وهج: {وهاجا}: وقادا.
وهج
الوهج: وهج النار والشمس، وهي وهجة، وتوهجت. والوهجان: اضطراب التوهج.
الوهج: وهج النار والشمس، وهي وهجة، وتوهجت. والوهجان: اضطراب التوهج.
وهج
الوَهَجُ: حصولُ الضّوءِ والحرِّ من النّار، والوَهَجَانُ كذلك وقوله: وَجَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً
[النبأ/ 13] أي: مضيئا، وقد وَهَجَتِ النارُ تَوْهَجُ، ووَهَجَ يَهِجُ ويَوْهَجُ، وتَوَهَّجَ الجوهر: تلألأ.
الوَهَجُ: حصولُ الضّوءِ والحرِّ من النّار، والوَهَجَانُ كذلك وقوله: وَجَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً
[النبأ/ 13] أي: مضيئا، وقد وَهَجَتِ النارُ تَوْهَجُ، ووَهَجَ يَهِجُ ويَوْهَجُ، وتَوَهَّجَ الجوهر: تلألأ.
وهج:
وهّج: أضاء (سعدي كلستان 2:58، طبعة سيميليه).
وَهَج: الريح الغربية (التي تجفف ما تمر به) (دوماس عادات جريدة الشرق والجزائر، ص 423:4).
وهّاج: ساطع (ألف ليلة 890:1، برسل 359:4:1)؛ وفي (برسل 314): (سرير من العاج مصفح بالذهب الوهاج) حرف العطف زائد عن الحاجة في هذه الصيغة.
وهّج: أضاء (سعدي كلستان 2:58، طبعة سيميليه).
وَهَج: الريح الغربية (التي تجفف ما تمر به) (دوماس عادات جريدة الشرق والجزائر، ص 423:4).
وهّاج: ساطع (ألف ليلة 890:1، برسل 359:4:1)؛ وفي (برسل 314): (سرير من العاج مصفح بالذهب الوهاج) حرف العطف زائد عن الحاجة في هذه الصيغة.
(وهج) - قوله تعالى: {سِرَاجًا وَهَّاجًا}
: أي مُضِيئاً وقَّادًا، يعنى الشَّمسَ.
: وقد وَهَجَ وتَوهَّج فهو وَهِجٌ ومُتَوَهِّج وتَوَهَّجَ الجَوهَرُ: تَلأْلأَ، وتوهَّجَت الرائحَةُ: توقَّدَتْ. والوَهَجَانُ: اضْطِرابُ الوَهْج.
: أي مُضِيئاً وقَّادًا، يعنى الشَّمسَ.
: وقد وَهَجَ وتَوهَّج فهو وَهِجٌ ومُتَوَهِّج وتَوَهَّجَ الجَوهَرُ: تَلأْلأَ، وتوهَّجَت الرائحَةُ: توقَّدَتْ. والوَهَجَانُ: اضْطِرابُ الوَهْج.
و هـ ج
للنار وهجٌ شديد وتوهّج، وقد وهجت تهج وهجاً ووهجاناً ووهجت توهج وهجاً، وسراج وهّاج.
ومن المجاز: توهّج الجوهر: تلألأ. وتوهّجت الرائحة. وقال في صفة الروضة:
نوارها متباهج يتوهج
وإن يومنا لوهج: شديد الحر، وقد توهج يومنا، وتوهّج حرّه.
للنار وهجٌ شديد وتوهّج، وقد وهجت تهج وهجاً ووهجاناً ووهجت توهج وهجاً، وسراج وهّاج.
ومن المجاز: توهّج الجوهر: تلألأ. وتوهّجت الرائحة. وقال في صفة الروضة:
نوارها متباهج يتوهج
وإن يومنا لوهج: شديد الحر، وقد توهج يومنا، وتوهّج حرّه.
و هـ ج : (الْوَهَجُ) بِفَتْحَتَيْنِ حَرُّ النَّارِ. وَالْوَهْجُ بِسُكُونِ الْهَاءِ مَصْدَرُ قَوْلِكَ (وَهَجَتِ) النَّارُ مِنْ بَابِ وَعَدَ وَ (وَهَجَانًا) أَيْضًا بِفَتْحِ الْهَاءِ أَيِ اتَّقَدَتْ وَ (أَوْهَجَهَا) غَيْرُهَا. وَ (تَوَهَّجَتْ) تَوَقَّدَتْ. وَلَهَا (وَهِيجٌ) أَيْ تَوَقُّدٌ.
(وه ج)
يَوْم وَهِجٌ ووَهْجانٌ: شَدِيد الْحر، وَلَيْلَة وَهِجَةٌ ووَهْجانَةٌ، كَذَلِك، وَقد وَهَجا وَهْجاً ووَهَجاناً، ووَهِجا وتَوَهَّجا.
والوَهْجُ، والوَهَجُ والوَهَجانُ، والتَّوَهُّجُ: حرارة الشَّمْس وَالنَّار من بعيد، وَقد توَهَّجَت النَّار ووَهَّجْتُها أَنا.
والمُتَوَهِّجَة من النِّسَاء: الحارة الْمَتَاع.
والوَهَجُ والوَهِيجُ، تلألؤ الشَّيْء، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:
كأنَّ ابْنَةَ السَّهْمِيِّ دُرَّةُ غائِصٍ ... لَها بَعْدَ تَقْطِيعِ النُّبوحِ وهَيِجُ ويروى: " درة قامس ".
وَنجم وَهَّاجٌ: وقَّاد، وَفِي التَّنْزِيل: (وَجَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً) قيل: يَعْنِي الشَّمْس.
ووَهَجُ الطِّيب ووَهِيجُه: انتشاره وأرَجُه.
يَوْم وَهِجٌ ووَهْجانٌ: شَدِيد الْحر، وَلَيْلَة وَهِجَةٌ ووَهْجانَةٌ، كَذَلِك، وَقد وَهَجا وَهْجاً ووَهَجاناً، ووَهِجا وتَوَهَّجا.
والوَهْجُ، والوَهَجُ والوَهَجانُ، والتَّوَهُّجُ: حرارة الشَّمْس وَالنَّار من بعيد، وَقد توَهَّجَت النَّار ووَهَّجْتُها أَنا.
والمُتَوَهِّجَة من النِّسَاء: الحارة الْمَتَاع.
والوَهَجُ والوَهِيجُ، تلألؤ الشَّيْء، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:
كأنَّ ابْنَةَ السَّهْمِيِّ دُرَّةُ غائِصٍ ... لَها بَعْدَ تَقْطِيعِ النُّبوحِ وهَيِجُ ويروى: " درة قامس ".
وَنجم وَهَّاجٌ: وقَّاد، وَفِي التَّنْزِيل: (وَجَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً) قيل: يَعْنِي الشَّمْس.
ووَهَجُ الطِّيب ووَهِيجُه: انتشاره وأرَجُه.
وهج
1 وَهَجَتِ النَّارُ, aor. ـِ inf. n. وَهْجٌ and وَهَجَانٌ; (S, L, K;) and وَهَجَتَ, [app. a mistake for وَهِجَت,] aor. ـْ [inf. n. وَهَجٌ;] (L;) The fire burned; syn. اِتَّقَدَت; (S, K, &c.;) and so ↓ تَوهّجت; (L;) syn. توقّدت; (S, L, K;) [or this last has an intensive sense, and signifies, as does the first accord. to the A, it burned fiercely; glowed]. b2: Also, all these verbs, with the same inf. ns., It (the sun) burned, or was hot: and it (a fire) burned from a distance. (L.) b3: Also, all the above verbs, with the same inf. ns., (tropical:) It (a day, and a night,) was violently hot. (L.) 2 وَهَّجَ see 4.4 اوهج He kindled a fire; made it to burn; syn. أَوْقَدَ: (S, K;) [or made it to burn fiercely, or to glow:] in the M, ↓ وهّج. (L.) 5 توهّج: see 1. b2: (tropical:) It (the odour of perfume) was hot, or strong; syn. توقّد. (S, K.) b3: (tropical:) It (a jewel) shone; glistened; glowed. (S, K.) b4: (tropical:) It (a day) was violently hot. (A.) b5: (tropical:) It (heat) was violent. (A.) يَوْمٌ وَهِجٌ, and ↓ وَهَجَانٌ, and لَيْلَةٌ وَهِجَةٌ, and ↓ وَهَجَانَةٌ, (tropical:) A violently hot day, and night. (L.) وَهَجٌ and ↓ وَهِيجٌ The burning, or heat, of fire. (S, K.) [See 1.] b2: Also, The diffusion (in a neut. sense) of the odour of perfume; and the hot, or strong, odour, thereof. (L.) b3: Also, the latter, The shining, glistening, or glowing, of a jewel. (L.) وَهَجَانٌ and وَمَجَانَةٌ: see وَهِجٌ.وَهِيجٌ: see وَهَجٌ.
نَجْمٌ وَهَّاجٌ [A fiercely burning, or glowing, star]. (TA.) سِرَاجٌ وَهَّاجٌ [A fiercely burning, or glowing, lamp: Kur. lxxviii. 13:] i. e., the sun. (TA.) مُتَوَهِّجَةٌ, as an epithet applied to a woman, Hot in the pudendum; expl. by حَارَّةُ المَتَاع. (L.)
وهج
: (} وَهَجَ النَّارُ) ، الصَّواب: {وَهَجَت (} تَهِجُ {وَهْجاً) ، بالتسكين (} ووَهَجَاناً) ، محرَّكةً: إِذا (اتَّقَدَتْ) .
وَمن الْمجَاز: يَوْمٌ {وَهِجٌ ككَتِفٍ} ووَهْجانٌ: شَديدُ الحَرِّ. ولَيْلَةٌ {وَهِجَةٌ} ووَهْجَانَةٌ) كذالك. وَقد {وَهَجَا} وَهْجاً {ووَهَجَاناً.
(وَالِاسْم} الوَهَجُ محرَّكة) .
(و) قد ( {تَوَهَّجَت) النارُ: تَوَقَّدَت. (} وأَوْهَجْتُها) أَنا ( {ووَهَّجْتها) وَفِي (الْمُحكم) :} ووَهَجْتُهَا أَنا.
(وَلها {وَهِيجٌ) : أَي (تَوَقُّدٌ) .
} ووَهَجُ الطِّيبِ! ووَهِيجُه: انْتِشَارُه وأَرَجُه. (و) من الْمجَاز: ( {تَوهَّجَتْ رائحةُ الطِّيبِ) : أَي (تَوقَّدَتْ) .
} والوَهَجُ {والوَهِيجُ: تَلأْلُؤُ الشَّيْءِ وتَوقُّدُه.
(و) من المَجاز:} تَوهَّجَ (الجَوْهَرُ: تَلأْلأَ) ، قَالَ أَبو ذُؤيب:
كأَنَّ ابنةَ السَّهْمِيِّ دُرَّةُ قامِسٍ
لَهَا بعدَ تَقْطِيعِ النُّبوحِ {وَهِيجُ
} والوَهَجُ {والوَهْجُ} والوَهَجانُ {والتَّوَهُّجُ: حَرارَةُ الشَّمسِ والنَّارِ مِن بعيدٍ.} ووَهَجَانُ الجَمْرِ: اضْطِرامُ {تَوَهُّجِه. ونَجْمٌ} وَهّاجٌ. و {سِرَاجاً {وَهَّاجاً} (النبأَ: 13) يَعْنِي الشَّمْسَ.
} والمُتوهِّجَةُ من النِّساءِ: الحَارّةُ المَتاعِ؛ كَذَا فِي (اللِّسان) .
: (} وَهَجَ النَّارُ) ، الصَّواب: {وَهَجَت (} تَهِجُ {وَهْجاً) ، بالتسكين (} ووَهَجَاناً) ، محرَّكةً: إِذا (اتَّقَدَتْ) .
وَمن الْمجَاز: يَوْمٌ {وَهِجٌ ككَتِفٍ} ووَهْجانٌ: شَديدُ الحَرِّ. ولَيْلَةٌ {وَهِجَةٌ} ووَهْجَانَةٌ) كذالك. وَقد {وَهَجَا} وَهْجاً {ووَهَجَاناً.
(وَالِاسْم} الوَهَجُ محرَّكة) .
(و) قد ( {تَوَهَّجَت) النارُ: تَوَقَّدَت. (} وأَوْهَجْتُها) أَنا ( {ووَهَّجْتها) وَفِي (الْمُحكم) :} ووَهَجْتُهَا أَنا.
(وَلها {وَهِيجٌ) : أَي (تَوَقُّدٌ) .
} ووَهَجُ الطِّيبِ! ووَهِيجُه: انْتِشَارُه وأَرَجُه. (و) من الْمجَاز: ( {تَوهَّجَتْ رائحةُ الطِّيبِ) : أَي (تَوقَّدَتْ) .
} والوَهَجُ {والوَهِيجُ: تَلأْلُؤُ الشَّيْءِ وتَوقُّدُه.
(و) من المَجاز:} تَوهَّجَ (الجَوْهَرُ: تَلأْلأَ) ، قَالَ أَبو ذُؤيب:
كأَنَّ ابنةَ السَّهْمِيِّ دُرَّةُ قامِسٍ
لَهَا بعدَ تَقْطِيعِ النُّبوحِ {وَهِيجُ
} والوَهَجُ {والوَهْجُ} والوَهَجانُ {والتَّوَهُّجُ: حَرارَةُ الشَّمسِ والنَّارِ مِن بعيدٍ.} ووَهَجَانُ الجَمْرِ: اضْطِرامُ {تَوَهُّجِه. ونَجْمٌ} وَهّاجٌ. و {سِرَاجاً {وَهَّاجاً} (النبأَ: 13) يَعْنِي الشَّمْسَ.
} والمُتوهِّجَةُ من النِّساءِ: الحَارّةُ المَتاعِ؛ كَذَا فِي (اللِّسان) .
وهـج
وهَجَ يهِج، هِجْ، وَهْجًا ووَهيجًا ووَهَجانًا، فهو واهج
• وهَجِت النّارُ: اتّقدت " {وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا}: وقَّادًا متلألئًا".
• وهَج اليومُ أو اللَّيلةُ: اشتدَّ حَرُّهما.
أوهجَ يُوهج، إيهاجًا، فهو مُوهِج، والمفعول مُوهَج
• أوهج النَّارَ: أوقدَها "أوهجت الحُمَّى خدَّيْه: ألهبتهما من شِدَّة الحرارة- أوهجت الحربُ نارَ البغضاءِ بين الطّرفين".
توهَّجَ يتوهَّج، توهُّجًا، فهو مُتوهِّج
• توهَّجت النَّارُ أو الشَّمسُ: وهَجت؛ توقَّدت "يشتدُّ توهّج الشَّمس في الصَّيف- توهَّجت نيران الحرب من جديد".
• توهَّجَ النَّهارُ: وهَج، اشتدَّ حرُّه.
• توهَّجت رائحةُ الطِّيب: انتشرت "توهَّج نورُ الحقيقة".
• توهَّج الجوهرُ: تلألأ.
توهُّج [مفرد]: مصدر توهَّجَ ° توهُّج العاطفة: شدَّتها.
• توهُّج جوِّيّ: (فك) تلألؤ كيميائيّ ضوئيّ باهت في الغلاف الجوِّيّ العلويّ.
وَهْج [مفرد]: مصدر وهَجَ.
• الوَهْج المقابل: (فك) بقعة في السَّماء ذات توهُّج باهت مقابلة تمامًا للشَّمس.
وَهَج [مفرد]:
1 - حرُّ النّار والشَّمس ونحوهما من بعيد "وَهَج التَّنُّور- ذكت نارُ شوقي في فؤادي فأصبحت ... لها وَهَجٌ مُسْتَضْرِمٌ في فؤاديا".
2 - (فز) إشعاع حراريّ ينبعث من جسم بعد تسخينه إلى درجة حرارة عالية، وقد يحدث الوهج لجامد أو لسائل أو لغاز.
• وَهَج الطِّيب: انتشار رائحته.
• وَهَج الألماسة: تلألؤها.
وَهَجان [مفرد]: مصدر وهَجَ.
وهيج [مفرد]: مصدر وهَجَ.
وهَجَ يهِج، هِجْ، وَهْجًا ووَهيجًا ووَهَجانًا، فهو واهج
• وهَجِت النّارُ: اتّقدت " {وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا}: وقَّادًا متلألئًا".
• وهَج اليومُ أو اللَّيلةُ: اشتدَّ حَرُّهما.
أوهجَ يُوهج، إيهاجًا، فهو مُوهِج، والمفعول مُوهَج
• أوهج النَّارَ: أوقدَها "أوهجت الحُمَّى خدَّيْه: ألهبتهما من شِدَّة الحرارة- أوهجت الحربُ نارَ البغضاءِ بين الطّرفين".
توهَّجَ يتوهَّج، توهُّجًا، فهو مُتوهِّج
• توهَّجت النَّارُ أو الشَّمسُ: وهَجت؛ توقَّدت "يشتدُّ توهّج الشَّمس في الصَّيف- توهَّجت نيران الحرب من جديد".
• توهَّجَ النَّهارُ: وهَج، اشتدَّ حرُّه.
• توهَّجت رائحةُ الطِّيب: انتشرت "توهَّج نورُ الحقيقة".
• توهَّج الجوهرُ: تلألأ.
توهُّج [مفرد]: مصدر توهَّجَ ° توهُّج العاطفة: شدَّتها.
• توهُّج جوِّيّ: (فك) تلألؤ كيميائيّ ضوئيّ باهت في الغلاف الجوِّيّ العلويّ.
وَهْج [مفرد]: مصدر وهَجَ.
• الوَهْج المقابل: (فك) بقعة في السَّماء ذات توهُّج باهت مقابلة تمامًا للشَّمس.
وَهَج [مفرد]:
1 - حرُّ النّار والشَّمس ونحوهما من بعيد "وَهَج التَّنُّور- ذكت نارُ شوقي في فؤادي فأصبحت ... لها وَهَجٌ مُسْتَضْرِمٌ في فؤاديا".
2 - (فز) إشعاع حراريّ ينبعث من جسم بعد تسخينه إلى درجة حرارة عالية، وقد يحدث الوهج لجامد أو لسائل أو لغاز.
• وَهَج الطِّيب: انتشار رائحته.
• وَهَج الألماسة: تلألؤها.
وَهَجان [مفرد]: مصدر وهَجَ.
وهيج [مفرد]: مصدر وهَجَ.