زمخ
زَمَخَ(n. ac. زَمْخ)
a. Was proud, haughty.
زَمَخ
زَمُوْخa. Steep (mountain).
[زمخ] الزامِخُ: الشامخ. وقد زَمَخَ: تكبَّر وتاهَ. والأنوف الزُمَّخُ: الشُمَّخُ.
(زمخ)
زمخا وزموخا شمخ أَو تكبر وتاه يُقَال زمخ بِأَنْفِهِ رَفعه تكبرا
زمخا وزموخا شمخ أَو تكبر وتاه يُقَال زمخ بِأَنْفِهِ رَفعه تكبرا
زمخ الزامخ الشامخ بأنفه. والأنوف الزمخ الطوال. وبيني وبينه عقبة زموخ أي شديدة. ونية زموخ وزمخ. وكيل زامخ أي وافر.
زمخ: زَمَخَ الرجلُ بأَنفه زَمْخاً وشَمَخَ: تكبر وتاه. وأُنُوفٌ
زُمَّخٌ: شُمَّخٌ.
وعَقَبة زَمُوخٌ: بعيدة، قال أَبو زيد: عَقَبَةٌ زَمُزخٌ وحَجُون شديدة؛
وقال ابن الأَعرابي: زَمُوخ وبَزُوخ أَي عَسِرَة نَكِدَة؛ وأَنشد:
أَبَتْ لي عِزَّةٌ بَزَرَى زَمُوخ
ويروى بَزُوخ ومعناهما واحد. والزامِخُ: الشامخُ بأَنفه؛ وأَنشد:
أَجْوازُهُنَّ والأُنوفُ والزُّمَّخُ
يعني بالأَجْواز أَوساطَ الجبال وأُنوفَها الطِّوالَ، والله أَعلم.
ز م خ
فلان زامخ: شامخ بأنفه، وأنوف زمخ: شمخ.
ومن المجاز: جبال لها أنوف زمخ. ونية زموخ: بعيدة، وسار عقبة زموخاً. قال رجل من هذيل في بعير شرد له:
لك الله عندي صحبة وكرامة ... وقيد وثيق في الضريع الأباهر
اليبس جمع الأبهر
وحمل ثقيل بعد ذاك وعقبة ... زموخ وحاد في الرقاق قراقر
صياح. وكيل زامخ: وافر. قال:
حتى إذا ما ملت المناوخا ... كال لها بالوزن كيلا زامخا
أي كال لها السير.
فلان زامخ: شامخ بأنفه، وأنوف زمخ: شمخ.
ومن المجاز: جبال لها أنوف زمخ. ونية زموخ: بعيدة، وسار عقبة زموخاً. قال رجل من هذيل في بعير شرد له:
لك الله عندي صحبة وكرامة ... وقيد وثيق في الضريع الأباهر
اليبس جمع الأبهر
وحمل ثقيل بعد ذاك وعقبة ... زموخ وحاد في الرقاق قراقر
صياح. وكيل زامخ: وافر. قال:
حتى إذا ما ملت المناوخا ... كال لها بالوزن كيلا زامخا
أي كال لها السير.
زمخ
1 زَمَخَ, (S, K,) or زَمَخَ بِأَنْفِهِ, (L,) aor. ـَ (K,) inf. n. زَمْخٌ, (L,) He exalted, or magnified, himself; was proud; (S, L, K;) behaved proudly, haughtily, or vainly; (S, L;) elevated his nose, from pride; (L;) i. q. شَمَخَ, or شَمَخَ بِأَنْفِهِ. (TA.) زَمَخٌ: see زَمُوخٌ, in two places.زِمْخٌ or زِمَخٌ The tree called سُمَّاق; as also ظِمْخٌ or ظِمَخٌ. (TA in art. ظمخ; but there written without any syll. signs.) عُقْبَةٌ زَمُوخٌ [in the CK عَقَبَةٌ] (JK, A, K) and ↓ زَمَخٌ (K) (tropical:) [A stage of a journey] far-extending, (K,) hard, or difficult. (Az, IAar, JK, K.) One says, سَارَ عُقْبَةً زَمُوخًا (tropical:) [He journeyed a long and hard stage]. (A.) b2: And نِيَّةٌ زَمُوخٌ (A, and L in art. شمخ) and ↓ زَمَخٌ, like شَمُوخٌ and شَمَخٌ, (L in that art.,) (tropical:) A distant, far-reaching, or faraiming, intention, purpose, or design. (A, and L ubi suprà.) زَامِخٌ i. q. شَامِخٌ [Proud, &c.]; (S, K;) or شَامِخٌ بِأَنْفِهِ [elevating his nose, from pride]: (A, L:) [pl. زُمَّخٌ.] b2: أُنُوفٌ زُمَّخٌ i. q. شُمَّخٌ [Noses elevated, from pride]. (S, A.) b3: [Hence,] جِبَالٌ لَهَا أُنُوفٌ زُمَّخٌ, (A, TA,) i. e. طِوَالٌ (tropical:) [Mountains having tall, or long, prominences]. (TA.) b4: and كَيْلٌ زَامِخٌ (tropical:) Full measure. (JK, A, K.)