جلح
1 جَلِحَ,
aor. ـَ
inf. n. جَلَحٌ, He (a man,
S,
L, &c.) was, or became, bald in the two sides of his head: (
S,
K:) or in the two sides of the fore part of his head: (
Msb:) or in the fore part of his head: or a little more bald than he who is termed أَنْزَعُ. (
L.) [See also جَلَحٌ and أَجْلَحُ.]
b2: جَلِحَتِ الأَرْضُ,
inf. n. as above, The herbage of the land was eaten; as also جُلِحَت. (
TA.) And جُلِحَتِ الشَّجَرَةُ The branches of the tree were eaten, and it became reduced to its stem, or root. (
AHn,
TA.)
A2: جَلَحَ المَالُ الشَّجَرَ,
aor. ـَ (
S,
K,)
inf. n. جَلْحٌ; (
S;) and ↓ جلّحهُ,
inf. n. تَجْلِيحٌ; (
TA;) The cattle ate the trees: or ate the upper parts thereof: (
TA:) or fed upon the upper parts thereof, and peeled them. (
S,
K.)
A3: See also 3.
2 جَلَّحَ see 1.
A2: تَجْلِيحٌ [the
inf. n.] signifies also the acting, or advancing, boldly, (
K,) or very boldly: (
S:) or being bold to do evil or mischief; and showing open enmity or hostility: (
A:) and acting with penetrating energy, vigour, or effectiveness, (
S,
K,
TA,) in an affair: (
TA:) and going, or journeying, vehemently: (
TA:) and the assaulting, or attacking, (
Az,
K,
TA,) of a man, (
Az,
TA,) and of an animal of prey. (
K.) See also 3. You say, لَت تُجَلِّحْ عَلَيْنَا يَا فُلَانُ [Be not bold to do evil or mischief, or to show open enmity or hostility, to us, O such a one]. (
A.) And فِى وَجْهِهِ تَجْلِيحٌ In his face is [apparent] boldness to do evil or mischief, and a show of open enmity or hostility. (
A.) And جلّح عَلَى
القَوْمِ He charged, or made an assault or attack, upon the people or party. (
Az,
TA.) And جلّح تَجْلِيحَ الذِّئْبِ [He assaulted with the assaulting of the wolf]. (
A.) And جلّح عَلَيْنَا He came upon us; or came down upon us and overcame us; or destroyed us;
syn. أَتَى عَلَيْنَا. (
ISh,
TA.) And جلّح فِى الأَمْرِ He went at random, heedlessly, without any certain aim or object, or without consideration, in the affair; or pursued a headlong, or rash, course therein. (
TA.) 3 مُجَالَحَةٌ [the
inf. n.] signifies the acting openly with another in an affair: (
As,
K:) and the showing open enmity or hostility with another. (
S,
K.) You say, جَالَحْتُ الرَّجُلَ بِالأَمْرِ I acted openly with the man in the affair. (
S.) and جَالَحَنِى فُلَانٌ Such a one showed open enmity or hostility with me; as also ↓ جلّح عَلَىَّ. (
A.)
b2: Also The contending with another for superiority in strength;
syn. مُشَادَّةٌ (
S) and مُكَالَحَةٌ. (
S,
K.) You say, ↓ جَالَحَنِى فُلَانٌ وَجَلَحَنِى [
app. meaning Such a one contended with me for superiority in strength, and overcame me therein]. (
TA.)
b3: And
i. q. مُكَابَرَةٌ [The contending with another for superiority in greatness; &c.]. (
K.)
Q. Q. 1 جَلْمَحَ He shaved his head: (
Fr,
S,
K:) the م is augmentative. (
S.) جَلَحٌ Baldness in the two sides of the head: (
S,
K:) or in the two sides of the fore part of the head: (
Msb:) it is more than نَزَعٌ, and less than صَلَعٌ, (
S,
Msb,) which is less than جَلَهٌ: (
Msb:) or baldness in the fore part of the head: or baldness that is a little more than what is termed نَزَعٌ. (
L.) جَلَحَةٌ A part, or place, in which is baldness such as is termed جَلَحٌ. (
S,
Msb.) أَرْضٌ جِلَحَآءَةٌ Land that produces no herbage. (
K.) جُلَاحٌ A torrent that carries away everything in its course. (
S,
K.) جِلْوَاحٌ Wide (
K,
TA) and bare, or open, (
TA,) land. (
K,
TA.) جُلَّحٌ: see أَجْلَحُ.
جَالِحَةٌ (
TA) and جَوَالِحُ (
S,
K [the latter being
pl. of the former]) What flies about in successive portions from the heads of reeds and papyrusplants (
S,
K,
TA) and other plants, in the wind, (
TA,) resembling cotton; (
S,
TA;) and spiders' webs so flying about. (
TA.) And the latter, Flakes of snow falling quickly and continuously. (
TA.) أَجْلَحُ A man bald in the two sides of his head: (
S:) or in the two sides of the fore part of his head: (
Msb:) or in the fore part of his head: (
Mgh,
L:) or a little more bald than he who is termed أَنْزَعُ: (
L:) it signifies more than انزع, and less than أَجْلَى and أَجْلَهُ: (
Mgh:) when a man is bald in the sides of his forehead, he is termed انزع; when the baldness is a little more, اجلح; when it extends to the half, or the like, اجلى; and then, اجله: (A 'Obeyd,
TA:) the
fem. is جَلْحَآءُ: and the
pl. جُلْحٌ (
L,
Msb) and جُلْحَانٌ. (
L.)
b2: (
tropical:) Having no horn; applied to a bull and a he-goat: (
A:) and in this sense the
fem. is applied to a ewe (
T,
M,
Msb) or she-goat, (
T,
M,
A,
Msb,) and to a cow: (
T,
M, A:) and in like manner [the
pl.] جُلْحٌ is applied to cows or bulls having no horns; (
S,
TA;) erroneously said in the
K to be جُلَّحٌ, like سُكَّرٌ. (
TA.)
b3: (assumed
tropical:) A [woman's camel-vehicle of the kind called]
هَوْدَج that has not a high head or top: (Ibn-Kulthoom,
IJ,
S,
K:) or without a top: (
T:) or one that is of a square form: (
As,
IJ:)
pl. ↓ أَجْلَاحٌ, (
S,
IJ,) like as أَعْزَالٌ is
pl. of أَعْزَلُ; a very rare form of
pl. of a
sing. of the measure أَفْعَلُ. (
IJ.)
b4: (assumed
tropical:) A flat roof not surrounded by a wall or anything else to prevent persons' falling from it. (
IAth,
K.)
b5: قَرْيَةٌ جَلْحَآءُ (
tropical:) A town having no fortress: (
A,
TA:)
pl. قُرًى جُلْحٌ: the fortresses being likened to horns. (
TA.)
b6: أَكَمَةٌ جَلْحَآءُ (assumed
tropical:) [A hill] not having a pointed summit. (
TA.) And هَضْبَةٌ جَلْحَآءُ (assumed
tropical:) [A] smooth [hill]. (
A.)
b7: أَرْضٌ جَلْحَآءُ (assumed
tropical:) A land in which are no trees. (
TA.)
b8: يَوْمٌ أَجْلَحُ (assumed
tropical:) A hard, distressing, or calamitous, day; as also أَصْلَعُ. (
A,
TA.) أَجْلَاحٌ: see أَجْلَحُ.
إِجْلِيحٌ A plant of which the upper parts have been eaten. (
TA.) مُجَلَّحٌ Eaten: (
S,
K:) eaten until nothing of it is left: (
S:) herbage so eaten. (
TA.) مُجَلِّحٌ A man (
S) who eats much; a great eater; voracious. (
S,
K.)
b2: See also مِجْلَاحٌ.
b3: سَنَةٌ مُجَلِّحَةٌ A year of drought, barrenness, or death. (
TA.)
A2: Insolent and audacious. (
L.) You say, فُلَانٌ وَقِحٌ مُجَلِّحٌ [Such a one is impudent, insolent, and audacious]. (
A,
TA.)
b2: A bold wolf. (
TA.) مِجْلَاحٌ A she-camel (
S) that bears with hardiness a severe year, preserving her milk; (
S,
K;) as also ↓ مُجَلِّحَةٌ. (
L.)
b2: See also مُجَالِحٌ.
مَجْلُوحٌ A tree having the head, or upper part, eaten. (
L.)
b2: A plant, or tree, that has been eaten and has grown again. (
TA.) مُجَالِحٌ
i. q. مُكَابِرٌ [Contending with another for superiority in greatness; &c.: see its verb, 3]. (
S.)
b2: The lion. (
K.)
b3: A she-camel that yields milk abundantly in winter: (
S,
K:) or that crops the twigs of the dry trees in winter, in a year of drought, and becomes fat upon them, and so preserves her milk: (
IAar,
TA:)
pl. ↓ مَجَالِيحُ: (
S,
K:) or this is
pl. of مُجَالِحٌ and ↓ مِجْلَاحٌ as epithets applied to a palm-tree and a she-camel that cares not for the want of rain. (
AHn,
TA.) And مُجَالَحَةٌ A she-camel that eats the سَمُر and عُرْفُط, whether they have leaves upon them or not. (
TA.) مَجَالِيحُ: see مُجَالِحٌ.
b2: Also Years of drought that carry off, or destroy, the cattle. (
S,
K.)