كَباث: أنظر ابن البيطار (347:2).
يعني: حَمْلَ الأراك وثَمرَه.
(كبث) السَّفِينَة أمالها إِلَى الأَرْض وحول مَا فِيهَا إِلَى سفينة أُخْرَى
كبث
كَبَثَ(n. ac. كَبْث)
a. Covered over, rendered stinking (meat).
كَبِثَ(n. ac. كَبَث)
a. Stank, was putrid; putrefied (meat).
كَبَّثَa. Unladed (ship).
كَبَاْثa. Ripe fruit of the arāktree.
كَبِيْثa. Putrid, stinking.
N. P.
كَبڤثَa. see 25
الكَبَاثُ: حَمْلُ الأرَاكِ المُتَفَرق الذي لمِ يَنْضَجْ، ونَضِيْجُه المَرْدُ.
والكَبِثُ: اللَّحْمُ البائتُ الذي قد غُمَّ.
وكَبَّثنا السَّفِيْنَةَ تَكْبِيْثاً: إذا جَنَحَتْ إلى الأرض فَحَوَّلْنا ما فيها إلى أُخْرَى.
كَباث [جمع]: (نت) نضِيح من ثمر الأراك، حَبُّهُ فُوَيْق حبِّ الكُزْبُرة في القَدْر.
• كباث أشقر: (نت) من الشجيرات الشائكة المتعدِّدة في غرب أمريكا، ذات أوراق ثلاثيّة وأزهار عطريّة مائلة للون الأحمر.
الكباث: نضيج ثَمَر الْأَرَاك.
وَقيل: هُوَ مَا لم ينضج مِنْهُ.
وَقيل: هُوَ مَا حمله إِذا كَانَ مُتَفَرقًا.
واحدته: كباثة، قَالَ:
يُحَرك راسا كالكباثة واثقاً ... بورد فلاة غلست ورد منهل قَالَ أَبُو حنيفَة: الكباث: فويق حب الكسبرة فِي الْمِقْدَار، وَهُوَ يمْلَأ مَعَ ذَلِك كفي الرجل وَإِذا التقمه الْبَعِير فضل عَن لقمته.
وكبث: مَوضِع، زَعَمُوا.
كبث
1 كَبِثَ, aor. ـَ It (flesh meat) became altered and stinking. (S, K,) b2: كَبَثَ, (aor.كَبُثَ, inf. n. كَبْثٌ, TK,) He covered over (غَمّ) flesh-meat, (K,) so that it became altered and stinking. (TK.) 2 كبّث السَّفِينَةَ, inf. n. تَكْبِيثٌ, He inclined the ship towards the shore, and transferred what was in it to another ship. (K.) كَبَاثٌ [coll. gen. n.] What is ripe of the fruit of the أَرَاك; (IAar, S, K;) what is unripe thereof being called بَرِير: (S:) or what has become black thereof: (TA in art. برم: [see also مَرْدٌ:]) or what is unripe thereof: (M:) or, as some say, the fruit of that tree when scattered: n. un. with ة: (TA:) the كباث are, in quantity (مِقْدَار), a little above the grains of the coriander, and fill both the hands of a man; being more than a camel takes at once into his mouth. (AHn.) لَحْمٌ كَبِيثٌ, and ↓ مَكْبُوثٌ, Flesh-meat that has been covered, (K,) [and] become [in consequence] altered and stinking. (TK.) AA explains كَبِيثٌ by the words لَحْمٌ قَدْ غُمَّ. (TA.) كُنْبُثٌ and كُنْبُوثٌ and كُنَابِثٌ Hard and strong. (K.) b2: Also, all the three words, Contracted [in disposition], and niggardly, or stingy. (K.) Accord. to some, the ن is a radical letter. (TA.) [See also art. كنبث.]
مَكْبُوثٌ: see كَبِيثٌ.
كبث: الأَصمعي: البَريرُ ثمر الأَراك، فالغَضُّ منه المَرْدُ،
والنَّضيجُ الكَباثُ. قال ابن سيده: الكَبَاثُ، بالفتح: نضيجُ ثمر الأَراك؛ وقيل:
هو ما لم يَنْضَجْ منه؛ وقيل: هو حَمْلُه إِذا كان مُتَفَرِّقاً، واحدته:
كَباثَةٌ؛ قال:
يُحَرِّكُ رأْساً كالكَباثَةِ، واثِقاً
بِوِرْدِ فَلاةٍ، غَلَّسَتْ وِرْدَ مَنْهَلِ
الجوهري: ما لم يَنْضَجْ من الكَباثِ، فهو بريرٌ. وفي حديث جابر: كُنَّا
نَجْتَني الكَباثَ، هو النضيجُ من ثمر الأَراك. قال أَبو حنيفة:
الكَباثُ فُوَيْقَ حَبِّ الكُسْبَرة في المِقْدار، وهو يَمْلأُ مع ذلك كَفَّي
الرجُل، وإِذا الْتَقَمه البعيرُ فَضَل عن لُقْمته.
وكَبِثَ اللحمُ، بالكسر، أَي تَغَيَّر وأَرْوَحَ؛ وأَنشد:
يَأْكُلُ لَحْماً بائِتاً، قد كَبِثا
أَبو عمرو: الكَبيثُ اللحم قد غَمِرَ. وقد كَبَثْتُه، فهو مَكْبُوثٌ،
وكَبيثٌ؛ وأَنشد:
أَصْبَح عَمَّارٌ نَشيطاً أَبِثا،
يَأْكُلُ لَحْماً بائِثاً، قد كَبِثا
وكَبَثٌ: موضع، زَعَمُوا.