Current Dictionary:
Lane's Lexicon
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
«
Previous

لزج

»
Next
Entries on لزج in 12 Arabic dictionaries by the authors Zayn al-Dīn al-Razī, Mukhtār al-Ṣiḥāḥ, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, and 9 more

لزج

1 لَزِجَ, aor. ـَ (S, M, K,) inf. n. لَزَجٌ and لُزُوجَةٌ (M) and لُزُوجٌ; (Msb;) and ↓ تلزّج; (M;) It (a thing, S) stretched out, in a neut. sense: it roped; or drew out, with a viscous, glutinous, clammy, cohesive, sticky, ropy, or slimy, continuity of parts: syn. تَمَطَّطَ and تَمَدَّدَ: (S, K:) it was, or became, viscous, glutinous, clammy, cohesive, sticky, ropy, or slimy, so as to adhere to the hand and the like. (Msb.) b2: لَزِجَ بِهِ It adhered to him, or it, as glue or the like; syn. غَرِىَ. (S, K.) E. g. أَكَلْتُ شَيْئًا فَلَزِجَ بِأَصَابِعِى I ate a thing and it adhered to my fingers. (Msb.) b3: [And] ↓ تلزّج It (food, or ointment,) became [viscous, glutinous, clammy, cohesive, sticky, slimy, ropy, or mucilaginous,] like خِطْمِىّ [or marsh-mallow]. (M, &c.) b4: النَّبَاتُ ↓ تلزّج i. q. تَلَجَّنَ: (S, K:) i. e., The herbage became flaccid, and one part thereof inclined over another: (TA:) [or became flaccid, and of a viscous consistency, or viscous or mucilaginous in its juice; as appears from what here follows]. Ru-beh says, [in the S, El-'Ajjáj,] describing a pair af asses, male and female, وَفَرَعَا مِنْ رَعْىِ مَا تَلَزَّجَا [And they finished pasturing upon what had become flaccid, and of a viscous consistency]. For, says J, [immediately after citing these words of the poet,] when herbage begins to dry up, its juice thickens, and becomes like the mucilage of the خِطْمِىّ [or marsh-mallow]. (TA.) Or the words of the poet, above quoted, signify, And they finished pasturing upon what they had searched after constantly, or time after time: for تَلَزُّجٌ also signifies the searching of a beast of carriage after herbage and leguminous plants, constantly, or time after time: and the two asses are here the agents of the verb تلزّجا. (L.) 5 تَلَزَّجَ See 1. b2: تلزّج رَأْسُهُ His head remained unpurified of its dirt (S, K) after he had washed it. (Yaakoob, S.) لَزِجٌ (S, M, Msb) and ↓ مُتَلَزِّجٌ (M), A thing stretching out, in a neut. sense: roping; or drawing out, with a viscous, glutinous, clammy, cohesive, sticky, or slimy, continuity of parts: syn. مُتَمَطِّطٌ and مُتَمَدِّدٌ: (S:) viscous, glutinous, clammy, cohesive, sticky, ropy, or slimy, so as to adhere to the hand or the like: (Msb:) بَلْغَمٌ لَزِجٌ [Viscous, glutinous, cohesive, sticky, or ropy, phlegm]. (TA.) زَبِيبَةٌ لَزِجَةٌ A sticky raisin. (L.) رَجُلٌ لَزْجَةٌ, and لَزِجَةٌ, and لَزِيجَةٌ, A man who keeps to his place, and does not quit it. (K.) مُتَلَزِّجٌ: see لَزِجٌ.
You are viewing The Arabic Lexicon in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.