سيف هندواني ومهنّد. وأعطاه هنيدة: مائةً من الإبل، وهنداً: مائتين.
ومن المجاز: قوله:
ونصر بن دهمان الهنيدة عاشها ... وخمسين عاماً ثم قوم فانصاتا
أراد مائة سنةٍ.
هند
هَنَدَ
هَنَّدَa. Flattered; flirted with.
b. [Bi], Captivated (heart).
c. [Fī], Did badly.
d. Sharpened.
e. Made of Indian steel (sword).
f. Hooted.
g. Reviled.
h. ['An], Desisted from.
هِنْدa. India, Hindoostan.
b. A woman's name.
c. (pl.
أَهْنُد هُنُوْد
أَهْنَاْد), A hundred camels.
هِنْدِيّ
(pl.
هُنُوْد أَهَاْنِدُ)
a. Indian; Hindoo.
b. Indian aloeswood.
c. see N. P.
هَنَّدَ
N. P.
هَنَّدَa. Of Indian steel (sword).
هُنَيْدَة
a. see 2 (c)b. Century.
هُِنْدُوَانِيّ
a. see N. P.
هَنَّدَ
هِنْدَب هِنْدَبِىّ هِنْدِبَآء
هِنْدَبًى
a. Chicory; endive.
هند والجمع هنود: فولاذ ويسمى كذلك لأنه، في الأصل، يؤخذ من الهند (معجم الأسبانية 142، فوك، المقدمة 130:3) في هذه المصادر ورد ذكر مرآة الهند أو مرآة من هند أو مرآة هندية وتستخدم لعكس صورة الأشياء (معجم الأسبانية 1:1 طبعة 1726 لا يعرف كلمة الهندي القشتالي alindi على
اعتبار انه مرآة الهند المسطحة المستوية التي تستخدم إما لإحراق الأشياء المقربة إليها أو لتضخيم الصورة. لقد وجدت عند احد الشعراء الأسبان كلمة هندي ترادف النار الحامية لمرآة (الشاعر هو ابن حنانيا من شعراء القرن السادس - المقري 330:1).
لم كنت تعلم ما في القلب من نار ... لم توقد النارَ بالهندي والقارِ
وما زالت مرآة الهند تستعمل في هذه الأيام، في موضع الناظور المقرّب (التلسكوب) (معجم الأسبانية).
هندي: أنظر ما سبق.
أرض هندية: أرض حمراء تميل إلى السواد (ابن العوام 42:1 و5:98:2).
هندي: للتعبير عن اهليلج هندي وهندي شعيري: (سانج) الهندي = الدلاع: الرقّي (تقويم 83).
الهندي: من أجناس النبق. (بيرتون 388:1).
هُندان: والجمع هندوانات: سيف (فوك).
هند
2 هَنَّدَتْهُ, inf. n. تَهْنِيدٌ, She (a woman) behaved towards him in a blandishing manner: (IDrd, L:) she enamoured him by blandishment, (L, K,) and by amatory conversation or conduct: (L:) she enslaved him by amatory conversation, or conduct. (S, L.) [Thought by Golius to be derived from هِنْد, a proper name of a woman.]b2: هنّدت بِقَلْبِهِ She deprived him of his heart. (Ibn-El-Mustaneer, L.) A2: هنّد, inf. n. تَهْنِيدٌ, He made a sword of Indian iron. This is the original signification. (T, L.) b2: He sharpened a sword. (L, K.) هِنْد a name for A hundred camels; (M, L, K;) as also ↓ هُنَيْدَةُ; (T, S, M, A, L, K;) which latter is a determinate noun, imperfectly decl., not admitting the art. ال, [though it is written with it in the S, and in a verse cited in the S and L,] nor having a pl., nor a proper sing.: (T, L:) [see an ex. in a verse cited voce سَرِفَ:] or the former is a name for more than a hundred camels and less: (K:) or a little more and a little less: (M, L:) or two hundred camels: (M, A, L, K:) so accord. to Ez-Ziyádee, as mentioned by ISd, who adds that he had not heard it from any other than IJ: (L:) and the latter, a hundred of other things: (S, L:) or any hundred: (AO, S, L:) also the former, two hundred years: and the latter, [written with the art. ال,] a hundred years. (Th, ISd, L.) A2: الهِنْدُ The name of a well-known nation; (M, L, K;) or of a country: (S, L:) [the Indians: and India:] rel. n. ↓ هِنْدِىٌّ: pl. هُنُودٌ: (S, L, K:) and الأَهَانِدُ signifies the men of الهِنْد [or India]; as also الهَنَادِكُ, (L, K,) pl. of هِنْدِكِىٌّ [q. v. in art. هندك]. (L.) b2: See also أَحْمَسُ.
هِنْدِىٌّ: see هِنْدٌ. b2: Also, Indian aloes-wood. (L.) b3: سَيْفٌ هِنْدِىٌّ, (L,) and ↓ هِنْدُوَانِىٌّ, [in the CK هِنْدَوَانِىٌّ,] and هُنْدُوَانِىٌّ, (S, A, L, K,) A sword made in the country of الهِنْد, [or India,] and well fabricated: (L:) or, made of the iron of that country: (A:) as also ↓ مُهَنَّدٌ, in the latter sense, (S, A, L,) and in the former: (L:) so termed in relation to the people called الهِنْد: (K:) and ↓ سَيْفٌ مُهَنَّدٌ a sharpened, or sharp, sword. (L.) هُِنْدُوَانِىٌّ: see هِنْدِىٌّ.
هُنَيْدَةُ: see هِنْدٌ.
مُهَنَّدٌ: see هِنْدِىٌّ.
هنَّدَ يهنِّد، تهنيدًا، فهو مُهنِّد، والمفعول مُهنَّد
• هنَّد السَّيفَ: شحَذه.
• هنَّدتِ المرأةُ فلانًا: أورثته عِشْقًا بالملاطفة والمغازلة.
مُهَنَّد [مفرد]:
1 - اسم مفعول من هنَّدَ.
2 - سيف مصنوع من حديد الهند.
هِنْد [مفرد]
• الهِنْد: شبه قارة تقع جنوبيّ آسيا، تضمّ باكستان وجمهوريَّة الهند وبنجلادش.
• جوز الهِنْد: (نت) النّارجيل، نوع من الجوز كبير الحجم قشرته ليفيّة داكنة سميكة، ولونه أبيض من الداخل، شجره يشبه النخيل، يؤكل ويستخرج منه نوع من الدهن.
• آسال الهِنْد: (نت) نخيل متسلِّق في المنطقة الاستوائيّة الأسيويَّة له سيقان رفيعة طويلة وقاسية.
هُندوانيّ/ هِندوانيّ [مفرد]: مهنّد، سيف مصنوع من حديد الهند "سيف هندوانيّ".
هِنديّ [مفرد]:
1 - اسم منسوب إلى هِنْد ° أرانب هِنْديّة: نوع من الأرانب تُجرى عليه تجارب طبّيّة.
2 - (نت) نوع من الصَّبّار ثماره تؤكل وهي لذيذة الطعم ويعرف بالتين الشوكي.
• الدَّجاج الهنديّ: (حن) طائر كبير يُعرف بدجاج الحبش أو الدّجاج الرُّوميّ.
• تمر هنديّ:
1 - (نت) شجر مثمر من الفصيلة القَرْنيّة، ينبت في البلاد الحارّة، دائم الخضرة، أوراقه مركّبة ريشيَّة الشكل، وأزهاره صفراء شاحبة، وثماره غذائيّة مليِّنة، وشرابه حامض نافع.
2 - مشروب حلو المذاق.
هِنْدٌ وهُنَيْدَةٌ: اسْم للمائة من الْإِبِل خَاصَّة، وَقيل: هِيَ اسْم للمائة وَلما دوينها وَلما فويقها، وَقيل: هِيَ المائتان، حَكَاهُ ابْن جني عَن الزيَادي، قَالَ: وَلم أسمعهُ من غَيره. والهُنَيدَةُ: مائَة سنة.
والهِندُ: مِائَتَان، حكى عَن ثَعْلَب.
ولقى هِندَ الأحامس، إِذا مَاتَ.
وَحمل عَلَيْهِ فَمَا هَنَّدَ، أَي مَا كذب.
وَمَا هَنَّدَ عَن شتمي، أَي مَا كذب وَلَا تَأَخّر.
وهَنَّدَتْه الْمَرْأَة: ورثته عشقا بالملاطفة والمغازلة، قَالَ:
يَعِدْنَ مَنْ هَنَّدْنَ والمُتَيَّما
وهَنَّدَ السَّيْف: شحذه، قَالَ:
كلُّ حُسامٍ مُحكَمِ التَّهْنِيدِ
يَقضِبُ عِنْد الهَزِّ والتَّجريدِ
سالِفَةَ الهامَةِ واللَّدِيدِ
والهِندُ: جيل مَعْرُوف.
وَقَول عدي بن زيد:
رُبَّ نارٍ بِتُّ أَرْمُقُها ... تَقضِمُ الهِندِىَّ والغارا
إِنَّمَا عَنَّا الْعود الطّيب الرَّائِحَة الَّذِي من بِلَاد الْهِنْد.
وَأما قَول كثير:
ومُقْرَبَةٌ دُهْمٌ وكُمْتٌ كَأَنَّهَا ... طَماطِمُ يُوفونَ الوُفورَ هَنادِكُ
فَقَالَ مُحَمَّد بن حبيب: أَرَادَ بالهنادك رجال الْهِنْد، قَالَ ابْن جني: فَظَاهر هَذَا القَوْل مِنْهُ يَقْتَضِي أَن تكون الْكَاف زَائِدَة، قَالَ: وَيُقَال: رجل هندي وهندكي، وَلَو قيل: إِن الْكَاف أصل وَإِن " هندي " و" هندكي " أصلان بِمَنْزِلَة سبط وسبطر لَكَانَ قولا قَوِيا. وَالسيف الهُنِدُوانِيُّ والمُهَنَّد: مَنْسُوب إِلَيْهِم.
وهِندُ اسْم امْرَأَة، وَالْجمع أهنُدٌ وأهنادٌ وهُنودٌ، أنْشد سِيبَوَيْهٍ لجرير:
أخالِدَ قد عَلِقتُكِ بعدَ هِنْدٍ ... فَشيَّبَنِي الخَوالِدُ والهُنودُ
وهِندُ: اسْم رجل، قَالَ:
إِنِّي لمَنْ أنكرَنيِ ابنُ اليَثرِبي
قَتلتُ عِلباءَ وهِندَ الجَمَلِي
أَرَادَ هِنداً الْجملِي، فَحذف إِحْدَى ياءي النّسَب للقافية، وَحذف التَّنْوِين من هِنْد لسكونه وَسُكُون اللَّام من الْجملِي، وَمثله قَوْله:
لَتَجدَنِّي بالأميرِ بَرَّا
وبالقَناةِ مِدْعَساً مِكَرَّا
إِذا غُطَيْفُ السُّلَمِىُّ فَرَّا
أَرَادَ: غطيف السّلمِيّ، فَحذف التَّنْوِين لالتقاء الساكنين. وَهُوَ كثير حَتَّى أَن بَعضهم قَرَأَ: (قُل هوَ اللهُ أحدُ اللهُ) فَحذف التَّنْوِين من أحد.
وبَنو هِنْد: فِي بكر بن وَائِل.
وَبَنُو هَنَّادٍ: بطن.
وَقَول الراجز:
وبَلدَةٍ يَدعو صَداها هِنْدَا
أَرَادَ حِكَايَة صَوت الصدا.
هند: هِنْدٌ وهُنَيدةٌ: اسم للمائة من الإِبل خاصة؛ قال جرير:
أَعْطَوْا هُنَيْدةَ يَحْدُوها ثَمانِيةٌ،
ما في عَطائِهِمُ مَنٌّ ولا سَرَفُ
وقال أَبو عبيدة وغيره: هي اسم لكل مائة من الإِبل؛ وأَنشد لسلمة
بن الخُرْشُبِ الأَنمارِيِّ:
ونَصْرُ بنُ دَهْمانَ الهُنَيْدةَ عاشَها،
وتسعينَ عاماً ثم قُوِّمَ فانْصاتَا
(* قوله «وتسعين» هذا ما في الأصل والصحاح في غير موضع والذي في الاساس
وخمسين).
ابن سيده: وقيل هي اسم للمائة ولِما دُوَيْنَها ولما فُوَيْقَها، وقيل:
هي المائتان، حكاه ابن جني عن الزيادي قال: ولم أَسمعه من غيره. قال:
والهُنَيْدَةُ مائةُ سنة. والهِنْدُ مائتان؛ حكي عن ثعلب. التهذيب:
هُنَيْدةُ مائة من الإِبل معرفة لا تنصرف ولا يدخلها الأَلف واللام ولا تجمع ولا
واحد لها من جنسها؛ قال أَبو وجزة:
فِيهِمْ جِيادٌ وأَخْطارٌ مُؤثَّلةٌ،
مِنْ هِنْد هِنْد وإِرباءٌ على الهِنْدِ
ابن سيده: ولَقِيَ هِنْدَ الأَحامِسِ إِذا مات. ابن الأَعرابي: هَنَّدَ
إِذا قَصَّرَ، وهَنَدَ وهَنَّدَ إِذا صاحَ صِياحَ البُومةِ. أَبو عمرو:
هَنَّدَ إِذا شُتِمَ فاحتَمَله وأَمسَك، وحمَلَ عليه فما هَنَّدَ أَي ما
كَذَّب. وما هنَّد عن شَتْمِي أَي ما كذَّب. وما هنَّد عن شَتْمِي أَي ما
كذَّب ولا تأَخَّرَ. وهَنَّدَتْه المرأَةُ: أَورثَتْه عِشْقاً
بالملاطَفةِ والمُغازَلةِ؛ قال:
يَعِدْنَ مَنْ هَنَّدْنَ والمُتَيَّما
وهَنَّدَتْني فلانةُ أَي تَيَّمَتْني بالمُغازلة، وقال أَعرابي:
غَرَّكَ مِنْ هَنّادةَ التَّهْنِيدُ،
مَوْعُودُها، والباطِلُ المَوْعُودُ
ابن دريد: هَنَّدْتُ الرجلَ تَنْهِيداً إِذا لايَنْته ولاطفْته. ابن
المستنير: هَنَّدَتْ فلانة بقَلْبه إِذا ذهَبَت به. وهَنَّد السيفَ:
شَحَذَه. والتهنِيدُ: شَحْذُ السيفِ؛ قال:
كلَّ حُسامٍ مُحْكَمِ التَّهْنِيدِ،
يَقْضِبُ، عِنْدَ الهَزِّ والتَّجْرِيدِ،
سالِفةَ الهَامةِ واللَّدِيدِ
قال الأَزهري: والأَصل في التهنيد عمل الهند. يقال: سَيْفٌ مُهَنَّدٌ
وهِنْدِيٌّ وهُنْدُوانيٌّ إِذا عُمِلَ ببلاد الهند وأُحْكِمَ عملُه.
والمُهَنَّدُ: السيفُ المطبوعُ من حديدِ الهِنْد.
وهِنْد: اسم بلاد، والنسبة هِنْدِيٌّ والجمع هُنُودٌ كقولك زِنْجِيٌّ
وزُنوجٌ؛ وسيف هِنْدُوانيٌّ، بكسر الهاء، وإِن شئت ضممتها إِتباعاً للدال.
ابن سيده: والهِنْدُ جِيلٌ معروف؛ وقول عَدِيّ بن الرَّقّاع:
رُبَّ نارٍ بِتُّ أَرْمُقُها،
تَقْضُِمُ الهِنْدِيَّ والغارَا
إِنما عَنى العُود الطيّب الذي من بلاد الهند؛ وأَما قول كثير:
ومُقْرَبة دُهْم وكُمْت، كأَنَّها
طَماطِمُ يُوفُونَ الوُفُورَ هَنادِكا
فقال محمد بن حبيب: أَراد بالهَنادِك رجالَ الهِنْد؛ قال ابن جني: وظاهر
هذا القول منه يقتضي أَن تكون الكاف زائدة. قال: ويقال رجل هِنْدِيٌّ
وهِنْدِكيٌّ، قال: ولو قيل إِن الكاف أَصل وإِن هِنْدِيٌّ وهِنْدِكيٌّ
أَصلان بمنزلة سَبْطٍ وسِبَطْرٍ لكان قولاً قويّاً؛ والسيفُ الهُِنْدُوانيُّ
والمُهَنَّدُ منسوب إِليهم. وهِنْد: اسم امرأَة يصرف ولا يصرف، إِن شئت
جَمَعْتَه جمعَ التكسير فقلت هُنودٌ وإِن شئت جمعته جَمْعَ السلامةِ فقلت
هِنْدات؛ قال ابن سيده: والجمع أَهنُدٌ وَأَهْناد وهُنود؛ أَنشد سيبويه
لجرير:
أَخالِدَ قد عَلِقْتُك بعد هِنْدٍ،
فَشَيَّبَني الخَوالِدُ والهُنودُ
وهند اسم رجل؛ قال:
إِني لِمَنْ أَنكَرَني ابنُ اليَثْرِبي،
قَتَلْتُ عِلْباءَ وهِنْدَ الجَمَلِي
أَراد وهِنْداً الجَمَليَّ فَحذفَ إِحدى ياءي النسب للقافية، وحذف
التنوين من هِنْداً لسكونه وسكون اللام من الجملي؛ ومثله قوله:
لَتَجِدَنِّي بالأَمِيرِ بَرّا،
وبالقَناةِ مِدْعَساً مِكَرّا،
إِذا غُطَيْفُ السُّلَميُّ فَرّا
فحذف التنوين لالتقاء الساكنين. قال ابن سيده: وهو كثير حتى إِن بعضهم
قرأَ: قل هو اللَّهُ أَحدُ اللَّهُ؛ فحذف التنوين من أَحد. التهذيب:
وهِنْد من أَسماء الرجال والنساء. قال: ومن أَسمائهم هِنْدِيٌّ وهَنَّادٌ
ومُهَنَّدٌ. ابن سيده: وبنو هِنْدٍ في بكر بن وائل. وبنو هَنّادٍ: بطن؛ وقول
الراجز:
وبَلْدةٍ يَدْعُو صَداها هِنْدا
أَراد حكايةَ صوتِ الصَّدى