Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#9a706e
جوخ
عن الفارسية بمعنى فرقة وجماعة والفوج.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#8e3625
(جوخ) السَّيْل الْوَادي جاخه وَفُلَانًا صرعه
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#dc2e94
(ج و خ) : (جوخى) بِوَزْنِ فَوْضَى مَوْضِعٌ بِالسَّوَادِ جود (جَوَادًا) فِي (غ ذ) .
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#b9cb11
جوخ
جُوخ [مفرد]: ج أجواخ: نسيج كثيف من الصُّوف "تاجر جُوخ".
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#b5b2a1
جوخ
جَاخَ (و) [جَوَّخَ]
a. Overthrew, overturned.
تَجَوَّخَa. Was thrown down, overthrown.
جُوْخ
(pl.
أَجْوَاْخ)
a. Cloth, stuff.
جُوْخَةa. Piece of cloth.
b. Cloak.
جَوَّاْخa. Clothier.Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#8b6993
جوخ
التَّجَوُّخُ: تَجَوُّفُ البِئرِ والنَّهرِ. وتَجَوَّخَتِ البِئرُ: انْهَارَتْ وتَهَدَّمَت. والجُوْخَةُ: الحُفْرَةُ. والتَّجْوِيْخُ: التَّوسِيع. وجَوَّخَ الأرضَ: شَقَّها. وجَوَّخَه: صَرَعَه. والجَوْخَانُ: البَيْدَرُ والجَرِيْنُ.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#a607d6
[جوخ] تَجَوَّخَتِ البئر: انهارت. وجاخَ السيل الوادي: اقتلع أجرافه. قال الشاعر:فللصَخْرِِ من جَوخِ السُيولِ وَجيبُ * والجَوْخانُ: الجَرينُ بلغة أهل البصرة. Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#704a50
(ج وخ)
جاخ السيلُ الواديَ، يُجوخه جَوْخا: جَلخه، وَقد تقدم ذَلِك فِي الْيَاء، لِأَنَّهَا يائية وواوية.
وتَجّوخت الرَّكية: انهارت.
وسَمّى جريرٌ مجاشعا: بنيَ جوخاء، فَقَالَ:
تَعشَّى بَنو جَوخا الخَزير وخَيلُنا تُشَظِّى قِلالَ الحَزْن يومَ تُناقِلُه
وجوخاء: مَوضِع، انشد ابنُ الْأَعرَابِي:
وَقَالُوا عَلَيْكُم حَبَّ جَوْخا وسُوقَها وَمَا أَنا أمْ مَا حَبُّ جَوخا وسُوقُها
والجَوْخَانُ: بَيدرُ الْقَمْح وَنَحْوه، بَصريّة.
وَجَمعهَا: جواخين، على أَن هَذَا قد يكون " فوعالا ".
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#e20b4d
جوخ
: ( {جاخَ السَّيْلُ الوَادِيَ) } يَجُوخه {جَوْخاً: جَلَخَه و (اقتلَعَ أَجْرَافَه) قَالَ الشَّاعر:
فلِلصَّخْرِ مِن} جَوْخِ السُّيول وَجِيبُ
( {كجوّخه) } تجويخاً إِذا كسر جنبَيه. وأَنشد ابنُ بَرِّيّ للنَّمر بن تَوْلَب:
أَلَثَّتْ عَليْنَا ديمةٌ بعْدَ وَابلٍ
فلِلجِزع من جَوْخ السُّيول قَسِيبُ
( {وتَجَوَّخَتِ البِئرُ) والرَّكِيّة} تَجوُّخاً: (انهارَتُ، و) يُقَال:! تَجوَّختِ (القُرْحَةُ: انفجَرَتْ) بالمدّة. ( {والجَوْخَانُ) بالفته: (الجَرِينُ) وَهُوَ بَيْدَرُ القَمْح ونحْوه، بصريّة، وجَمْعُه} جَواخِينُ، قَالَ أَبو حَاتِم: هُوَ قَول العامّة، وَهُوَ فارسيٌّ معرّب.
( {والجُوخَة، بالضّمّ: الحُفْرَة) .
(و) من الْمجَاز: (} جَوَّخه) {تَجويخاً، إِذَا (صَرَعَه) واقتلَعَه من مَكَانَهُ، تَشْبِيها بالسَّيْل الجارف.
(} وجَوْخَى، كسَكْرَى: اسمٌ للإِماءِ) . (و) {جَوْخَى: (ة من عَمَلِ واسِطَ. مِنْهَا) أَبو بكرٍ محمّدُ بنُ عُبيد الله} - الجَوْخائيّ، وَفِي بعض النّسخ: {- الجَوْخاني. (و) } جَوْخَى: (ع قُرْبَ زُبَالَة. ويُمدّ) . وأَنشد ابنُ الأَعرابيّ.
وقالُوا عليكمْ حَبَّ جَوْخَى وسُوقَهَا
وَمَا أَنا أَمْ مَا حَبُّ جَوْخَى وسُوقُها
وَفِي (اللِّسَان) : وسَمَّى جَريرٌ مُجاشِعاً بنِي جَوْخَى فَقَالَ:
تعشَّى بَنو جَوْخَى الخَزِيرَ وخَيلُنا
تُشَظِّى قِلاَلَ الحَزْنِ يَوْمَ تُناقِلُهْ
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=3280&book=3#39fecb
جوخ: مُجَوَّخ: مؤلف من جاخات أي شرائط وعصائب (مملوك 2، 2: 71).
جُوخ ويجمع على أجواخ (بالتركية جوقة): نسيج من صوف صفيق يكتسي به (بوشر، همبرت ص19، محيط المحيط، المقري 1: 692، دي ساس مختارات 1، 87، 2: 267، أماري ديب ص187).
جاخة: شريط، لفافة، عصابة (مملوك 232: 71) وأرى أنها هي الكلمة الصواب في ألف ليلة (برسل 2: 34). جُوخة: اسم لباس من الجُوخ (النسيج الصفيق من الصوف) ويقول المقريزي: وأدركت الناس وقل ما تجد فيهم من يلبس الجُوخة وإنما يكون من جملة ثياب الأكابر جوخة لا تلبس إلا في يوم المطر. وإنما يلبس الجوخة من يرد من بلاد المغرب. والإفرنج، وأهل الإسكندرية وبعض عوام مصر. فأما الرؤساء والأكابر والأعيان فلا يكاد يوجد فيهم من يلبسه إلا في وقت المطر، فإذا ارتفع المطر نزع الجوخة.
ثم يقول بعد ذلك: فلما غلت الملابس دعت الضرورة أهل مصر إلى لبس الجوخة وعم لبسه في مصر كلها (أنظر الملابس ص127 - 131).
في معجم بوشر صدرية من الجوخة.
وعند كانيس (وقد نقلت في الملابس ص131): الجوخة لباس من الجوخ شبيه بالرداء الفرنسي الردنكوت.
وعند وولترسدورف: معطف يلبسه الأتراك وهو قصير عادة.
وفي معجم برجرن ص800: جبة من الجُوخ تلبس في الشتاء.
وتطلق الجوخة الآن على معطف طويل الردنين يلبسه الفرس، غير كلمة الجوخة كانت تطلق فيما مضى من الزمن على رداء الراهب خاصة- (دي خانيكوف في المجلة الآسيوية 1869، 1: 317) وأنظر زيشر 22: 79.
حيث يترجمها ويتزيتن بما معناه: معطف أحمر أو رداء أحمر manteau rouge.
جُوخِيّ: صانع الجوخ وبائعه (بوشر). جَوّاخ: نفس معنى جوخي (محيط المحيط).