وَزَنَّرْتُهُ بِالتَّشْدِيدِ أَلْبَسْتُهُ الزُّنَّارَ.
شدّ الزنار أو الزنارة على وسطه. وتزنر النصراني. وتقول رمى الله تعالى بالزنانير، أصحاب الزنانير؛ أي بالحصى.
ومن المجاز: تزنر الشيء: دق حتى صار كالزنار. وزنر إليّ بعينه. وزنرت عينه إذا دقق النظر.
زنر
زَنَرَ(n. ac. زَنْر)
a. Girded.
b. Filled.
تَزَنَّرَa. Girded himself.
b. Was thin, fine, slender.
زُنَّاْر
(pl.
زَنَاْنِيْرُ)
a. Girdle, belt.
زِنِّيْر
(pl.
زَنَاْنِيْرُ)
a. Pebble; shingle.
b. Small fly.
زَنْزَلَخْت
P.
a. Persian lilac; freetree; poplar; cypress.
زِنْطَارِيَّة
a. [ coll. ], Diarrhœa.
زنَّار في إسبانيا: رداء غليظ يرتديه الفلاحون (الملابس ص196 - 198).
زُنَّارِيّ: هو في مصر جل الفرس وهو غطاء من الجوخ مفتوح من الصدر ويلتف حول الجسم بحيث لا يرى ذيل الفرس (الملابس ص129 رقم 3، مملوك 2، 2: 82، 289).
زَنَانِيرِيّ: صانع الزنانير (بوشر، محيط المحيط).
مُزَنَّر: من يشد الزنار على وسطه أي نصراني (أماري ص599).
زنر: الزُّنّار: ما يَتَزَنّر به أهل الذِّمة، والزُّنارة أيضاً. والزّنانيرُ: الحجارة، الواحدة: زُنَّيْرة وزُنّارة.
رزن: شيء رزين. رَزُنَ رَزانةً، وأنا أَرْزُنُهُ رَزْناً، ثَقَلْتُه بيدي لأَعرفَ ثِقَلَه. وامرأة رَزانٌ: ذات وقار وعَفاف، ورجل رزين: وقور. والأَرْزَنُ: شَجَرٌ يُتَّخَذُ منه العِصيّ.
نزر: نَزُرَ الشَّيء يَنْزُرُ نَزارةً ونزرا فهو نزر. وعطاء منزور: قليل، وامرأة نَزُورٌ: قليلة الولد، قال : بُغاثُ الطّير أكثرُها فِراخاً ... وأُمُّ الصَّقْرِ مِقلاةٌ نُزُورُ
وقد يقال للقليل الكلام: نَزُور. والتَّنزُّرُ: التَّقَلُّل. ونَزَرَهُ: أَلَحَّ عليه،
وفي الحديث: لا تَنْزُروا العلماء
، أي: لا تُلِحُّوا عليهم.
رنز: الرُّنْزُ: لغة في الأُرْز.
زنر
1 زَنَرَهُ He filled it; (K;) namely, a vessel, and a water-skin. (TA.) A2: See also what next follows.2 زنّرهُ; (Msb;) or ↓ زَنَرَهُ, (K,) inf. n. زَنْرٌ; (TA;) [but the former is more probably correct, as تزنّر, mentioned below, is its quasi-pass.; or perhaps each is correct;] He put upon him a زُنَّار [or waist-belt]. (Msb, K.) b2: زنّر عَيْنَهُ إِلَىَّ (assumed tropical:) He looked hard at me: so in the “ Nawádir: ” (TA: [see also the act. part. n., below:]) or زنّر إِلَىَّ بِعَيْنِهِ (tropical:) [he looked minutely at me]: and زَنَّرَتْ عَيْنُهُ (tropical:) his eye looked minutely. (A.) 5 تزّنر He (a Christian [or Jew or Sabian or Magian]) bound a زُنَّار [or waist-belt] upon his waist. (A, Msb.) b2: (tropical:) It (a thing) became slender, or narrow, (A, K,) so as to be like a زُنَّار. (A.) زُنَّار (S, A, Msb, K) and ↓ زُنَّارَةٌ (A, K) and ↓ زُنَّيْرٌ (K) The thing [meaning waist-belt] that is upon the waist of the Christian (S, * A, * Msb, *K) and Magian; (K;) the thing which the ذِمِّىّ [or free non-Muslim subject of a Muslim government, who pays a poll-tax for his freedom and toleration, i. e., Christian, Jew, or Sabian,] binds upon his waist: (T, TA:) [accord. to the K, from تَزَنَّرَ “ it became slender, or narrow: ” but the reverse is implied in the A: see 5: and it is more probably derived from the Greek ζωνάρη, as observed by Golius, or ζωνάριον, as suggested by Freytag:] pl. زَنَانِيرُ. (A, Msb.) A2: See also زِنِّيرٌ.زُنَّيْرٌ: see زُنَّارٌ.
زِنِّيرٌ, (T, TA,) or ↓ زِنِّيرَةٌ, as also ↓ زُنَّارَةٌ, (TA,) sing. of زَنَانِيرُ, (T, TA,) which signifies Pebbles: (IAar:) or small pebbles. (A'Obeyd, Kr, ISd, K.) b2: Also زِنِّيرٌ and ↓ زُنَّارٌ (Kr,) or ↓ زِنِّيرَةٌ and ↓ زُنَّارَةٌ, (TA,) Certain small flies (Kr, K) that are in حُشُوش [i. e. gardens, or privies]. (Kr, TA.) زُنَّارَةٌ: see زُنَّارٌ: A2: and see زِنِّيرٌ, in two places.
زِنِّيرَةٌ: see زِنِّيرٌ, in two places.
مُزَنَّرَةٌ A woman tall, and large in body. (K, TA.) فُلَانٌ مُزَنِّرٌ إِلَىَ بِعَيْنِهِ (assumed tropical:) Such a one is looking hard at me, and making the eye to project: so in the “ Nawadir. ” (T, TA. [See also the verb, 2.])
زنر: زَنَرَ القِرْبَةَ والإِناء: ملأَه. وتَزَنَّرَ الشيءُ: دَقَّ.
والزُّنَّارُ والزُّنَّارَةُ: ما على وسط المجوسي والنصرانيّ، وفي
التهذيب: ما يَلْبَسُه الذَّمِّيُّ يشدّه على وسطه، والزُّنَّيْرُ لغة فيه؛
قال بعض الأَغفال:
تَحْزِمُ فوقَ الثوبِ بالزُّنَّيْرِ،
تَقْسِمُ اسْتِيّاً لَهَا بِنَيْرِ
وامرأَة مُزَنَّرَةٌ: طويلة عظيمة الجسم. وفي النوادر: زَنَّرَ فلان
عينَه إِليَّ إِذا شد نظره إِليه.
والزَّنانِيرُ: ذُبابٌ صِغَار تكون في الحُشُوشِ، واحدها زُنَّارٌ
وزُنَّيْرٌ. والزَّنانِيرُ: الحَصَى الصِّغارُ؛ قال ابن الأَعرابي: الزَّنانير
الحصى فعم بها الحصى كله من غير أَن يُعَيِّنَ صغيراً أَو كبيراً؛
وأَنشد:
تَحِنَّ لِلظِّمْءِ مما قد أَلَمَّ بها
بالهَجْلِ منها، كأَصواتِ الزَّنانِيرِ
قال ابن سيده: وعندي أَنها الصغار منها لأَنه لا يصوّت منها إِلاَّ
الصغار، واحدتها زُنَّيْرَةٌ وزُنَّارَةٌ، وفي التهذيب: واحدها زُنَّيْرٌ.
والزَّنانِيرُ: أَرض باليمن؛ عنه، ويقال لها أَيضاً زَنانِير بغير لام،
قال: وهو أَقيس لأَنه اسم لها عام؛ وأَنشد:
(* قوله: «وأَنشد» عبارة ياقوت
وقال ابن مقبل:
يا دار سلمى خلاء لا أُكلفها
إِلاَّ المرانة كيما تعرف الدينا
تهدي زنانير أَرواح المصيف لها
ومن ثنايا فروج الكور تأَتينا
قالوا: الزنانير ههنا رملة والكور جبل ا هـ. وكذلك استشهد به ياقوت في
كور).
تُهْدِي زَنانِيرُ أَرْواحَ المَصِيفِ لها،
ومن ثنايا فُرُوجِ الغَوْرِ تهدينا
والزنانير: أَرض بقرب جُرَش. الأَزهري: في النوادر فلان مُزَنْهِرٌ
إِليَّ بعينه ومُزَنِّرٌ ومُحَلِّقٌ وجاحِظٌ ومُجَحِّظٌ ومُنْذِرٌ إِليَّ
بعينه وناذِرٌ، وهو شدة النظر وإِخراج العين.