انعكف على: داوم على، لازم. (فوك).
عَكَف: ذنب البعير. (براكس مجلة الشرق والجزائر 5: 221).
عكائف (جمع): جدائل الشعر، ضفائر. (زيشر 22: 165).
عاكِف: حضري ضد بادٍ. (عباد 3: 24).
معتكف: مسكن، منزل، بيت. مأوى. (ابن جبير ص268).
فِي الْمَكَان عكفا وعكوفا أَقَامَ فِيهِ وَلَزِمَه وَيُقَال عكف فِي الْمَسْجِد أَقَامَ فِيهِ بنية الْعِبَادَة وعَلى الشَّيْء أقبل عَلَيْهِ وَلَزِمَه وَلم ينْصَرف عَنهُ وَالْقَوْم حوله استداروا عَلَيْهِ يُقَال عكف الطير حول الْقَتِيل وَفُلَانًا على كَذَا عكفا حَبسه عَلَيْهِ وَفُلَانًا عَن حَاجته حَبسه عَنْهَا وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {وَالْهَدْي معكوفا أَن يبلغ مَحَله}
(عكف) الشَّيْء عقفه أَي عوجه وَعطفه وَالشعر جعده وَالْقَوْم من كَذَا حَبسهم
عكف
عَكَفَ(n. ac.
عُكُوْف)
a. ['Ala], Kept, clave, applied himself to, persevered with.
b. [Fī], Stayed, settled in.
c. Surrounded; flew, hovered, circled round.
d.(n. ac. عَكْف), Stopped, detained, retained; arrested, apprehended;
imprisoned.
e. [acc. & 'An], Prevented, hindered, debarred from.
f. Adjusted, arranged; strung, threaded (
beads ).
عَكَّفَa. Plaited, curled (hair).
b. Strung, threaded (beads).
عَاْكَفَa. Clung, attached himself to.
تَعَكَّفَa. see I (b)
إِنْعَكَفَ
a. [ coll. ]
see I (a)
إِعْتَكَفَ
a. [Fī], Stopped, stayed in; secluded himself in.
عَكِفa. Curly, frizzed (hair).
عَاْكِف
( pl.
reg. &
عُكُوْف
27)
a. ['Ala], Intent upon.
N. P.
عَكڤفَa. Detained, withheld.
b. Plaited (hair).
N. Ac.
إِعْتَكَفَa. Seclusion, retirement.
العُكُوفُ: الإقبال على الشيء وملازمته على سبيل التّعظيم له، والاعْتِكَافُ في الشّرع: هو الاحتباس في المسجد على سبيل القربة ويقال:
عَكَفْتُهُ على كذا، أي: حبسته عليه، لذلك قال:
سَواءً الْعاكِفُ فِيهِ وَالْبادِ
[الحج/ 25] ، وَالْعاكِفِينَ
[البقرة/ 125] ، فَنَظَلُّ لَها عاكِفِينَ
[الشعراء/ 71] ، يَعْكُفُونَ عَلى أَصْنامٍ لَهُمْ
[الأعراف/ 138] ، ظَلْتَ عَلَيْهِ عاكِفاً
[طه/ 97] ، وَأَنْتُمْ عاكِفُونَ فِي الْمَساجِدِ
[البقرة/ 187] ، وَالْهَدْيَ مَعْكُوفاً
[الفتح/ 25] ، أي: محبوسا ممنوعا.
عكف: عَكَفَ يَعْكِفُ ويَعْكُفُ عكْفاً وعُكُوفاً وهو إقبالك على الشيء لا تصرف عنه وجهك. قال العجاج يصف حميرا وفحلا:
فهنّ يعكِفْنَ به إذا حجا ... عَكْفَ النبيط يلعبون الفَنْزَجا
أي: وقَفْنَ وثبتن. وقرىء يَعْكُفُونَ عَلى أَصْنامٍ لَهُمْ ويعكفون. ولو قيل: عكف في المسجد لكان صوابا، ولكن يقولون: اعتكف. قال الله عز وجل: وَالْعاكِفِينَ وعَكَفَتِ الطّيرُ بالقتيل. ويقال للنظم إذا نُضِّد فيه الجوهر: عُكِّفَ تعكيفاً. قال الأعشى:
وكأنَّ السَّموط عكفها السلك ... بِعِطْفَي جيداء أمّ غزال
عفك: الأَعْفَكُ: الأحمق. وقال أبو ليلى: الأعفكُ: الذي لا يُحسنُ عَمَلا، ولا خير عنده. قال:
صاح ألم تعجب لقول الضيطر ... الأعفك الأحدل ثم الأعسر
عَكَف على الشَّيْء يعْكِف ويَعْكُف عَكْفا وعُكُوفا، وعَكَف بِهِ: أقبل عَلَيْهِ، لَا يصرف عَنهُ وَجهه، قَالَ العجاج:
فهُنَّ يَعْكُفْن بِهِ إِذا حَجا
عَكْف النَّبِيط يَلْعَبون الفَنْزَجا
وقومٌ عُكَّفَ وعُكُوف، وعَكَفت الطير بالقتيل، فَهِيَ عُكُوف كَذَلِك، أنْشد ثَعْلَب: تَذُبُّ عنهُ كٌَّف بهَا رَمَق ... طَيْراً عُكُوفا كَزُوَّر العُرُسِ
يَعْنِي بالطير هُنَا: الذِّبان، فجعلهم طيرا، وَشبه اجتماعهن للْأَكْل، باجتماع النَّاس للعرس.
وعَكَفَ يَعْكِف ويَعْكُف عَكْفا وعُكوفا، واعْتَكَفَ: لزم الْمَكَان.
والعُكُوف: الْإِقَامَة فِي الْمَسْجِد.
وعَكَفَه عَن حَاجته، يَعْكِفه ويَعْكُفُه عَكْفا: صرفه وحبسه.
وعُكِّفَ النَّظم: نضد فِيهِ الْجَوْهَر. قَالَ الْأَعْشَى:
وَكَأن السُّموط عَكَّفَها السِّلْكُ ... بعِطْفَيْ جَيداءَ أُمِّ غَزَالِ
والمُعَكَّف: المعوج المعطف.
وعُكَيْف: اسْم.
عكف: عَكَف على الشيء يَعْكُفُ ويَعْكِفُ عَكْفاً وعُكوفاً: أَقبل عليه
مُواظِباً لا يَصْرِفُ عنه وجهه، وقيل: أقام؛ ومنه قوله تعالى: يَعكفون
على أَصنام لهم، أَي يُقيمون؛ ومنه قوله تعالى: ظَلْتَ عليه عاكفاً، أَي
مُقيماً. يقال: فلان عاكِفٌ على فرج حَرام؛ قال العجاج يصِفُ ثوراً:
فهُنَّ يَعْكُفْن به إذا حجا،
عَكْفَ النَّبيطِ يَلْعَبون الفَنْزَجا
أَي يُقْبِلْن عليه؛ وقومٌ عُكَّفٌ وعُكُوفٌ. وعَكفَتِ الخيلُ بقائدها
إذا أَقبَلَت عليه، وعَكَفَتِ الطيرُ بالقَتِيل، فهي عُكُوف؛ كذلك أَنشد
ثعلب:
تَذُبُّ عنه كَفٌّ بها رَمَقٌ
طيراً عُكوفاً، كَزُوّرِ العُرُسِ
يعني بالطير هنا الذِّبّان فجعلهنَّ طيراً، وشبَّه اجتماعهن للأَكل
باجتماع الناس للعُرْس. وعَكَفَ يَعْكُف ويَعْكِفُ عَكْفاً وعُكوفاً: لزم
المكان. والعُكُوفُ: الإقامةُ في المسجد: قال اللّه تعالى: وأَنتم عاكِفونَ
في المَساجد؛ قال المفسرون وغيرهم من أَهل اللغة: عاكِفون مُقيمون في
المساجد لا يُخْرُجون منها إلا لحاجة الإنسان يُصلّي فيه ويقرأُ القرآن.
ويقال لمن لازَمَ المسجد وأَقام على العِبادة فيه: عاكف ومُعْتَكِفٌ.
والاعْتِكافُ والعُكوف: الإقامةُ على الشيء وبالمكان ولزُومهما. وروي عن النبي،
صلى اللّه عليه وسلم، أَنه كان يَعْتَكِفُ في المسجد. والاعتِكافُ:
الاحْتِباس وعَكَفُوا حولَ الشيء: استداروا. وقوم عُكوف: مُقِيمون؛ قال أَبو
ذؤيب يصف الأَثافيّ:
فَهُنَّ عُكوفٌ، كنَوْحِ الكَرِيـ
ـمِ، قد شَفَّ أَكْبادَهُنَّ الهَوَى
وعَكَفَه عن حاجته يَعْكُفه ويَعْكِفُه عَكْفاً: صَرَفَه وحَبَسه.
ويقال: إنك لتَعْكِفُني عن حاجتي أَي تَصْرفُني عنها. قال الأَزهري: يقال
عَكَفْته عَكْفاً فعكَفَ يعكف عُكوفاً، وهو لازمٌ وواقعٌ كما يقال رَجَعْتُه
فرَجَعَ، إلاّ أَن مصدر اللازم العُكوف، ومصدر الواقع العَكْف. وأَما
قوله تعالى: والهَدْيَ مَعْكوفاً، فإنَّ مجاهداً وعطاء قالا مَحْبوساً. قال
الفراء: يقال عكفته أَعكفه عَكْفاً إذا حبسته.
وقد عَكَّفْت القومَ عن كذا أَي حبستهم. ويقال: ما عَكَفَكَ عن كذا؟
وعُكِّفَ النظمُ: نُضِّدَ فيه الجوهرُ؛ قال الأَعشى:
وكأَنَّ السُّموطَ عَكَّفَها السِّلْـ
ـكُ بعِطْفَيْ جَيْداء أُمِّ غَزالِ
أَي حَبَسها ولم يَدَعْها تتفرق. والمُعَكَّف: المُعَوَّجُ المُعَطَّفُ.
وعُكَيْفٌ: اسم.
عكَفَ/ عكَفَ على/ عكَفَ في/ عكَفَ لـ يعكُف ويعكِف، عُكوفًا وعَكْفًا، فهو عاكِف، والمفعول مَعْكوف
• عكَفه على الكتاب: حبسه عليه وألزمه به "عكَفه أستاذُه على دراسة موضوع معيَّن والتعمّق فيه- {وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ} ".
• عكَفه عن حاجته: منعه، صرفه عنها "عكفه المرضُ عن إنجاز مهمّته".
• عكَف على الكتاب/ عكَف للكتاب: لزمه وأقبل عليه مواظبًا، تفرَّغ له "عكف على القضيّة يدرسها- عكف على العبادة- {مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ} ".
• عكَف في المسجد: لزمه وأقام فيه للعبادة "عكف في بيته- {وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ} ".
اعتكفَ في يعتكف، اعتكافًا، فهو مُعتكِف، والمفعول مُعتكَف فيه
• اعتكف في المسجد: عَكَف؛ لَزِمه وأقام فيه للعبادة "اعتكف في بيته- مُعتَكِفٌ في المكتبة".
انعكفَ في ينعكف، انعكافًا، فهو مُنعكِف، والمفعول مُنعكَف فيه
• انعكف في بيته: لزمه.
عكَّفَ/ عكَّفَ على يعكِّف، تعكيفًا، فهو معكِّف، والمفعول معكَّف
• عكَّف القضيبَ: عوَّجه "عكَّف الحديدةَ ليصنع منها صِنّارة".
• عكَّف الشَّعرَ: جَعَّده.
• عكَّف على الشّيء: أقام عليه ولزمه " {فَأَتَوْا عَلَى قَوْمٍ يُعَكِّفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ لَهُمْ} [ق] ".
اعتكاف [مفرد]:
1 - مصدر اعتكفَ في.
2 - (فق) إقامة في المسجد على نيَّة العبادة بشروط معيَّنة "داوم على الاعتكاف في شهر رمضان".
عَكْف [مفرد]: مصدر عكَفَ/ عكَفَ على/ عكَفَ في/ عكَفَ لـ.
عُكوف [مفرد]: مصدر عكَفَ/ عكَفَ على/ عكَفَ في/ عكَفَ لـ.
عَكَفَه يعْكُفُه بالضَّمِّ ويَعْكِفُه بالكَسْرِ عَكْفاً: حَبَسَه ووَقَفَه، وَمِنْه قَوْلُه تَعالى: والهَدْيَ مَعْكُوفَاً. يُقال: مَا عَكفَكَ عَن كَذا قالهُ الجوهريُّ، وَفِي التَّهْذِيبِ: يُقَال: عَكَفْتُه عَكْفاً، فَعَكَفَ يَعْكُف عُكُوفاً، وَهُوَ لازِمٌ وواقِعٌ، كَمَا يُقال: رَجَعْتُه فرَجَعَ، إِلا أَنّ مَصْدَرَ اللازمِ العُكُوفِ، ومَصْدَر الواقِعِ العَكْفُ، وأَما قَوله تَعَالَى: والهَدْىَ مَعْكُوفاً فإِن مُجاهِداً وعَطاءً قَالَا: مَحْبُوساً. وعَكَفَ عَلَيْهِ يَعْكِفُ، ويَعْكُفُ عَكْفاً، وعُكُوفاً: أَقْبَلَ عليهِ مُواظِباً لَا يَصْرِفُ عَنهُ وَجْهَه، وَقيل: أَقامَ، وَمِنْه قَوْله تَعَالَى: يَعْكُفُونَ على أَصْنامٍ لهُمْ أَي: يُقِيمُون، وقَرَأَ الكُوفِيُّون غيرَ عاصِمٍ: يَعْكِفُون بِكَسْر الكافِِ، والباقُونَ بضَمِّها. وعَكَفَ القَوْمُ حولَه: اسْتَدارُوا وقالَ العجاجُ: عَكْفَ النَّبِيطِ يلْعَبُونَ الفَنْزَجَا وَكَذَا عُكُفُ الطَّيْر حَوْلَ القَتِيلِ أَنْشَد ثَعْلَبٌ:
(تَذُبُّ عَنْهُ كَفٌّ بِها رَمَقٌ ... طَيْراً عُكُوفاً كزُوَّرِ العُرُسِ)
يعنِي بالطَّيْرِ هُنا الذِّبّانَ، فَجَعَلَهم طَيْراً، وشَبَّهَ اجْتماعَهُنَّ للأَكْلِ باجْتماعِ الناسِ للعُرْسِ، وقالَ عَمْرُو بنُ كُلْثُوم:
(تَرْكَنا الطَّيْرَ عاكِفَةً عليهِ ... مُقَلَّدَةً أَعِنَّتَها صُفُونَا) ويُقالُ: عَكَفَ الجَوْهَرُ فِي النَّظْمِ: إِذا اسْتَدارَ فِيهِ كَمَا فِي الصِّحاحِ. وعكَف فلانٌ فِي المَسْجِدِ واعْتَكَفَ: أَقام بِهِ ولازمَهُ، وحَبَسَ نَفْسَه فيهِ لَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلاّ لحاجَةِ الإِنسانِ، قالَ الله تَعَالَى: وأَنْتُم عاكِفُونَ فِي المَساجِدِ وَفِي الحديثِ: أَنّه كانَ يَعْتَكِفُ فِي المَسْجِدِ. وعَكَفَ: رَعَى.
وعَكَف: تأَخَّرَ. وقَوْمٌ عُكُوفٌ بالضمِّ: أَي عاكِفُونَ أَي: مُقِيمُون مُلازِمُونَ لَا يَبْرَحُونَ، قَالَ أَبُو ذُؤَيْبٍ يَصِفُ الأَثافِيَّ:
(فَهُنَّ عُكُوفٌ كَنَوْحِ الكَرِي ... مِ قدَفَّ أَكْبادَهُنَّ الهَوِيُّ)
وعَكّافٌ، كشَدّادٍ: ابنُ وَدَاعَةَ الهِلالِيُّ الصَّحابِيُّ رَضِي الله عَنهُ، وَهُوَ الذِي قالَ لَهُ صلى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَا عَكّافُ أَلَكَ شاعَةٌ أَي: زَوْجَةٌ، وَقد تَقَدَّم، والحديثُ قَوِيٌّ. وقالَ ابنُ عَبّادٍ: العَكِفُ ككَتِفٍ: الجَعْدُ من الشَّعرِ. وَقَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: عُكَيْفٌ كزُبَيْرٍ: اسمٌ. وشَعْرٌ معْكُوفٌ: أَي مَمْشُوطٌ مَضْفُورٌ قالَ اللَّيْثُ: قَلَّما يَقُولُون: عَكِفٌ، وإِن قِيلَ كانَ صَوَابا. قَالَ: وعُكِّفَ النَّظْمُ تَعْكِيفاً: إِذا نُظِمَ ونَصُّ اللَّيْثِ: نُضِّدَ فِيه الجَوْهَرُ قَالَ الأعْشَى:)
(وكأَنَّ السُّمُوطَ عَكَّفَها السِّلْ ... كُ بعِطْفَيْ جَيْداءَِ أُمِّ غَزالِ)
أَي: حبَسَها، ولَمْ يَدَعْها تَتَفَرَّقُ. وعُكِّفَ الشَّعْرُ: جُعِّدَ. وتعَكَّفَ الشيءُ: تَحَبَّسَ كاعْتَكَفَ، وَهُوَ مُطاوِعُ عَكَفَه عَكْفاً، وَلَا تَقُل: انْعَكَفَ.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: قَومٌ عُكَّفٌ، كسُكَّرٍ: أَي عُكُوفٌ. وعَكَفَت الخَيْلُ بقائِدها: إِذا أَقْبَلَت عَلَيْهِ. والعُكُوفُ: لُزُومُ المَكانِ. وعَكَفَه عَن حاجَتِه، يَعْكِفُه ويَعْكُفُه، عَكْفاً: صَرَفَه، ويُقال: إِنَّكَ لتَعْكِفُنِي عَن حاجَتِي: أَي تَصْرِفُنِ عَنْهَا. وعَكَّفَه تَعْكِيفاً: حَبَسَه، لُغَةٌ فِي عَكَفَه عَكْفاً. والمُعَكَّفُ، كمُعَظَّمٍ: المُعَوَّجُ المُعَطَّفُ. وَهُوَ فِي مُعْتَكَفِه: موضِع اعْتِكافه.
عكف
1 عَكَفَ عَلَيْهِ, aor. ـُ and عَكِفَ, [the former, only, mentioned in the Mgh, and only the latter in the CK,] inf. n. عُكُوفٌ (S, O, Msb, K) and عَكْفٌ, (Msb, TA,) or the latter is of the trans. verb, (T, TA,) He kept, or clave, to it constantly, or perseveringly; (S, Mgh, * O, Msb, K, TA;) namely, a thing; (S, O, Msb;) not turning his face from it: or, as some say, he continued intent upon it: (TA:) and, accord. to Er-Rázee, عَلَيْهِ ↓ اعتكف would be agreeable with analogy, in the sense of عَكَفَ عليه, but has not been heard. (Har p. 682.) Hence, in the Kur [vii. 134], يَعْكُفُونَ عَلَى أَصْنَامٍلَهُمْ, (S, * O, TA,) or يَعْكِفُونَ, accord. to different readers, (O, TA,) i. e. A people keeping, or cleaving, constantly, or perseveringly, to the worship of idols belonging to them; (Ksh;) or continuing intent upon the worship of idols belonging to them. (Bd, Jel.) b2: And عُكُوفٌ [or عُكُوفٌ فِى مَكَانٍ] signifies The keeping, or cleaving, to a place. (TA.) See also 8. b3: and one says, عَكَفَتِ الخَيْلُ بِقَائِدِهَا meaning أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ [i. e. The horses, or horsemen, (for the latter may be meant notwithstanding the fem. pronoun, agreeably with an ex. in De Sacy's Gram., sec. ed., ii. 265,) advanced, or approached, towards their leader; or kept, or clave, to him]. (TA.) b4: And عَكَفُوا حَوْلَهُ They went round it; (S, O, K;) namely, a thing. (S, O.) El-'Ajjáj says, *عَكْفَ النَّبِيطِ يَلْعَبُونَ الفَنْزَجَا [Like the going round of the Nabathæans playing the game called فَنْزضج: in which عَكْفَ is probably used by poetic license for عُكُوفَ]. (S, O.) and in like manner one says, عَكَفَتِ الطَّيْرُ عَلَى القَتِيلِ, (O,) or حَوْلَ القَتِيلِ, (K,) [The birds went round the slain person], inf. n. عُكُوفٌ. (TA.) and عَكَفَ الجَوْهَرُ فِى النَّظْمِ (S, O, K) i. e. [The gems] went round [among the strung beads]. (O, K.) b5: And عَكَفَ signifies also تَأَخَّرَ [He went back or backwards, &c.; or became, or remained, behind; &c.]. (O, K.) A2: عَكَفَهُ, aor. ـُ and عَكِفَ, [the former, only, mentioned in the Mgh, and only the latter in the CK,] inf. n. عَكْفٌ, (S, O, Msb, K,) He, or it, made him, or it, still, or motionless: (S, O:) and he, or it, detained, withheld, or debarred, him, or it; (S, Mgh, O, Msb, K;) as also ↓ عكّفهُ, (O, * TA,) inf. n. تَعْكِيفٌ; (TA;) and so عَكَفَ بِهِ. (Har p. 293.) One says, عَكَفْتُهُ عَنْ حَاجَتِهِ, (Msb,) aor. and inf. n. as above, (TA,) I withheld him from the object of his want: (Msb:) or I turned him away, or back, therefrom. (TA.) And مَا عَكَفَكَ عَنْ كَذَا [What has withheld thee, or turned thee away or back, from such a thing?]. (S, O.) b2: See also 2. b3: عَكَفَ, (O, K,) inf. n. عَكْفٌ, (O,) also signifies رَعَى [app. as trans., meaning He tended, or pastured, cattle; &c.]. (O, K.) b4: And i. q. أَصْلَحَ [He put into a good, sound, right, or proper, state; &c.]. (O, K.) 2 عَكَّفَ see 1, last quarter. b2: One says, عكّف السِّلْكُ السُّمُوطَ i. e. [The thread of the necklace] kept from becoming scattered [the things suspended therefrom]. (O, from a verse of El-Aashà.) b3: And عُكِّفَ النَّظْمُ, inf. n. تَعْكِيفٌ, The strung beads had gems disposed in regular order (نُضِّدَ, Lth, O, or نُظِمَ, K) among them. (Lth, O, K.) b4: and عُكِّفَ الشَّعَرُ The hair was crisped, curled, or twisted, and contracted. (O, K.) And عكّفت شَعَرَهَا She (a woman) made her hair to cleave together, one part to another, and disposed it in plaits; as also ↓ عَكَفَتْهُ; (Ham p. 267;) but, accord. to Lth, they seldom said عَكَفَ in relation to hair that is termed مَعْكُوف, i. e. “ combed and plaited,” though, if this were said, it would be correct. (O.) 3 عاكف, accord. to Reiske, as mentioned by Freytag, (app. followed by an accus.,) signifies He clave continually to the side of any one.]5 تعكّف He confined, restrained, withheld, or debarred, himself; (O, K;) as also ↓ اعتكف: one should not say ↓ انعكف. (K.) 7 إِنْعَكَفَ see what next precedes.8 إِعْتَكَفَ see 1, first sentence: and see also 5. b2: اعتكف, (Mgh, O, Msb, K, *) or اعتكف فِى المَسْجِدِ, (S, O, * K, *) and فِيهِ ↓ عَكَفَ, signify the same, (O, K,) i. e. He secluded himself, (S, O, TA,) or remained, (Mgh, TA,) in the mosque, or place of worship, (S, Mgh, O, TA,) performing a particular sort of religious service, with the observance of certain conditions, (Mgh,) [during a period of days and nights, or at least during one whole day, fasting from daybreak to sunset, and occupying himself in prayer and religious meditation, without any interruption by affairs distracting the mind from devotion and not pressing,] not going forth therefrom except for human necessity: (TA:) اِعْتِكَافٌ is thus termed because it is the withholding oneself from the customary exercises of freedom of action in the disposal, or management, of affairs. (Msb.) عَكِفٌ Crisp, curly, or twisted, and contracted, hair. (Ibn-'Abbád, O, K.) عَاكِفٌ Keeping, or cleaving, constantly, or perseveringly, [عَلَى شَىْءٍ to a thing, and فِى مَكَانٍ in a place:] (S, O: *) or continuing intent [upon a thing]: and remaining, staying, dwelling, or abiding, in a place: (O:) pl. عَاكِفُونَ and عُكُوفٌ (O, K, TA) and عُكَّفٌ. (TA.) One says, فُلَانٌ عَاكِفٌ عَلَى فَرْجٍ حَرَامٍ [Such a one is keeping, or cleaving, constantly, or perseveringly, to an unlawful فَرْج]. (S, O.) مُعَكَّفٌ Bent, crooked, contorted, or distorted. (TA.) [See also مُعَقَّفٌ.]
مَعْكُوفٌ Made still, or motionless: and detained, withheld, or debarred. (S, O.) Hence مَعْكُوفًا in the Kur [xlviii. 25], (S, O,) meaning Being detained, or withheld; (Mgh, TA;) as expl. by Mujáhid and 'Atà. (TA.) b2: And Hair combed and plaited. (O, K.) [See also مَعْقُوفٌ, voce مُعَقَّفٌ.]
مُعْتَكَفٌ A man's place of اِعْتِكَاف [or self-seclusion in a mosque or the like: see 8]. (TA.)
" يعكفون على أصنام لهم ". وعكفت الطير على القتيل. وهم عليه عكوف. ويقال: إنك لتعكفني عن حاجتي. " والهديَ معكوفاً ". وهو في معتكفه. وشعر معكف: مجعد. وعكف النظام الجوهر: حبسه لا يدعه يتفرّق. قال الأعشى:
وكأن السموط عكّفها السل ... ك بعطفي جيداء أم غزال