السَّفِينَة وَغَيرهَا طلاها بالقار
اشتريت القير والقار من القيّار. وقيّر السفينة، وسفين مقيّرٌ.
ومن المجاز: مر القيروان وهو معظم القافلة والعسكر. وفي الحديث: " ترتمي بنا المهاري بأكسائنا القيروانات ".
قير
قَارَ (ي)
a. II, Pitched, tarred.
قَارa. see 2
قِيْرa. Pitch, tar.
أَقْيَر []
a. Bitterer.
قَيَّار []
a. Seller of pitch &c.
مُقَيَّر [ N. P.
a. II], Pitchy, tarry.
قِيْرَاط &
a. قِيْرُوَطِيّ
see قَرَطَ
قَيْرَوَان
P.
a. Caravan.
قيَّرَ يقيِّر، تقييرًا، فهو مقيِّر، والمفعول مقيَّر
• قيَّر السَّفينةَ وغيرَها: طلاها بالقار.
قار [مفرد]: (انظر: ق ا ر - قار).
القير، والقار: شَيْء اسود تطلى بِهِ الْإِبِل والسفن.
وَقيل: هُوَ الزفت.
وَقد قير الْحبّ والزق.
والقار: شجر مر، قَالَ بشر بن أبي خازم:
يسومون الصّلاح بِذَات كَهْف ... وَمَا فِيهَا لَهُم سلع وقار وَحكى أَبُو حنيفَة عَن ابْن الْأَعرَابِي: هَذَا أقير من ذَاك: أَي أَمر.
وَرجل قيور: خامل النّسَب.
وقيار: اسْم رجل.
وَهُوَ أَيْضا: اسْم فرس، قَالَ ضابيء البرجمي:
فَمن يَك أَمْسَى بِالْمَدِينَةِ رَحْله ... فَإِنِّي وقيارا بهَا لغريب
قير: نوع من القار والخمر، وهو زفت معدني يستعمل في منع بعض الحشرات من أن ترتقي سروع الكرم. (تكسيرا ص76، معجم الأسبانية ص327، نيبور رحلة 2: 203).
قير، والجمع اقيار: هو شمع بالمغرب مثل كلمة كيروس باليونانية. (فوك، الكالا). وفي ابن البيطار (2: 333): وأهل المغرب يسمون الشمع قيرا وأصله رومي، والقير أيضا هو القار وقيل هو الزفت الرطب.
قير الأذن: صملاخ الأذن، صملوخ الأذن وهو وسخ صماخ الأذن، أي الوسخ لذي يتجمع كالسمع في قناة الأذن التي تفضي طبلته. (الكالا).
قيار: عامل يستعمل القار وهو الزفت. (باين سميث 1806).
مقيرة؟: وردت في مخطوطات باريس الأربعة لرحلة ابن بطوطة. وقد ذكر ناشرا الرحلة في (4: 12) منها كلمة منيرة نقلا من مخطوطة السيد دي جانجوس وقد ترجمت إلى الفرنسية بما معناه تنورة أو زورة زرقاء.
والقَيْروَان: مُعظم العَسْكَرِ، والقَافِلة.
قيل: إنه مُعَرّب: كارْوَان. وحكى عَمرو عن أبيه: أَنَّه الجَماعةُ، وأَنشَد:
* لها قَيْرَوَانٌ خَلْفَها مُتَنكِّبُ *
وربّما تكلَّمت العَربُ بكَلَام الفُرس حكايةً عنهم، فَيُبدِلون حَرفًا مِن حَرفٍ، كما قَالوا: إبريق ، وهو تَعرِيبُ إبراه، أبدَلُوا القاف مِن الهَاءِ، و {إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ}
قيل: إنّه بالفَارِسيّةِ "كُور، أني أعمى". ويَعني بالقَيْرَوانِ: أَصْحابَ الشَّيطانِ وأعوانَه. وقوله: "يَعلَمُ الله تَعالَى ما لا يَعْلَم" كأنّه يَعني أنَّهُ يَحملُ النّاسَ على أَن يَقُولوا: يَعلَمُ الله تعالى كذا لِأشياءَ يَعْلَمُ الله خِلافَها، فيَنْسُبُون إلى الله تَعالى عِلْمَ ما هو بِخلاَفِه.
وغارةٍ ذاتِ قَيْرَوانٍ ... كأنَّ أسْرَابَها الرِّعالُ
قَالَ أَبُو عبيد: وأظن الْكَلِمَة فِي الأَصْل فارسية لِأَن فَارس تسمي الْقَافِلَة كاروان فعرّبت. منىمقابلتها وَقَالَ أَبُو عبيد: فِي حَدِيث مُجَاهِد أنّ الْحرم حَرَمٌ مَناهُ من السَّمَاوَات السَّبع وَالْأَرضين السَّبع وَأَنه رَابِع أَرْبَعَة عشر بَيْتا فِي كلِّ سَمَاء بيتٌ وَفِي كلِّ أَرض بيتٌ لَو سَقَطت لسقط بَعْضهَا على بعض قَالَ سَمِعت يزِيد بْن هَارُون يحدثه عَن جرير بن حَازِم عَن حميد الْأَعْرَج عَن مُجَاهِد. قَوْله: مَناهُ يَعْنِي قَصْدَه وحِذاءه يُقَال: دارِي مَنى دارِ فلانٍ أَي وَهُوَ حرف مَقْصُور. وَقَالَ أَبُو عبيد: فِي حَدِيث مُجَاهِد أَنه كَانَ لَا يرى بَأْسا أَن يَّتَوَرَّك الرجلُ على رِجله اليُمنى فِي الأَرْض المُسْتَحِيلَة فِي الصَّلَاة قَالَ سَمِعت مُحَمَّد ابْن كثير يحدثه عَن الْأَوْزَاعِيّ عَن وَاصل بن أبي جميل عَن مُجَاهِد. قَالَ ابْن كثير: المُسْتَحِيلَة الَّتِي لَيست بمستوية
قير
2 قيّر He smeared a ship, or boat, (S, A, Msb,) or a jar [for wine], and a skin for wine or the like, (K,) with قِير or قَار. (S, A, Msb, K.) قِيرٌ i. q. قَارٌ [Tar: or pitch]: (S, A, Msb, K:) a certain black thing with which are smeared ships, (K, TA,) to prevent the water from entering, (TA,) and camels, also, (K, TA,) for the mange, or scab, and whereof there is a species with which anklets and bracelets are filled: it is extracted by melting from [the] صعد: (TA:) [صُعُدٌ is the name of a certain tree from which tar is melted forth: (L, art. صعد:)] or i. q. زِفْتٌ: (A, K, TA:) and the best thereof is of the colour termed شُقْرَة. (TA.) [See also كُفْرٌ.]قَيَّارٌ A possessor, (K,) or seller, (A,) of قِير or قَار: (A, K;) or a maker of it. (So in a copy of the S, but not mentioned in another copy.) قَيَّارَةٌ A place where قَار is generated. (Mgh, in art. نفط.) قَيْرَوَانٌ, an arabicized word, (K,) from [the Persian] كَارْوَانْ, (TA,) and signifying A caravan; a company, or an assemblage of persons, travelling together; syn. قَافِلَةٌ: (K:) or the main part of a قافلة: and of an army: (A. IAth, and so in a copy of the S:) or of [such a collection of soldiers as is called] a كَتِيسبَة: (ISk:) and the companions and assistants of the devil. (IAth.) It has the last of these significations in a trad. of Mujáhid, in which it is said, يَغْدُو الشَّيْطَانُ بِقَيْرَوَانِهِ إِلَى السُّوقِ فَلَا يَزَالُ يَهْتَزُّ العَرْشُ مِمَّا يَعْلَمُ اللّٰهُ مَا لَا يَعْلَمُ [The devil goeth in the morning with his companions and assistants to the market-place, and the empyrean ceaseth not to shake in consequence of the assertions that God knoweth what He knoweth not]: meaning, that the devil incites men to say “ God knoweth such a thing,” of things whereof God knoweth the contrary: [as for instance, “God knoweth that such a commodity cost me (the seller) such a sum of money: ”] يَعْلَمُ اللّٰهُ being a form of asseveration. (IAth.) [قيروان is written قَيْرُوَانٌ in some copies of the S and K. It is mentioned in this art., and in art. قرو, in the K: in the S, only in the latter art., and part of the above trad. is there cited.]
قير: القيرُ والقارُ: لغتان، وهو صُعُدٌ يذابُ فيُسْتَخْرَجُ منه القارُ
وهو شيء أَسود تطلى به الإِبل والسفن يمنع الماء أَن يدخل، ومنه ضرب
تُحْشَى به الخَلاخيل والأَسْوِرَةُ. وقَيَّرْتُ السفينةَ: طليتها بالقارِ،
وقيل: هو الزِّفت؛ وقد قَيَّرَ الحُبَّ والزِّقَّ، وصاحبه قَيَّارٌ،
وذكره الجوهري في قور. والقارُ: شجر مُرٌّ؛ قال بِشْرُ بنُ أَبي خازم:
يَسُومونَ الصَّلاحَ بذات كَهْفِ،
وما فيها لهم سَلَعٌ وقارُ
وحكى أَبو حنيفة عن ابن الأَعرابي: هذا أَقْيَرُ من ذلك أَي أَمَرُّ.
ورجل قَيُّورٌ: خامل النَّسَب. وقَيَّارٌ: اسم رجل وهو أَيضاً اسم فرس؛
قال ضابِئٌ البُرْجُمِيُّ:
فمن يَكُ أَمْسَى بالمدينة رَحْلُه،
فإِني ، وقَيَّاراً بها ، لغَرِيبُ
وما عاجلاتُ الطير تُدْني من الفَتى
نَجاحاً ، ولا عن رَيْثِهِنَّ نَحِيبُ
ورُبَّ أُمورِ لا تَضِيرُك ضَيْرَةً،
وللْقلب من مَخْشاتهنَّ وَجِيبُ
ولا خَيْرَ فيمن لا يُوَطِّنُ نَفْسَهُ
على نائباتِ الدَّهْرِ ، حينَ تَنُوبُ
وفي الشَّكِّ تَفْريطٌ وفي الحزْمِ قُوَّةٌ
ويُخْطِئُ في الحَدْسِ الفَتى ويُصِيبُ
قوله: وما عاجلات الطير يريد التي تُقَدَّمُ للطيران فَيَزْجُرُ بها
الإِنسانُ إذا خَرَجَ وإن أَبطأَت عليه وانتظرها فقد راثَتْ، والأَول عندهم
محمود والثاني مذموم؛ يقول: ليس النُّجْحُ بأَن تُعَجِّلَ الطيرُ وليس
الخَيْبَةُ في إبطائها. التهذيب: سمي الفرس قيَّاراً لسواده. الجوهري:
وقَيَّار قيل اسم جمل ضابئ بن الحرث البُرْجُمِيِّ؛ وأَنشد:
فإني وقَيَّارٌ بها لَغَريبُ
قال: فيرفع قَيَّارٌ على الموضع، قال ابن بري: قَيّار قيل هو اسم لجمله،
وقيل: هو اسم لفرسه؛ يقول: من كان بالمدينة بيته ومنزله فلست منها ولا
لي بها منزل، وكان عثمان، رضي الله عنه، حَبَسهُ لفِرْيَة افترَاها وذلك
أَنه استعار كلباً من بعض بني نَهْشَل يقال له قرْحانُ، فطال مكثه عنده
وطلبوه، فامتنع عليهم فعَرَضُوا له وأَخذوه منه، فغضب فرَمَى أُمَّهم
بالكلب، وله في ذلك شعر معروف، فاعْتَقَله عثمانُ في حبسه إلى أَن مات عثمان،
رضي الله عنه، وكان هَمَّ بقتل عثمان لما أَمر بحبسه؛ ولهذا يقول:
هَمَمْتُ ، ولم أَفْعَلْ ، وكِدْتُ ولَيْتَني
تَرَكْتُ على عثمانَ تَبْكِي حَلائِلُهْ
وفي حديث مجاهد: يَغْدُو الشيطانُ بقَيْرَوانِه إلى السُّوق فلا يزال
يهتز العرش مما يَعْلَم اللهُ ما لا يَعْلَم؛ قال ابن الأَثير: القَيْرَوان
معظمُ العسكرِ والقافِلة من الجماعة، وقيل: إِنه مُعَرَّب «كارَوان» وهو
بالفارسية القافلة، وأَراد بالقَيْرَوانِ أَصحابَ الشيطان وأَعوانه،
وقوله: يعلم الله ما لا يعلم يعني أَنه يحمل الناس على أَن يقولوا يعلم الله
كذا لأَشياءِ يعلم الله خلافها، فينسبون إلى الله علم ما يعلم خلافَه،
ويعلم اللهُ من أَلفاظ القَسَم.