كأنه عقاب خائنه، لا تفوته فائته؛ خاتت العقاب على الشيء واختاتت: انقضّت.
خَوْتة [مفرد]: ج خَوْتات وخَوَتات: ضجَّة، صَخَب.
خوتة: عتة، هوس، هوك (بوشر).
خوات، عامية خواث: جنون (محيط المحيط).
رأس أخْوث: رأس فيه قليل من الجنون (بوشر).
مَخْوُوث: طائش: طياشي، أرعن، مغفل (بوشر).
خوث: انظر خوث.
خوت
خَاتَ (و)(n. ac. خَوْت
خَوَاْتَة)
a. Pounced, swooped down ( upon its prey: bird).
b. Broke his promise.
c.(n. ac. خَوَاْت), Flapped, beat its wings (eagle).
تَخَوَّتَa. Pounced down upon, seized, snatched away.
إِنْخَوَتَإِخْتَوَتَa. see I (a)
أَخْوَتُ
(pl.
خُوْت
خُوْتَاْن)
a. Foolish, harebrained.
خَوَاجَا خَوَاجَة
a. Master: Mr., Sir.
خَوْخ
a. Peach; plum.
خَوْخَة
a. see supra.
b. Peachtree; plum-tree.
c. Wicket; small door; casement.
عُقَابٌ خائتةٌ: تُصَوِّت بجَنَاحِهاوله حَفِيْفٌ، خاتَتْ تَخُوتُ خَوْتاً وخَوَاتاً. وسَمِعْتُ خَوَاتَها: أي حَفِيفَها. وانْخاتَتِ العُقَابُ: انْقَضَّتْ. وخَوّاتُ بن جُبَيْرٍ: صاحِبُ ذاتِ النِّحْيَيْنِ. ومَرُّوا يَخُوتُونَهم: أي يَطْرُدُونَهم. وخاتَ فلانٌ مالَ فلانٍ يَخُوتُه واخْتَاتَه وتَخَوَّته: أي نَقَصَه. وخاتَ اللِّصُّ يَخُوتُ وتَخَوَّتَ: سَرَقَ. وخاتَ الشَّرُّ: أي فاجَأ ووَقَعَ. ولايأْتينا إلاّ خَوْتاً من الدَّهر: أي خَطِئَةً.
وخَوَّتَ القَوْمُ: إذا سَمِعْتَ لهم جَلَبَةً وصِياحاً. والخَوْتُ: القَطْعُ، رَجُلٌ مِخْوَتٌ وقَوْمٌ مَخَاوِيْتُ.
يخوتون أخرى القوم خوت الا جادل * والخائِتةُ: العُقابُ إذا انقَضَّتْ فسمِعْتَ صوتَ انقضاضها. والخَواتُ لفظٌ مؤنث ومعناه مذكَّر: دَويُّ جناح العقاب. خاتَتِ العقاب تَخوتُ خَواتاً. والخَوَّاتُ، بالتشديد: الرجل الجرئ. وقال: لا يهتدي فيه إلا كلُّ مُنْصَلِتٍ * من الرجال زَميعِ الرأي خَوَّاتِ وخوات بن جبير الانصاري. وتخوت ماله، مثل تخونه، أي تَنَقَّصَهُ. الفرّاء يقال: ما زال الذئبُ يَخْتاتُ الشَّاةَ بعد الشاة، أي يختلها فيسرقها. وفلان يختات حديث القوم ويتخوت، إذا أخذ منه وتحفظه. وإنهم يختاتون الليل، أي يسرون ويقطعون الطريق. قال ابن الاعرابي: خات الرجلُ، إذا أَخْلَفَ وعده. وخاتَ الرجل، أي أسن.
خوت: خاتَه يَخُوتُه خَوْتاً: طَرَده.
والخَواتُ والخَواتةُ: الصَّوْتُ، وخص أَبو حنيفة به صَوْتَ الرعد
والسيل، وأَنشد لابن هَرْمَة:
ولا حِسَّ إِلاّ خَواتُ السُّيول
وخَواتُ الطير: صَوْتُها؛ وقد خَوَّتَتْ؛ وقيل: كلُّ ما صَوَّتَ، فقد
خَوَّت؛ قيل: الخَواتُ لفظ مؤنث، ومعناه مذكر، دَويُّ جَناح العُقاب.
وخاتَتِ العُقابُ والبازي تَخُوتُ خَواتاً وخَواتَةً، وانْخاتَتْ، واخْتاتَتْ
إِذا انْقَضَّتْ على الصَّيْدِ لتَأْخُذَه، فسمعتَ لجناحَيْها صَوْتاً.
والخائتة: العُقابُ التي تَخْتاتُ، وهو صَوْتُ جَناحَيْها إِذا
انْقَضَّتْ فَسمِعْتَ صَوْتَ انْقضاضها، وله حَفيفٌ، وسمعتُ خَواتَها أَي حفيفَها
وصوتها. وفي حديث أَبي الطُّفَيْل وبناءِ الكعبة، قال: فسمعنا خَواتاً
من السماءِ أَي صوْتاً مثل حَفِيف جناح الطائر الضخم.
وخاتَتْه العُقابُ تَخُوتُه. وتَخَوَّتَتْه: اخْتَطَفَتْه؛ قال أَبو
ذُؤَيْب، أَو صَخْر الغَيِّ:
فخاتَتْ غَزالاً جاثِماً بَصُرَتْ به
لدى سَلَماتٍ، عنْد أَدْماءَ سارِبِ
وتَخَوَّتَ الشيءَ: اخْتَطَفَه؛ عن ابن الأَعرابي؛ وقال ابن رِبْعٍ
الهُذَليّ، أَو الجَموحُ الهُذَليُّ:
تَخُوتُ قُلُوبَ الطَّير من كلِّ جانبٍ،
كما خاتَ، طَيْرَ الماءَ، وَرْدٌ مُلَمَّعُ
الأَصمعي: تَخُوتُ تَخْطَفُ. وَرْدٌ: صَقْر في لونه وُرْدَةٌ؛ وقال آخر:
وما القومُ إِلا خَمْسَةٌ، أَو ثلاثةٌ،
يَخُوتُونَ أُخْرى القومِ خَوْتَ الأَجادِلِ
(* قوله «اخرى القوم» الذي في الجوهري أخرى الخيل.)
الأَجادِلُ: جمع أَجْدَل، وهو الصَّقْر.
والخَوَّاتُ، بالتشديد: الرجلُ الجَريءُ؛ قال الشاعر:
لا يَهْتَدي فيه إِلاَّ كلُّ مُنْصَلِتٍ،
من الرجال، زَمِيعِ الرَّأْي، خَوَّاتِ
وخَوَّاتُ بن جُبَير الأَنصاري.
وتَخَوَّتَ مالَه مثل تَخَوَّفه أَي تَنَقَّصَه.
وقال الفراء: ما زال الذِّئْبُ يَخْتاتُ الشاةَ بعد الشاة أَي يَخْتِلها
فيَسْرِقُها. وفلان يَخْتاتُ حديثَ القوم، ويَتَخَوَّتُ إِذا أَخَذَ منه
وتَخَطَّفَه. وإِنهم يَخْتاتونَ الليلَ أَي يَسِيرون ويَقْطَعُون
الطريقَ. قال ابن الأَعرابي: خاتَ الرجلُ إِذا أَخْلَفَ وعْدَه. وخاتَ الرجلُ
إِذا أَسَنَّ. وفي الحديث، حديثِ أَبي جَنْدَل بن عَمْرو بن سُهَيْل: أَنه
اخْتاتَ للضَّرب، حتى خِيفَ على عَقْله؛ قال شمر: هكذا روي، والمعروف
أَخَتَّ الرجلُ، فهو مُخِتٌّ إِذا انكسر واسْتَحْيا، وقد تقدّم.
والمُخْتَتي نحو المُخِتّ: وهو المُتَصاغِرُ المُنْكَسِرُ.
خوت
1 خَاتَ, (S, A, K,) aor. ـُ inf. n. خَوْتٌ (S, TA) and خَوَاتَةٌ; (TA;) and ↓ اختات, (S, K,) and ↓ انخات; (K;) He (a hawk, or falcon, S, K, and an eagle, A, TA) pounced down, or made a stoop, upon the prey, or quarry, (S, A, K,) to take it, or seize it, (S,) making a sound to be heard with his wings. (TA.) And خَاتَتِ العُقَابُ, aor. ـُ inf. n. خَوَاتٌ, The eagle made a sound by the motion of its wings [in pouncing down]. (S.) A2: Also خات, (K,) inf. n. خَوْتٌ, (TA,) He (for instance an eagle, TA) seized, or snatched away, (K, TA,) a thing; (TA;) and so ↓ تخوّت, (IAar, K,) and ↓ اختات. (TA in art. خيت [where this last is said to belong to the present art.].) You say of the hawk, الطَّيْرَ ↓ اختات He seized, or snatched away, the birds: (TA in art. خيت:) and of the wolf, الشَّاةَ ↓ اختات (Fr, S, TA) He seized, or snatched away, the sheep or goat; (TA in art. خيت;) or he stole away the sheep or goat by stratagem. (Fr, S, K.) b2: خات مَالَهُ He (a man) lessened, or diminished, his property; or took from it by little and little; syn. تَنَقَّصَهُ; (K;) as also مَالَهُ ↓ تخوّت, (S, K,) and تخوّفهُ: (S:) and خَاتَهُ مَالَهُ, aor. ـُ and يَخِيتُهُ, [he lessened, or diminished, to him his property; or did so by taking from it by little and little;] both signify the same. (K in art. خيت.) b3: And خات He (a man, TA) lessened, diminished, or impaired, his provision of corn or food (مِيرَتَهُ); or made it defective, or deficient. (K.) A3: خات, (aor. as above, Msb,) also signifies He (a man) broke his promise: (IAar, S, Msb, K:) and broke, or dissolved, his compact, contract, or covenant. (K.) 3 خاوت طَرْفَهُ دُونِى, (K,) inf. n. مُخَاوَتَهُ, (TA,) i. q. سَارَقَهُ [i. e. He cast his eye furtively towards a spot between me and him; meaning, towards me: see similar phrases in art. دون]. (K.) 5 تَخَوَّتَ see 1, in two places: b2: and see also 8, in two places.7 إِنْخَوَتَ see 1, first sentence.8 إِخْتَوَتَ see 1, in four places. b2: One says also, اختات بَلَدًا, and ↓ تخوّتهُ, He cut off for himself a land, or district. (IAar, TA in art. خوى.) b3: And فُلَانٌ يَخْتَاتُ حَدِيثَ القَوْمِ, (S, K, *) and ↓ يَتَخَوَّتُ, (S,) Such a one takes of the discourse of the people, or party, and learns it by heart [one part after another]. (S, K. *) In [some of] the copies of the K, in the explanation of اختات الحَدِيثَ, for فَتَحَفَّظَهُ is erroneously put فَتَخَطَّفَهُ. (TA.) b4: And إِنَّهُمْ يَخْتَاطُونَ اللَّيْلِ, meaning يَسْرُونَ وَ يَقْطَعُونَ الطَّرِيقَ [Verily they journey by night, and make the road to be feared, relying upon their strength, and robbing and slaying men]. (S: [in two copies of which I find يَسِيرُونَ in the place of يَسْرُونَ.]) خَوَاتٌ The sound made by the motion of the wings of an eagle. (S, K. [In a copy of the S, I find it said that this word is fem., though its meaning is masc.; and the same is said in the TA, doubtless from another copy of the S; but this observation, which is omitted in one copy of the S in my possession, applies to خَوَاةٌ, mentioned in art. خوى in the S, as meaning صَوْتٌ.]) and A sound [absolutely]; (K;) as also ↓ خَوَاتَهُ: (TA:) or the sound, or noise, of thunder, and of a torrent, or flow of water. (AHn, K.) A poet says, فَلَاحِسَّ إِلَّا خَوَاتُ السُّيُولِ [And there was no sound but the noise of the torrents]; (AHn, TA;) which shows that we should read in the K وَالسَّيْلِ; not والسيلُ, as in some copies. (TA.) خَوَاتَةٌ: see the next preceding paragraph.خَوَّاتٌ A bold, daring, brave, or courageous, man. (S, K.) b2: One who is always eating, but does not eat much. (K.) A2: A great promisebreaker. (Msb.) خَائِتٌ [act. part. n. of 1]. خَائِتَةٌ signifies An eagle (عُقَابٌ) pouncing down, or making a stoop, (S, K,) and thereby causing a sound to be heard. (S.) A2: Breaking his promise; or one who breaks a promise. (Msb.)