فرسك
فِرْسِكٌ (S, O, K) [and فِرْسِقٌ (K in art. فرسق) The peach: or the sort thereof called the nectarine: from the Greek persikh\ or persiko\n; the malum Persicum, which is generally applied to the former fruit; or amydalus Persica of Linn., (so in Forskål's Flora Aegypt. Arab. p. cxiii.,) which is applied to both of the fruits above mentioned: i. e.] the [fruit called] خَوْخ; (K, TA;) of the dial. of El-Yemen: (TA:) or a sort thereof, (K,) i. q. فِرْسِقٌ, which is like the خَوْخ in size, (Lth, O,) أَجْرَدُ [which here means without down, and for which Golius and Freytag appear to have read أَجْوَدُ], smooth, red [accord. to the CK “ or red ”], (Lth, O, K, TA,) and yellow, the flavour of which is like that of the خَوْخ: (Lth, O, TA:) or [a cling-stone peach or nectarine; i. e.] a sort of خَوْخ that does not cleave asunder from its stone: (S, O:) or [a free-stone peach or nectarine; i. e.] such as cleaves asunder from its stone. (K.)
فرسك: الفِرْسِكُ: الخَوْخ، يمانية، وقيل: هو مثل الخَوْخ في القَدْرِ،
وهو أَجْرَدُ أَحمر وأَصفر. قال شمر: سمعت حِميْرِيَّة فصيحة سألتها عن
بلادها فقالت: النخل قُلٌّ ولكن عيشتنا امْقَمْحُ امْفِرْسِكُ امْعِنَبُ
امْحَماطُ طُوبٌ أَي طَيِّبٌ، فقلت لها: ما الفِرْسِكُ؟ فقالت: هو
امْتِينُ عندكم؛ قال الأَغلب:
كَمُزْلَعِبّ الفِرْسِكِ المهالب
(* قوله «المهالب» كذا بالأَصل).
الجوهري: الفِرْسِكُ ضرب من الخَوْخ ليس يَتَفَلَّق عن نواه. وفي حديث
عمر، رضي الله عنه: كتب إليه سفيانُ بن عبد الله الثَّقَفي، وكان عاملاً
له على الطائف: إنَّ قِبَلَنا حِيطاناً فيها من الفِرْسِكِ؛ هو الخَوْخ،
وقيل: هو مثل الخوخ من شجر العِضاه، وهو أَجْرَدُ أَمْلَس أَحمر وأَصفر
وطَعْمُه كطعم الخوخ، ويقال له الفِرْسِقُ أَيضاً.