حذم
حَذَمَ(n. ac. حَذْم)
a. Cut, slashed off.
b. [Fī], Was quick about, hurried over.
حَذِمa. Sharp, cutting.
حِذْيَم
a. see 5
حذم الشيء: أسرع قطعه. وحذم في مشيته وقراءته: أسرع، ومر يحذم. وقال عمر رضي الله عنه لمؤذن بيت المقدس: " إذا أذنت فترسل وإذا أقمت فاحذم ".
فِي كَذَا حذما وحذمانا أسْرع يُقَال حذم فِي قِرَاءَته وحذم فِي مَشْيه وحذم فِي طيرانه قَالَ عمر رَضِي الله عَنهُ (إِذا أَذِنت فترسل وَإِذا أَقمت فاحذم) وَالشَّيْء حذما قطعه قطعا سَرِيعا فَهُوَ حاذم وحذيم
حَذَمَه يحذِمُه حَذْما: قطعه وَحيا. وَقيل: هُوَ الْقطع مَا كَانَ.
وَسيف حَذِمٌ وحَذِيمٌ: قَاطع.
والحَذْمُ: الْإِسْرَاع فِي الْمَشْي وَكَأَنَّهُ يهوى بيدَيْهِ إِلَى خلف. وَالْفِعْل كالفعل. وَمِنْه قَول عمر رَضِي الله عَنهُ لبَعض المؤذنين: إِذا أَذِنت فترسل، وَإِذا أَقمت فاحْذِمْ.
وَالْحمام يَحْذِمُ فِي طيرانه، كَذَلِك. والأرنب تَحْذِمُ: أَي تسرع، وَيُقَال لَهَا: حُذَمَةٌ لُذمة، تسبق الْجمع بالأكمة. وحَذَامِ وحَذَامُ: اسْم امْرَأَة، معدولة عَن حاذِمَةٍ.
وَامْرَأَة حُذَمَةٌ: قَصِيرَة.
وحُذْمَةُ: اسْم فرس.
والحِذْيَمُ: الحاذق بالشَّيْء.
وَقد سمت حُذَيْما وحِذْيَما.
حذم: الحَذْم: القَطْعُ الوَحِيُّ، تقول: حَذَمَ يَحْذِم. وسَيْفٌ حَذيم أي: حاذم قاطع. وحَذامِِ: اسم امرأة، قال:
[إذا قالتْ حذامِ فصدِّقوها] ... فإنَّ القَوْلَ ما قالتْ حَذامِ
جَرَّتْها العَرَبُ في موضع الرَّفع والنَّصب، وكذلك فَجارِ وفَساقِ وخبَاثِ، ولم يُلقُوا عليها صَرْف الكلام لأنه نعت مؤنث مَعدُولٌ عن جهته، وهي حاذَمةٌ وفاجرةٌ وفاسقة وخبيثة، فلما صُرِفَ إلى فَعالِ كُسِرتْ أواخر الحروف، لأنَّهم وَجَدوا أكثر حالات المؤنث الكسر، كقولهم: أنتِ، عليكِ، إليكِ. وفيه قول آخر، يقال: لما صُرِف عن جهته حُمِلَ على إعْرابِ الأصوات والحكايات والزَّجْر ونحوه مجروراً كما تقول في زَجْر البعير: ياهٍ ياهٍ، إنما هو تَضاعُف ياهٍ مرَّتَيْن، قال:
يُنادي بِيَهْياهٍ وياهٍ كأنَّه ... صُوَيْتُ الرُّوَيْعي ضَلَّ باللَّيْل صاحِبُهْ
يقول: لمّا سُكِّنَ الحَرف الذي قبل الحرف الأخير حرَّكْتَ آخرَه بكَسرةٍ، وإذا تحرَّك الحرف قبلَ الحرفِ الآخِر وسُكِّن الأخيرُ جَزَمْتَ كقولكَ: بَجَلْ وأجَلْ. وأمّا حَسْب وجَيْرِ فكَسَرْت الآخِر وحرَّكْتَ لسكون السين والياء:
مذح: مَذِحَ الرَّجُلُ، ومَذحَت فَخِذاه، [مَذَحاً] وهو التِواءٌ فيهما إذا مشى انسَحَجَتْ إحداهما بالأخرى، قال حسان: .
إنّكِ لو صاحبتِنا مذحت ... وحكك الحنوان فانفشحت
حذم
1 حَذَمَهُ, (S, Msb, K,) aor. ـِ (Msb, K,) inf. n. حَذْمٌ, (S, Msb,) He cut it, or cut it off, (S, Msb, K,) in any manner: (TA:) or hastily, or quickly. (K.) b2: And [He did it quickly: or] he was quick in it; [as also حَذَمَ فِيهِ;] i. e., in any action. (S, Msb.) You say, حَذَمَ فِى مَشْيِهِ, (Msb,) and قِرَآءَتِهِ, فى (S, K,) He was quick [in his walking, or going, and in his reading, or reciting]: (S, Msb, K:) and so in other things: (K:) by “ other things ” being here meant walking and the like; for حَذْمٌ, of which the verb is حَذَمَ, signifies the being quick in walking, app. with a stretching out of the arms backwards: (TA:) and a light, an active, or an agile, walking. (S, TA.) [See also حَذَمَانٌ, below.] Hence, (Mgh, Msb, TA,) 'Omar said, (S, TA,) to the مُؤَذّن of Jerusalem, (TA,) إِذَا أَذَّنْتَ قَتَرَسَّلْ وَإِذَا أَقَمْتَ فَاحْذِمْ, (S, A, Mgh, Msb, TA,) i. e. [When thou chantest the أَذَان, be moderate; not quick: and when thou chantest the إِقَامَة,] cut short the lengthening of thine utterance; meaning, be quick in the اقامة: (As, Mgh, TA:) another reading is said to have been given by Z, namely, [فَاخْذِمْ,] with خ. (TA.) حَذَمٌ The flight of a bird that has its wings clipt, (K, TA,) as the pigeon and the like. (TA.) حَذِمٌ A sharp, or cutting, sword; as also ↓ حِذْيَمٌ, with kesr to the ح, (K,) and with fet-h to the ى; (TA;) or ↓ حَذِيمٌ. (So in two copies of the S.) حُذَمٌ and ↓ حُذَمَةٌ Short in stature and in step; (K;) applied to a man: (TA:) and the latter is likewise fem.; (S, K, TA;) applied to a woman as meaning short in stature. (S, TA.) حُذُمٌ Swift hares. (IAar, K. [See also حُذَمَةٌ.]) b2: And Skilful thieves. (IAar, K.) حُذَمَةٌ; see حُذَمٌ. b2: One says of the female hare, حُذَمَةٌ لُذَمَةٌ تَسْبِقُ الجَمْعَ بِالأَكَمَةِ, i. e. Swift, persistent in running, she outstrips the company pursuing her upon the hill. (TA.) حَذَمَانٌ Quickness in walking or going: (K:) accord. to Aboo-'Adnán, a pace of the kind termed ذَمِيلٌ, exceeding what is termed مَشْىٌ. (TA.) b2: And Slowness (K, TA) in walking or going: so says Aboo-'Adnán on the authority of Khálid Ibn-Jembeh. (TA.) Thus it bears two contrary meanings. (K.) حُذَامٌ an epithet applied to a slave: so in the saying, اِشْتَرَى عَبْدًا حُذَامَ المَشْىِ He bought a slave slow [in gait], lazy, (K, TA,) devoid of good: so says Khálid Ibn-Jembeh. (TA.) حَذِيمٌ: see حَذِمٌ.حِذْيَمٌ Skilful (K, TA) in a thing. (TA.) b2: See also حَذِمٌ.
حذم: الحَذْمُ: القطع الوَحِيُّ. حَذَمَه يَحْذِمُه حَذْماً: قطعه قطعاً
وَحِيّاً، وقيل: هو القطع ما كان. وسيف حَذِمٌ وحِذْيَمٌ. قاطع.
والحَذْمُ: الإسراع في المشي وكأَنه مع هذا يَهْوِي بيديه إلى خَلْف، والفعل
كالفعل؛ ومنه قول عمر، رضي الله عنه، لبعض المؤذنين: إذا أَذَّنْتَ
فَتَرَسَّلْ وإذا أَقَمْتَ فاحْذِمْ؛ قال الأَصمعي: الحَذْمُ الحَذْرُ في الإقامة
وقطع التطويل؛ يريد عَجّلْ إقامة الصلاة ولا تُطَوِّلها كالأذان، هكذا
رواه الهروي بالحاء المهملة، وذكره الزمخشري في الخاء المعجمة، وسيجيء،
وقيل: الحَذْم كالنَّتْفِ في المشي شيبةٌ بمشي الأَرانب. والحَذْمُ: المشي
الخفيف. وكل شيء أَسرعت فيه فقد حَذَمْتَهُ، يقال: حَذَمَ في قراءته،
والحَمامُ يَحْذِمُ في طَيَرانِه كذلك.
ابن الأَعرابي: الحُذُمُ الأَرانب السراع، والحُذُمُ أَيضاً اللصوص
الحُذَّاقُ. والأَرنب تَحْذِمُ أَي تسرع، ويقال لها حُذَمَةٌ لُذَمَةٌ،
تسبِقُ الجمع بالأَكَمَة؛ حُذمَةٌ إذا عَدَتْ في الأَكَمَةِ أَسرعت فسبقت مَنْ
يطلبها، لُذَمَةٌ: لازمةٌ للعَدْوِ. ويقال: حَذَمَ في مِشْيَته إذا قارب
الخُطى وأَسرع. والحُذَمُ: القصير من الرجال القريب الخَطْو. وقال أَبو
عدنان: الحَذَمانُ شيء من الذَّمِيل فوق المشي، قال: وقال لي خالد بن
جَنْبة الحَذَمانُ إبْطاءُ المشي، وهو من حروف الأَضداد، قال: واشترى فلانٌ
عبداً حُذامَ المشي لا خير فيه. وامرأَة حُذَمَةٌ: قصيرة. والحُذَمةُ:
المرأة القصيرة؛ وقال:
إذا الخَرِيعُ العنْقَقِيرُ الحُذَمَهْ
يَؤُرُّها فحلٌ شديد الصُّمَمَه
قال ابن بري: كذا ذكره يعقوب الحُذَمَة، بالحاء، وكذا أَنشده أَبو عمرو
الشيباني في نوادره بالحاء أَيضاً، والمعروف الجَدَمَةُ، بالجيم مفتوحةً
والدال، وصواب القافية الأَخيرة الضَّمْضَمَة، قال: وكذا أَنشده أَبو
عمرو الشيباني، وكذا أَنشده ابن السكيت أيضاً وفسره فقال: الضَّمْضَمَةُ
الأَخذ الشديد. يقال: أَخذه فَضَمْضَمَهُ أي كسره؛ قال وأَوَّله:
سَمِعتُ من فوق البُيوت كَدَمَهْ،
إذا الخَريعُ العَنْقَفِيرُ الجَدَمَهْ
يَؤُرُّها فَحْلٌ شديد الضَّمْضَمَه،
أَرّاً بعَتَّارٍ إذا ما قَدَّمهْ
فيها انْفَرَى وَمَّاحُها وخَرَمَهْ،
فَطَفِقَتْ تدعو الهَجِينَ ابن الأَمَهْ
فما سَمِعْتُ بَعْدَ تِيك النَّأَمَهْ
منها، ولا منه هناك، أبْلُمَهْ
قال: والرجز لرِياحٍ الدبيري.
والحِذْيَمُ: الحاذق بالشيء.
وحُذَمَةُ: اسم فرس. وحَذامِ: مثل قَطامِ. وحَذامِ: اسم امرأة معدولةٌ
عن حاذِمَةٍ؛ قال ابن بري: هي بنت العَتِيك بن أَسْلَمَ بن يَذْكُر بن
عَنَزَةَ؛ قال وسِيمُ بن طارقٍ، ويقال لجيم بن صَعْب وحَذامِ امرأَته:
إذا قالتْ حَذامِ فَصَدِّقُوها،
فإنَّ القولَ ما قالَتْ حَذامِ
التهذيب: حَذامِ من أَسماء النساء، قال: جَرَّت العربُ حَذامِ في موضع
الرفع لأَنها مصروفةٌ
عن حاذِمة، فلما صُرِفَتْ إلى فَعال كُسِرَتْ لأَنهم وجدوا أَكثر حالات
المؤنث إلى الكسر، كقولك: أَنتِ عَلَيْكِ، وكذلكِ فَجار وفَساقِ، قال:
وفيه قول آخر أَنَّ كل شيء عُدِلَ من هذا الضرب عن وجهه يُحْمَلُ على إعراب
الأَصوات والحكاياتِ من الزَّجْرِ ونحوه مجروراً، كما يقال في زَجْر
البعير ياهٍ ياهٍ، ضاعف ياهٍ مرتين؛ قال ذو الرمة:
ينادي بِيَهْيباهٍ وياهٍ، كأَنَّهُ
صُوَيْتُ الرُّوَيْعِي ضَلَّ بالليل صاحِبُهْ
(* قوله «ينادي بيهياه وياه» أي ينادي ياهياه ثم يسكت منتظراً الجواب عن
دعوته فإذا أبطأ عنه قال ياه).
يقول: سَكَنَ الحَرْفُ الذي قبل الحرف الآخر فحُرِّكَ آخره بكسرةٍ، وإذا
تحرك الحَرْفُ قبل الحرف الآخر وسكن الآخِرُ جَزَمْتَ، كقولك بَجَلْ
وأَجَلْ، وأَما حَسْب وجَيْر فإنك كَسَرْت آخره وحركته بسكون السين والياء؛
قال ابن بري: وأَما قول الشاعر:
بَصيرٌ بما أَعْيَا النِّطاسِيَّ حِذْيَما
فإنما أَراد ابن حِذْيَمٍ
(* قوله «فإنما أراد ابن حذيم إلخ» عبارة شرح
القاموس: قال ابن السكيت في شرح الديوان الطبيب هو حذيم نفسه أو هو ابن
حذيم، وإنما حذف ابن إعتماداً على الشهرة، قال شيخنا: وهل يكون هذا من
الحذف مع اللبس أو من الحذف مع أمن اللبس خلاف، وقد بسطه البغدادي في شرح
شواهد الرضي بما فيه كفقاية)، فحذف ابن. وحَذِيمةُ: ابن يَرْبوع بن غَيْظ
بن مُرَّة. وحُذَيْمٌ وحِذْيَمٌ: إسمان.