الْجلد منئا أنقه فِي الدّباغ
وقد مَنَأْتُ الأَدِيمَ: ألقَيتُه في الدِّبَاغ.
وآدِمَةٌ: جَمْعُ أدِيم، كجَريبٍ وأجْرِبَةٍ وهو ما يُدَبغ به أيضاً.
ويقال للجِلْدِ ما دَام في الدِّباغِ مَنِيئَة.
من
أ1 مَنَأَ, aor. ـَ (S, K,) inf. n. مَنْءٌ, (S,) He soaked a hide in tanning-liquid, or ooze. (S, K.) A2: مَنَأَهُ He conformed with him in what he did. (TA.) مَنِيْئَةٌ A hide in the first stage of tanning: (Az, S, K:) it is next called أَفِيقٌ; and then أَدِيمٌ: (Az, S:) or a hide as long as it remains in the tanning-liquid. (TA.) b2: A place where hides are tanned. (As, Ks, S, K.) b3: Also, accord. to some, Tan, or that with which one tans. (TA.) b4: This word is not to be pronounced without ء, because مَنِيَّةٌ signifies “ death. ” (MF.) مَمْنَأَةٌ A black land: (K:) also without ء. (TA.)منأ: الـمَنِيئَةُ، على فَعِيلةٍ: الجِلْدُ أَوَّلَ ما يُدْبَغُ ثم هو أَفِيقٌ ثم أَدِيمٌ. مَنَأَه يَمْنَؤُه مَنْأً إِذا أَنْقَعه في الدِّباغِ.
قال حميد بن ثور:
إِذا أَنتَ باكَرْتَ الـمَنِيئةَ باكَرَتْ * مَداكاَ لَها، من زَعْفَرانٍ وإِثْمِدا
ومَنأْتُه: وافَقْتُه، على مثل فَعَلْتُه.
والـمَنِيئةُ، عند الفارِسيِّ، مَفْعِلةٌ من اللَّحم النِّيءِ، أَنْبأَ بذلك عنه أَبُو العَلاء، ومَنَأَ تَأْبَى ذلك. والـمَنِيئةُ: الـمَدْبَغةُ. والـمَنِيئةُ: الجِلد ما كان في الدِّباغ.
وبَعَثَتِ امرأَةٌ من العرب بنتاً لها إِلى جارتها فقالت: تقول لَكِ
أُمـّي أَعْطِيني نَفْساً أَو نَفْسَيْن أَمـْعَسُ به مَنِيئَتِي، فإِنِّي أَفِدةٌ. وفي حديث عمر، رضي اللّه عنه: وآدِمةٌ في الـمَنِيئةِ أَي في الدِّباغ. ويقال للجلد ما دام في الدِّباغ: مَنِيئةٌ. وفي حديث أَسْماءَ بنت عُمَيْسٍ: وهي تَمْعَسُ مَنِيئةً لها.
والـمَمْنَأَةُ: الأَرض السَّوْداءُ، تهمز ولا تهمز. والمَنِيَّةُ، من
المَوْت، معتل.