الْعقل.

وسَخْفَة الْجُوع: رِقّتُه وهُزالُه.

وأسخف الرجُل: رَق مَاله وقَلّ، قَالَ رؤبة: وَإِن تَشَكَّيتِ من الإسخافِ ونصل سَخيف: طَوِيل عريض، عَن أبي حنيفَة.

والسَّخْف: مَوضِع.
سخَف
السَّخْفُ، بالفَتْحِ: رِقَّةُ الْعَيْشِ، عَن أَبي عَمْروٍ. السُّخْفُ، بِالضَّمِّ، عَنهُ أَيضاً، والْفَتْحِ، عَن غيرِه.
السُّخْفَةُ: كَقُرْصَةٍ، والسَّخَافَةُ، مِثْلُ سَحَابَةٍ: رِقَّةُ العَقْلِ، وغَيْرِهِ، وَقيل: هِيَ الخِفَّةُ الَّتِي تَعْتَرِي الإنْسَانَ إِذا جَاع. وَقد سَخُفَ الرَّجُلُ، كَكَرُمَ، سَخَافَةً: فَهُوَ سَخِيفٌ، وَيُقَال: السُّخْفَةُ: ضَعْفُ العَقْلِ، وَقيل: نُقْصَانُه.
وسَخْفَةُ الْجُوعِ، بالفَتْحِ، ويُضَمُّ: رِقَّتُهُ وهُزَالُهُ، يُقَال: بِهِ سَخْفَةٌ مِن جُوعٍ، وَبِه فُسِّرَ حديثُ أَبي ذَرٍّ الغِفًارٍ يِّ، رَضِي اللهُ عَنْه، أَنه قَالَ:) دَخَلْتُ بينَ الكَعْبَةِ وأسْتَارِهَا، فلَبِثْتُ بهَا ثَلاثِينَ من بَين يَوْمٍ ولَيْلَةٍ، ومَالِى بهَا طَعَامٌ إلاَّ ماءُ زَمْزَمَــ، فسَمِنْتُ حَتَّى تَكَسَّرَتْ عُكَنُ بَطْنِي، وَمَا وَجَدْتُ على كَبِدِي سَخْفَةَ جُوعٍ (.
وثَوْب سَخِيفٌ: قَلِيلُ الْغَزْلِ وَقيل: رَقِيقُ النَّسْجِ، بَيِّنُ السَّخافَةِ.
ورَجُلٌ سَخِيُف العَقْلِ: نَزِقٌ خَفِيفٌ، قَالَ المُغِيرَةُ بنُ جَبْناءَ يَهْجُو أَخاه صَخْراً:
(وأُمُّكَ حِينَ تُنْسَبُ أُمُّ صِدْقٍ ... ولكنَّ ابْنَهَا طَبِعٌ سَخِيفُ)
أَو كُلُّ مارَقَّ فقد سَخُفَ، وَلَا يَكادُون يَسْتَعْمِلُون السُّخْف بالضَّمِّ، إلاَّ فِي رِقَّةِ العَقْلِ خَاصَّةَ والسَّخَافَة فِي كُلِّ شَيءٍ، كالسَّحَابِ، والسِّقاءِ، والعُشْبِ، والثَّوْبِ، وغيرِهَا، قَالَ ابَنُ شُمَيْلٍ: أرْضٌ مُسْخِفَةٌ، كَمُحْسِنَةٍ: قَلِيلَةُ الْكَلإِ، أُخِذَ مِن الثَّوْبِ السَّخِيفِ.
وسَاخَفَهُ، مُساخَفَةً: مِثْل حَامَقَهُ.
والسَّخْفُ: ع، عَن ابنِ دُرَيْدٍ، وَقد صَحَّفَه المُصَنِّفُ، فذكَره فِي الجيمِ أَيضاً.
وسَخُفَ السِّقاءُ، ككَرُمَ، سُخفاً، بالضَّمِّ: إِذَا وَهَي وتَغَيَّرَ وبَلِىَ: وقَدْ مرَّ قَريباً من قَوْلٍ اللَّيْثِ: إِنَّ السُّخْفَ مخْصُوصٌ فِي العقَلِ، والسّخافَةَ عامٌّ فِي كُلِّ شَيْءٍ، فالمُناسِب أَنْ يَكُونَ مصْدَرُ سَخُفَ السِّقاءُ سَخافَةً، كَكَرامَةٍ، فتَأَمَّلْ.)
ومّما يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: أَسْخَفَ الرَّجُلُ: قَلَّ مَالُه ورَقَّ، قَالَ رُؤْبَةُ: إنْ تَشَكَّيْتُ مِنَ الْإسْخَافِ وَقَالُوا: مَا أَسْخَفهُ، قَالَ سِيبَوَيْه: وَقَعَ التَّعَجُّبُ فِيهِ مَا أفْعَلَهُ، وَإِن كانَ كالخُلُقِ، لأَنَّه لَيْسَ بلَوْنٍ وَلَا بِخِلْقَةٍ فِيهِ، وإنَّمَا هُوَ من نُقْصَانِ العَقْلِ وَقد ذُكِرَ ذَلِك فِي بَابِ الحُمْقِ.
وسَحابٌ سَخِيفٌ: رَقِيقٌ، وعُشْبٌ سَخِيفٌ، كَذَلِك.
ونَصْلٌ سَخِيفٌ: طَوِيلٌ عَرِيضٌ، عَنْ أَبي حَنِيفَةَ.
وسَخَّفَهُ الجُوعُ، تَسْخِيفاً، كَمَا فِي الأسَاسِ.

قلقل

Entries on قلقل in 4 Arabic dictionaries by the authors Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary, Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy, Abū Mūsā al-Madīnī, al-Majmūʿ al-Mughīth fī Gharībay al-Qurʾān wa-l-Ḥadīth, and 1 more

قلقل


قَلْقَلَ
a. Shook; disturbed.

تَقَلْقَلَa. Pass. of I.
قَلْقَلa. Disquietude, trouble; emotion.

قِلْقِلa. A certain plant.

قُلْقُلَان
a. see 53
[قلقل] نه: فيه: خرج علينا علي وهو «يتقلقل»، التقلقل: الخفة والإسراع من الفرس القلقل - بالضم، ويروى بفاء - ومر. وفيه: ونفسه «تتقلقل» في صدره، أي تتحرك بصوت شديد، وأصله الحركة والاضطراب.
(قلقل) - في حديث عليّ - رضي الله عنه -: "قال أبو عبد الرحمن السُّلَميُّ: خرَجَ عَليٌّ وهو يَتَقَلْقَلُ"
التَّقَلْقُلُ: الخِفَّةُ والإِسْراعُ، من الفَرس القُلْقُل بالضّم.
قلقل: قلقل: بلبل، شوش. (بوشر).
قلقل: عكر، كدر، رنق، واقلق (بوشر).
تقلقل. في المعجم اللاتيني- العربي Strido اتقلقل واتــزمزم.
تقلقل الدمع: في رياض النفوس (ص90 و): فتقلقلت الدموع في عيني والدته.
قلقل: يطلق على ثلاثة نباتات غير معروفة في المغرب. وهي التي ذكرها الرازي وهي معروفة في العراق ويؤكل حبها مطبوخا، ويصنع من أغصانها ملابس، ويظهر أنها تشبه القتب. (معجم المنصوري). قلقلان: نبات اسمه العلمي: Dolichus Cune ifolius ( دوماس حياة العرب ص382).
قلقيل: ملاط، خليط من الرمل والكلس. (ميهرن ص33) مع علامة تدل على الشك.
قلاقل (جمع): أجراس، نواقيس (ألف ليلة 3: 293).
مقلقل: هو في المغرب تمر قسب (ابن البيطار 2: 301) وفي مخطوطة ك: مقلل، وفي مخطوطة أس: فلقل.

بَحَرَ

Entries on بَحَرَ in 1 Arabic dictionary by the author Ibn al-Athīr al-Jazarī, al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa-l-Athar
(بَحَرَ)
(هـ) فِيهِ «أَنَّهُ رَكِبَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ فَقَالَ: إنْ وجدْناه لَبَحْرا» أَيْ وَاسِعَ الجَرْيِ.
وسُمّي البَحْرُ بَحْرًا لسَعَته. وتَبَحَّرَ فِي الْعِلْمِ: أَيِ اتَّسع.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «أبَى ذَلِكَ البَحْر ابنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا» سُمِّيَ بَحْرًا لسَعة علْمه وَكَثْرَتِهِ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وحَفْر بِئْرَ زَمْزَمَ «ثُمَّ بَحَرَهَا» أَيْ شقَّها ووسَّعها حَتَّى لَا تَنْزِفُ.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ «حَتَّى تَرى الدَّم البَحْرَانيّ» دَمٌ بَحْرَانيّ شَدِيدُ الْحُمْرَةِ، كَأَنَّهُ قَدْ نُسب إِلَى البَحر وَهُوَ اسْمُ قَعْر الرَّحِم، وَزَادُوهُ فِي النَّسَبِ أَلِفًا وَنُونًا لِلْمُبَالَغَةِ، يُرِيدُ الدَّمَ الْغَلِيظَ الْوَاسِعَ. وَقِيلَ نُسب إِلَى الْبَحْرِ لكثرته وسَعته.وَفِيهِ «ذِكْرُ بَحْرَان» وَهُوَ بِفَتْحِ الْبَاءِ وَضَمِّهَا وَسُكُونِ الْحَاءِ: مَوْضِعٌ بناحِية الفُرْع مِنَ الْحِجَازِ، لَهُ ذِكْرٌ فِي سَريّة عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ.
(س) وَفِي حَدِيثِ الْقَسَامَةِ «قَتَلَ رَجُلًا بِبَحْرَةِ الرَّغَاء عَلَى شَطِّ لِيَّة» البَحْرَة البَلْدةُ.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ «وَلَقَدِ اصطَلَح أهْلُ هَذِهِ البُحَيْرَة عَلَى أَنْ يُعَصّبوه بِالْعِصَابَةِ» البُحَيْرَة: مَدِينَةُ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ تَصْغِيرُ البَحْرَة. وَقَدْ جَاءَ فِي رِوَايَةٍ مكَبَّرا، وَالْعَرَبُ تُسمّي المُدُن والقُرى البحارَ.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «وَكَتَبَ لَهُمْ بِبَحْرِهِمْ» أَيْ بِبَلَدِهِمْ وَأَرْضِهِمْ.
(هـ) وَفِيهِ ذِكْرُ «البَحِيرَة» فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ، كَانُوا إِذَا ولدَت إبلُهم سَقْباً بَحَرُوا أُذُنه: أَيْ شَقُّوها وَقَالُوا اللَّهُمَّ إِنْ عَاشَ فَفَتِيّ وَإِنْ مَاتَ فَذَكِيّ، فَإِذَا مَاتَ أَكَلُوهُ وسمَّوْه البَحِيرَة. وَقِيلَ البَحِيرَة: هِيَ بنْت السَّائبة، كَانُوا إِذَا تابَعت النَّاقَةُ بيْن عشْر إِنَاثٍ لَمْ يُركَب ظهرُها، وَلَمْ يُجَزَّ وَبرها، وَلَمْ يَشْرب لبَنَها إِلَّا ولدُها أَوْ ضَيْف، وتركُوها مُسَيَّبة لسَبِيلها وسمُّوها السَّائبة، فَمَا ولدَتْ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْ أُنْثَى شَقُّوا أذُنَها وخَلَّوا سَبِيلها، وحَرُم مِنْهَا مَا حَرُمَ مِنْ أُمِّهَا وَسَمَّوْهَا البَحِيرَة.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ «أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ هَلْ تُنْتَج إبُلكَ وَافِيةً آذانُها فتَشُقَّ فِيهَا وَتَقُولَ بُحُر» هِيَ جَمْع بَحيرة، وَهُوَ جَمْعٌ غَرِيبٌ فِي الْمُؤَنَّثِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ قَدْ حَمَلَهُ عَلَى الْمُذَكَّرِ نَحْوَ نَذِيرٍ ونُذُر، عَلَى أَنَّ بَحِيرَة فَعِيلَةٌ بِمَعْنَى مَفْعُولَةٍ، نَحْوَ قَتِيلَةٍ، وَلَمْ يُسْمع فِي جَمْعٍ مثْله فُعُلٌ. وَحَكَى الزَّمَخْشَرِيُّ بَحِيرَة وبُحُر، وصَرِيمة وصُرُم، وَهِيَ الَّتِي صُرِمت أذُنها: أَيْ قُطعت.
(س) وَفِي حَدِيثِ مَازِنٍ «كَانَ لَهُمْ صنَم يُقَالُ لَهُ بَاحَر» بِفَتْحِ الْحَاءِ، وَيُرْوَى بِالْجِيمِ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ.

بَرَرَ

Entries on بَرَرَ in 1 Arabic dictionary by the author Ibn al-Athīr al-Jazarī, al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa-l-Athar
(بَرَرَ)
- فِي أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى «البَرّ» هُوَ الْعَطُوفُ عَلَى عِبَادِهِ بِبِرِّهِ وَلُطْفِهِ. والبَرّ والبَارّ بِمَعْنًى، وَإِنَّمَا جَاءَ فِي أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى البَرُّ دُون الْبَارِّ. والبِرّ بِالْكَسْرِ: الْإِحْسَانُ.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ فِي «بِرِّ الوالدَين» ، وَهُوَ فِي حَقِّهِمَا وَحَقِّ الأقْربِينَ مِنَ الْأَهْلِ ضِدُّ العُقُوق، وَهُوَ الْإِسَاءَةُ إِلَيْهِمْ والتَّضْييع لِحَقِّهِمْ. يُقَالُ بَرَّ يَبَرُّ فَهُوَ بَارّ، وَجَمْعُهُ بَرَرَة، وَجَمْعُ البَرّ أَبْرَار، وَهُوَ كَثِيرًا مَا يُخَص بِالْأَوْلِيَاءِ وَالزُّهَّادِ والعبَّاد.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «تمسَّحوا بِالْأَرْضِ فَإِنَّهَا بِكُمْ بَرَّة» أَيْ مُشْفقة عَلَيْكُمْ كَالْوَالِدَةِ البَرّة بِأَوْلَادِهَا، يَعْنِي أَنَّ مِنْهَا خَلْقكم، وَفِيهَا مَعاشكُم، وَإِلَيْهَا بَعْد الْمَوْتِ كِفَاتكم.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيش، أَبْرَارُهَا أمَراء أبْرارِها، وفُجَّارُها أمَراء فُجَّارِها» ، هَذَا عَلَى جِهَةِ الْإِخْبَارِ عَنْهُمْ لَا عَلى طَرِيقِ الحُكْم فِيهِمْ، أَيْ إِذَا صَلُح النَّاسُ وبَرُّوا وَليَهُم الْأَخْيَارُ، وَإِذَا فَسَدُوا وَفَجَرُوا وَلِيَهُمُ الْأَشْرَارُ. وَهُوَ كَحَدِيثِهِ الْآخَرِ «كَمَا تَكُونُونَ يُوَلَّى عَلَيْكُمْ» .
وَفِي حَدِيثِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ «أرأيتَ أُمُورًا كنتُ أَتَبَرَّرُ بهَا» أَيْ أَطْلُبُ بِهَا البِرَّ وَالْإِحْسَانَ إِلَى النَّاسِ وَالتَّقَرُّبَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى.
وَفِي حَدِيثِ الِاعْتِكَافِ «البِرُّ يُرِدْنَ» أَيِ الطَّاعَةَ والعبادة. وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «لَيْسَ مِنَ البِرِّ الصيامُ فِي السَّفَرِ» .
وَفِي كِتَابِ قُرَيْشٍ وَالْأَنْصَارِ «وَأَنَّ البِرَّ دُون الْإِثْمِ» أَيْ أَنَّ الْوَفَاءَ بِمَا جَعَلَ عَلَى نَفْسِهِ دُونَ الغَدْر وَالنَّكْثِ.
وَفِيهِ «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ البَرَرَة» أَيْ مَعَ الْمَلَائِكَةِ.
(هـ س) وَفِيهِ «الْحَجُّ المَبْرُور لَيْسَ لَهُ ثَوَابٌ إِلَّا الْجَنَّةُ» هُوَ الَّذِي لَا يُخَالِطُهُ شَيْءٌ مِنَ المآثِم.
وَقِيلَ هُوَ الْمَقْبُولُ المقَابَلُ بالبِرّ وَهُوَ الثَّوَابُ. يُقَالُ بَرَّ حَجُّه، وبُرَّ حَجُّه وبَرَّ اللَّهُ حجَّه، وأَبَرَّه بِرّاً بِالْكَسْرِ وإِبْرَاراً.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «بَرَّ اللَّهُ قَسَمه وأَبَرَّهُ» أَيْ صدَّقه.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «لَمْ يَخْرُجْ مِنْ إلٍّ وَلَا بِرّ» أَيْ صِدْق.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «أمِرْنا بِسَبْعٍ مِنْهَا إِبْرَار المُقْسِم» .
(س) وَفِيهِ «أنَّ رجُلاً أتَى النبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ نَاضِحَ آلِ فُلَانٍ قَدْ أَبَرَّ عَلَيْهِمْ» أَيِ اسْتَصعَب وّغَلبهم، مِنْ قَوْلِهِمْ أَبَرَّ فلانٌ عَلَى أَصْحَابِهِ أَيْ عَلاهُم.
وَفِي حَدِيثِ زَمْزَمَ «أَتَاهُ آتٍ فَقَالَ احْفِر بَرَّة» سَمَّاهَا بَرَّة لِكَثْرَةِ مَنَافِعِهَا وسَعَة مَائِهَا.
وَفِيهِ «أَنَّهُ غَيَّر اسْم امْرَأَةٍ كَانَتْ تُسَمَّى بَرَّة فَسَمَّاهَا زَيْنَبَ» وَقَالَ: تُزكّي نفسَها. كَأَنَّهُ كَرِه لَهَا ذَلِكَ.
(س) وَفِي حَدِيثِ سَلمانَ «مَنْ أَصْلَحَ جَوَّانِيَّه أَصْلَحَ اللَّهُ بَرَّانِيَّه» أَرَادَ بالبَرَّانِيِّ العَلانِيةَ، وَالْأَلِفُ وَالنُّونُ مِنْ زِيَادَاتِ النَّسَب كَمَا قَالُوا فِي صَنْعاء صَنْعانِيّ. وَأَصْلُهُ مِنْ قَوْلِهِمْ خَرَجَ فُلَانٌ بَرّاً أَيْ خَرَجَ إِلَى البَرِّ والصَّحراء. وَلَيْسَ مِنْ قَدِيمِ الْكَلَامِ وفَصيحه.
وفي حَدِيثِ طَهْفة «ونَسْتَعْضد البَرِير» أَيْ نَجْنيه لِلْأَكْلِ. والبَرِير ثَمَر الْأَرَاكِ إِذَا اسْودّ وَبَلَغَ. وَقِيلَ هُوَ اسْمٌ لَهُ فِي كُلِّ حَالٍ.
(س) ومنه الحديث الآخر «مالنا طَعَامٌ إِلَّا البَرِير» .

بَلَلَ

Entries on بَلَلَ in 1 Arabic dictionary by the author Ibn al-Athīr al-Jazarī, al-Nihāya fī Gharīb al-Ḥadīth wa-l-Athar
(بَلَلَ)
(هـ) فِيهِ «بُلُّوا أَرْحَامَكُمْ ولوْ بالسَّلام» أَيْ نَدُّوها بِصِلَتِها. وَهُمْ يُطْلقُون النَّدَاوة عَلَى الصِّلة كَمَا يُطْلِقُون اليُبْس عَلَى القَطِيعة، لِأَنَّهُمْ لَمَّا رأوْا بَعْضَ الْأَشْيَاءِ يَتَّصِلُ وَيَخْتَلِطُ بِالنَّدَاوَةِ، ويحصُل بَيْنَهُمَا التَّجافي والتَّفرُّق باليُبْس اسْتَعَارُوا البَلَل لمعْنَى الْوَصْلِ، وَالْيُبْسَ لِمَعْنَى الْقَطِيعَةِ.
(س) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فَإِنَّ لَكُمْ رَحماً سأبُلُّها بِبِلَالِهَا» أَيْ أصِلكم فِي الدُّنْيَا وَلَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا. والبِلَال جَمْعُ بَلَل. وَقِيلَ هُوَ كُلُّ مَا بلَّ الحلْق مِنْ ماءٍ أَوْ لَبَنٍ أَوْ غَيْرِهِ.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ طَهْفَةَ «ما تبضّ بِبِلَال» أراد به اللبَن. وقيل المطر. (س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «إِنْ رَأَيْتَ بَلَلًا مِنْ عَيْش» أَيْ خِصْباً؛ لِأَنَّهُ يَكُونُ مِنَ الْمَاءِ.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ زَمْزَمَ «هِيَ لِشَارِبٍ حِلٌ وبِلٌّ» البِلُّ: المُباح. وَقِيلَ الشِّفَاء، مِنْ قَوْلِهِمْ بَلَّ مِنْ مَرَضِهِ وأَبَلَّ، وَبَعْضُهُمْ يَجْعله إتْباعا لِحِلّ، ويَمْنَع مِنْ جَوَازِ الإتْباع الواوُ.
(س) وَفِيهِ «مَنْ قَدَّر فِي معَيشته بَلَّهُ اللَّهُ تَعَالَى» أَيْ أغْناه.
وَفِي كَلَامِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ «فَإِنْ شَكَوْا بِانْقِطَاعِ شرْب أَوْ بَالَّة» يُقَالُ لَا تَبُلُّك عِنْدِي بَالَّة، أَيْ لَا يُصِيبك مِنِّي نَدًى وَلَا خَيْر.
(س) وَفِي حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ «بَلِيلَة الإرْعاد» أَيْ لَا تَزَال تُرْعِدُ وَتُهَدِّدُ. والبَلِيلَة:
الرِّيحُ فِيهَا نَدًى، والجَنُوب أَبَلُّ الرِّيَاحِ، جَعل الإِرْعاد مَثَلا لِلْوعيد والتَّهْديد، مِنْ قَوْلِهِمْ أرْعَدَ الرجُل وأبْرَق إِذَا تَهدّدّ وَأوْعَد.
(س) وفي حديث لقمان «ماشىء أَبَلُّ للجسْم مِنَ اللَّهْو» هُوَ شَيْءٌ كلحْم العُصْفور، أَيْ أشَدّ تَصْحِيحا ومُوَافَقَة لَهُ.
وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّهُ كتب يَسْتَحضِر المُغِيرة مِنَ البَصْرة: يُمهَلُ ثَلَاثًا ثُمَّ يَحْضر عَلَى بُلَّتِهِ» أَيْ عَلَى مَا فِيهِ مِنَ الْإِسَاءَةِ والعَيْب. وَهُوَ بِضَمِّ الْبَاءِ.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ عُثْمَانَ «ألستَ تَرْعَى بَلَّتَهَا» البَلَّة نَوْرُ الْعِضَاهِ قَبْلَ أَنْ يَنْعَقِد.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.