صخ الصاخة صيحة تصخ الآذان فتصمها. والطعنة، والغراب يصخ بمنقاره في دبرة البعير أي يطعن. ورماه فصخه صخا انتهى به الوجع، وقيل قتله. وصخيخ الصخرة صوتها.
(صخ)
الْحجر صخا وصخيخا صَوت عِنْد القرع وَفُلَانًا صخا ضرب أُذُنه فأصمها وَيُقَال صخ سَمعه وصخ الصَّوْت أُذُنه والصلب على الصلب طرقهما فصوتا
الْحجر صخا وصخيخا صَوت عِنْد القرع وَفُلَانًا صخا ضرب أُذُنه فأصمها وَيُقَال صخ سَمعه وصخ الصَّوْت أُذُنه والصلب على الصلب طرقهما فصوتا
صخ
1 صَخَّ الأُذُنَ, aor. ـُ (S, A, * TA,) inf. n. صَخٌّ; (S, TA;) in a copy of the T, ↓ اصخّ, inf. n. إِصْخَاخٌ; (TA;) It (a sound) deafened the ear by its vehemence. (S, A, TA.) b2: And صَخَّهُ, aor. as above, He struck him on the ear and rendered it deaf. (A.) b3: And صَخَّنِى فُلَانٌ بِعَظِيمَةٍ (tropical:) Such a one accused me of a great crime, and calumniated me. (A, TA.) b4: And رَمَاهُ فَصَخَّهُ, inf. n. as above, He shot, or cast, at him, and caused him extreme pain: or, as some say, killed him. (JK.) b5: And صَخَّ الغُرَابُ The crow pierced with his beak into the gall on the back of a camel: (K, * TA:) or الغُرَابُ يَصُخُّ بِمِنْقَارِهِ فِى دَبَرَةِ البَعِيرِ the crow pierces with his beak into the gall on the back of the camel. (JK.) b6: صَخٌّ also signifies The striking with something hard, (L, K,) as a staff, (L,) upon something solid, (L, K,) and with iron upon iron. (L.) [Accord. to the TK, one says, صَخَّ الحَدِيدَ عَلَى الصَّخْرَةِ, meaning ضَرَبَهُ بِهَا: but I think that the right reading is بِالحَدِيدِ; and the meaning, He struck with the iron upon the mass of rock.]A2: صَخَّ الحَجَرُ, (A,) and صَخَّتِ الصَّخْرَةُ and the like, (L,) inf. n. صَخِيخٌ (A, L, K) and صَخٌّ, (L, K,) The stone, (A,) and the mass of rock, (L, K,) caused a sound to be heard (A, L, K) on its being struck (A, L) with a stone. (L.) b2: And صَخَّ لِحَدِيثِهِ He listened to his narration, or discourse. (A, TA.) 4 أَصْخَ3َ see above, first sentence.
صَخَّةٌ A sound produced by the striking of a mass of rock with a stone. (S, A, * K.) صَاخَّةٌ A cry that deafens by its vehemence. (S, K.) b2: And hence, (S,) The resurrection: (AO, S, K:) so in the Kur lxxx. 33; accord. to AO: being either an act. part. n. from صَخَّ, aor. ـُ or an inf. n.: (L:) or it there signifies the cry on the occasion of which the resurrection shall take place, which will deafen the ears so that they shall hear nothing but the call to life: (Zj, L:) or it there means the second blast of the horn. (Jel.) b3: Also A calamity, or misfortune: (K:) or a severe calamity or misfortune: and hence the resurrection is called الصَّاخَّةُ. (A, TA.)