غيدا تمايل وتثنى فِي لين ونعومة فَهُوَ أغيد وَهِي غيداء (ج) غيد
امرأة غيداء، وغادة: ناعمة، وتقول: نساء جيدٌ غيد، يوم لقائهنّ عيد. ونبات أغيد: ناعم. وهم من النعاس غيدٌ: ميل الأعناق. وهو يتغايد في مشيته: يتمايل.
غيد
غَيِدَ (ي)(n. ac. غَيَد)
a. Was slender, supple, flexible, pliant.
b. Bent his neck, nodded, was drowsy.
غَادa. Fresh, tender.
غَادَة []
a. Twig, branch.
b. Young woman.
غَيَدa. Flexibility, suppleness pliability
elasticity; limberness.
b. Drowsiness.
أَغْيَد [] (pl.
غِيْد)
a. Tender, supple, flexible, pliant, elastic.
b. Young, limber, lithe.
غِيْد غِيْد
a. Come! Be quick! Hasten thou!
غَيَدَان الشَّبَاب
a. The prime of life, the flower of his age.
أغيدُ [مفرد]: ج غِيد، مؤ غَيْداءُ، ج مؤ غَيْداوات وغِيد: متثنٍّ في نُعومة، ليّن الأعطاف "غلامٌ أغيدُ- نباتٌ أغيدُ: ناعم- نساءٌ جِيدٌ غِيد ... يومُ لقائهنّ عِيد".
غادة [مفرد]: ج غادات: فتاة ناعمة ليِّنة "كنتُ أهوى في زماني غادةً ... وهب اللهُ لها ما وَهَبا".
غيد
1 غَيِدَ, aor. ـَ (L, K,) inf. n. غَيَدٌ, (L,) He had a bending neck, and limber sides: (L, K:) or he had a lax, or limber, neck. (L.) b2: [And غَيِدَت is app. said of a young woman as meaning She was soft, or tender; or soft, or tender, and limber in the sides. (See غَيَدٌ below.) b3: And غَيِدَ He was, or became, drowsy; or drowsy and with a bending of the neck. (See, again, غَيَدٌ below.)]6 تغايد He affected a bending of his body, or he bent his body, from side to side, in his gait. (A.) And تغايدت She (a woman, L) affected a bending of her body, or bent her body, (L, K, TA,) from side to side, (TA,) in her gait, by reason of softness, or limberness. (L, K, TA.) غَادٌ A fresh, tender, juicy twig: (L:) and so غَادَةٌ applied to a tree (شَجَرَةٌ). (L, K.) b2: and the latter, A soft, or tender, goodly, thin-skinned, plump, and fresh, or flourishing, young woman: (L:) or, (S, A, L, K,) as also ↓ غَيْدَآءُ, (S, A, K,) a woman, soft, or tender: (S, A:) or soft, or tender, and limber (L, K, TA) in the sides. (TA.) غِيدِ غِيدِ, or غِيدْ غِيدْ, (accord. to different copies of the K,) Hasten thou; make haste; be quick: (K:) a word of the people of Esh-Shihr. (TA.) غَيَدٌ [mentioned above as an inf. n.], in a woman, (S, K,) or in a young woman, (L,) Softness, or tenderness, (S, L, K,) and limberness (L, K) of the sides. (L.) b2: And Drowiness: (A:) [or drowsiness with a bending of the neck: see أَغْيَدُ.]غَيْدَانٌ The prime, spring, or first part, of youth. (Ibn-'Abbád, O, K, TA.) أَغْيَدُ A plant, or herbage, soft, or tender, and bending. (L, K.) b2: And (tropical:) A place abounding with plants, or herbage, (O, K, TA,) bending by reason of softness. (O.) b3: Also A man, and a gazelle, having a bending neck, and limber sides: or having a lax, or limber, neck. (L.) And [the fem.] غَيْدَآءُ (L, K) A woman (L) who bends her body, or affects a bending thereof, by reason of her softness, or limberness. (L, K.) See also غَادٌ. b4: Also Drowsy, and having a bending of the neck: (S, A, L, K:) fem. غَيْدَآءُ: (TA:) and pl. غِيدٌ. (L.) الكَرَى الأَغْيَدُ, occurring in a verse cited voce صُبَابَةٌ [q. v.], means (tropical:) Drowsiness that makes one to bend the neck from side to side. (L, TA.)
غيد: غَيِدَ غَيَداً وهو أَغْيَدُ: مالت عنقُه ولانَتْ أَعْطافُه، وقيل:
استرخت عنقه. وظبي أَغْيَدُ كذلك؛ والأَغْيَدُ: الوَسنانُ المائلُ
العنق. ويقال: هو يَتَغايدُ في مَشْيِه؛ فأَما ما أَنشده ابن الأَعرابي من
قوله:
ولَيْلٍ هَدَيْتُ به فِتْيَةً،
سُقُوا بِصُبابِ الكَرَى الأَغْيدِ
فإِنما أَرادَ الكَرَى الذي يَعُودُ منه الرَّكْبُ غِيداً، وذلك
لِمَيَلانهم على الرحال من نَشْوَة الكَرى طَورْاً كذا وطَورْاً كذا، لا لأَن
الكَرى نفسَه أَغْيَدُ لأَن الغَيَدَ إِنما يكون في مُتَجَسِّم والكرى ليس
بجسم. والغَيَدُ: النُّعومةُ. والأَغْيَدُ من البنات: الناعم المتثني.
والغَيْداء: المرأَة المتثنية من اللين، وقد تغايدت في مَشْيِها.
والغادَةُ: الفتاة الناعمة اللينة؛ وكذلك الغَيْداءُ بَيِّنَةُ
الغَيَدِ، وكلُّ خُوطٍ ناعمٍ مادَ غادٌ. وشجرة غادَةٌ: رَيَّا غَضَّةٌ، وكذلك
الجاريةُ الرَّطْبَةُ الشِّطْبَةُ؛ قال:
وما جَأَبَةُ المِدْرَى خَذولٌ خِلالُها
أَراكٌ بِذِي الرَّيَّانِ، غادٌ صَرِيمُها
وغادَةُ: موضع؛ قال ساعدة
بن جُؤَيَّة الهذلي:
فما راعَهُمْ إِلا أَخوهم، كأَنه،
بَغادَةَ، فتخاءُ العِظامِ تَحومُ
(* قوله «فتخاء العظام» كذا بالأصل وشرح القاموس. والذي بياقوت في
معجمه: فتخاء الجناح بدل العظام وهو المعروف في الأشعار وكتب اللغة، يقال عقاب
فتخاء لأنها إذا انحطت كسرت جناحيها وغمزتهما وهذا لا يكون إلا من
اللين).
قال ابن سيده: وهو بالياء لأَنا لم نجد في الكلام«غ و د» قال: وكلمة
لأَهل الشِّحْرِ يقولون غِيدِ غِيدِ أَي اعْجَلْ، والله أَعلم.