: أي صَرَفَهم عن رَأْيِهم، ورَدَّهم عنه.
- في حديث مُعاذ: "حتّى تَضْرِبوا كَرْدَه"
: أي عُنُقه، وكرَدَه أيضًا: ضرَب كرْدَه، وهو العُنُق.
كُرْدِيّ: واحد الأكراد. وتجمعها العامة على كرِاد. (محيط المحيط).
كُرْدِي، والجمع كَرَاد: نوع من الطنافس والبُسُط (معجم الطرائف).
كردان: والجمع كرادين: قلادة من أسلاك ذهبية. (بوشر).
الكَرْدُ: سَوْقُ العَدُوِّ في الحَمْلَةِ، كَرَدُوهم كَرْداً.
والكَرْدُ: مَجْثِمُ الرَّأْس على العُنُق. والمُكْرَدُ: أصْل العُنُق.
وكَرَدَ العُنُقَ بالسِّكِّين: قَطَعَها.
والكُرْدُ: جِيْلٌ من الناس.
وشارِبٌ مَكْرُوْدٌ: قد أُخِذَ فلم يُتْرَكْ منه شَيْءٌ، وكَرَدُوا شَوَارِبَهم.
والكِرْدِيْدَةُ: القِطْعَةُ العَظيمة من التَّمْرِ تَبْقى في أسْفَل الجُلَّةِ، وجَمْعُها كَرَادٍ، وهي الكِرْكِيْدَةُ والكِرْدِيَةُ أيضاً.
كرد
كَرَدَ(n. ac. كَرْد)
a. Drove along (animal).
b. Attacked, assaulted. —
c. Cut off.
كَاْرَدَa. see I (b)
كَرْد
P.
a. Neck.
كِرْدِيَّةa. see كِرْدِيْدَة
كُرْد
a. [art.], The Kurds.
b. (pl.
كُرُوْد), Plot of ground, field.
كُرْدَة
(pl.
كُرَد)
a. see 3 (b)
كُرْدِيّa. Kurd.
كُرْدِيَّةa. fem. of
كُرْدِيّb. Appellation of a certain breed of dogs.
أَكْرَاْدa. see 3 (a)
N. P.
كَرڤدَa. Clipped (mustache).
كِرْدِيْدَة
a. Large portion of dates.
b. (pl.
كِرَاْد
كَرَاْدِيْ4ُ
67), Basket.
كردهم يكردهم كرداً: ساقهم وطردهم.
وَخص بَعضهم بِهِ سوق الْعَدو فِي الحملة.
والكرد: الْعُنُق.
وَقيل: أصل الْعُنُق.
وَقيل: مجثم الرَّأْس على الْعُنُق، فَارسي مُعرب. قَالَ الفرزدق:
وَكُنَّا إِذا الْجَبَّار صعر خَدّه ... ضَرَبْنَاهُ دون الانثيين على الكرد
والكرد: جيل من النَّاس مَعْرُوف.
وَالْجمع: اكراد.
والكرديدة: الْقطعَة الْعَظِيمَة من التَّمْر.
وَهِي أَيْضا: جلة التَّمْر، عَن السيرافي.
كرد: الكَرْدُ: الطَّرْدُ. والمُكارَدَةُ: المُطارَدَةَ. كَرَدَهُمْ
يَكْردُهُم كَرْداً: ساقَهم وطرَدَهِم ودفَعهم، وخص بعضهم بالكَرْدِ سَوْقَ
العَدُوّ في الحَمْلَة. وفي حديث عثمان، رضي الله عنه: لما أَرادوا
الدخول عليه لقتله جعل المغيرة بن الأَخفش يَحْمِلُ عليهم ويَكْردُهُم بسيفه
أَي يَكُفُّهم ويطْردُهُم. وفي حديث الحسن وذكر بيعة العقبة: كان هذا
المتكلم كَرَد القومَ قال لا والله أَي صَرَفَهم عن رأْيِهِم وردَّهم عنه.
والكَرْدُ: العُنُقُ، وقيل: الكَعرْدُ لغة في القَرْدِ وهو مَجْثم الرأْسَ
على العنق، فارسيّ معرّب؛ قال الشاعر:
فَطارَ بمَشْحُوذِ الحديدةِ صارِمٍ،
فَطَبَّقَ ما بَينَ الذُّؤَابَةِ والكَرْدِ
وقال آخر:
وكنَّا إِذا الجَبَّارُ صَعَّرَ خَدَّه،
ضربناهُ دونَ الأُنْثَيَيْنِ على الكَرْدِ
وقد روي هذا البيت:
وكنَّا ابذا العَبْسِيُّ نَبَّ عَتُودُه،
ضربناهُ بينَ الأُنْثَيَينِ على الكَرْدِ
قال ابن بري: البيت للفرزدق وصواب إِنشاده: وكنا إِذا القَيْسِيُّ،
بالقاف. والعَتُودُ: ما اشتدّ وقوي من ذكور أَولاد المعز. ونَبِيبُه: صوته
عند الهياج. وأَراد بالأُنثيين هنا: الأُذنين. والحقيقة في الكْرد، أَنه
أَصل العُنق. وفي حديث معاذ: أَنه قَدِمَ على أَبى موسى باليمن وعنده رجل
كان يهوديّاً فأَسلم ثمَّ تَهَوَّد، فقال: والله لا أَقعُدُ حتى تضرِبوا
كَرْدَه أَي عنقه؛ وأَنشد أَبو الهيثم:
يا رَبِّ بَدِّلْ قُرْبَه بِبُعْدِه،
واضربْ بحدِّ السيفِ عَظمَ كَرْدِه
التهذيب في الرباعي: ابن الأَعرابي: خُذْ بِقَرْدَنِه وكَرْدَنِه
وكَرْدِه أَي بقفاه. والكُرْدُ: الدَّبْرَة، فارسي أَيضاً، والجمع كُرُودٌ،
والكُرْدة كالكُرْد. والكُرْد، بالضم: جيل من الناس معروف، والجمع أَكراد؛
وأَنشد:
لَعَمْرُكَ ما كُرْدٌ مِنَ آبناءِ فارِس،
ولكنه كُرْدُ بنُ عَمْرِو بنِ عامِرِ.
فنسبهم إِلى اليمن.
والكِرْدِيدةُ: القِطْعَة العظيمة من التمر، وهي أَيصاً جُلَّةُ التمر؛
عن السيرافي؛ قال الشاعر:
أَفلَحَ مَنْ كانتْ له كِرْدِيدَه،
يأْكلُ منها وهو ثانٍ جِيدَه
وأَنشد أَبو الهيثم:
قد أَصْلَحَتْ قِدْراً لها بِأُطْرَه،
وأَبْلَغَتْ كِرْدِيدَةً وفِدْرِه،
من تَمْرِها واعْلَوَّطَتْ بسُحرَه
الجوهري: والكِرديد، بالكسر، ما يَبْقى في أَسفل الجُلَّةِ من جانبيها
من التمر، والجمع الكَرادِيدُ؛ قال الشاعر:
القاعِدات فلا يَنْفَعْنَ ضَيْفَكُمُ،
والآكِلات بَقِيَّاتِ الكَرادِيدِ
والكُرْدُ: المَشارَةُ من المزارع، ويجمع كُرْداً
(* قوله «ويجمع كرداً»
كذا بالأصل ولعله كروداً كما تقدم له وهو القياس ويحتمل أنه أراد أن
يكون كفلك مفرداً وجمعاً).
كرد
1 كَرَدَ, (aor.كَرُدَ, S, L,) inf. n. كَرْدٌ, He drove, (L, K,) drove away, and repelled, a people: (S, L:) accord. to some, he drove the enemy in a charge or assault: (L:) he drove away the enemy: (K:) he repelled them and drove them away with his sword. (L.) b2: He turned him back from his opinion. (L.) A2: He cut off [a thing.] (K.) 3 كاردهُ, (K,) inf. n. مُكَارَدَةٌ, (S,) He charged upon, or assaulted, or attacked, him, (S, K,) and repelled him, (K,) the latter doing the same. (S, K.) كَرْدٌ The neck; (S, L, K;) a Persian word, arabicized: (S, L:) or (properly, L) the base of the neck: (L, K:) or the place where the head is set upon the neck: i. q. قَرْدٌ: (L:) the back of the neck; as also ↓ كَرْدَنٌ and قَرْدَنٌ (IAar, T, L.) كُرْدٌ a pl. [or rather a coll. gen. n.] of which the sing. [or n. un.] is ↓ كُرْدَةٌ, the latter signifying A مَشَارَة, (O, L,) i. e. channel of water for irrigation, (TA, [but see this word, and what follows here below,]) of places, [or plots] of seed-produce: (O, L, TA:) this is what is meant in the K by the saying that الكُرْدُ signifies الدَّبْرَةُ مِنَ المَزَارِعِ, and that the n. un. is with ة: (TA:) an instance of agreement between the languages of the Arabs and the 'Ajam; or, as some assert, an Arabic word derived from المُكَارَدَةُ: (O:) or كُرْدٌ signifies a دَبْرَة, and is [originally] a Pers\. word: and the pl. is كُرُودٌ: and كُرْدَةٌ is like كُرْدٌ [in signification]: (L:) [see also دَبْرَةٌ, voce دَبْرٌ:] or كُرْدَةٌ signifies a piece of land, or of sown land, or one having a raised border; and its pl. is كُرَدٌ [app. a mistranscription for the coll. gen. n. كُرْدٌ]. (MA.) الكُرْدُ A certain nation; [the Gordiæi: (Golius:) n. un. كُرْدِىٌّ:] pl. أَكْرَادٌ: (S, L, K:) respecting their origin authors differ: it is said that their ancestor was Kurd the son of 'Amr Muzeykiyà the son of 'Ámir Má-es-Semà, not 'Ámir the son of Má-es-Semà, as in the K, for Má-es-Semà was a surname of 'Ámir: (TA:) or they are the remains of the people whom Beewarásf, also called Ed-Dahhák, used to eat: (IKt, MF, TA:) or their ancestor was Kurd the son of Ken'án (or Canaan) the son of Koosh (or Cush) the son of Hám (or Ham) the son of Nooh (or Noah): they consist of countless tribes, differing in language and condition, but all are reduced to four principal tribes, the سوران and the كوران and the كُلهر and the لُر: (Mohammad Efendee El-Kurdee:) or their ancestor was Kurd the son of 'Amr the son of 'Ámir the son of Saasa'ah: (Abu-l-Yakdhán:) El-Mes'oodee says, that some assert them to be of the descendants of Rabee'ah the son of Nizár: others, that they are of the descendants of Mudar the son of Nizár: others, that they are descended from Kurd the son of Ken'án the son of Koosh the son of Hám: and he adds, that they are apparently of the offspring of Hám, like the Persians: that among the known tribes of which they consist are the سورانيّة, the كورانية, the عمادية, the حكارية, the محمودية, the بختية, the بشوية, the جوبية, the زرزائية, the مهرانية, the جاودانية, the رضائية, the سروجية, the هارونية, and the لرية: and that their countries are Persia, and 'Irák el-'Ajam, and Ádharbeeján, and Irbil, and El-Mósil. (Mo-hammad Efendee El-Kurdee.) [Many other assertions as to the origin of this people are made by other authors.]
كَرْدَنٌ: see كَرْدٌ.
كُرْدَةٌ: see كُرْدٌ.
كُرْدِيَّةٌ an appellation of certain dogs [app. belonging to the كُرْد]. (M voce تَدْمُرِيَّةٌ.) كِرْدِيَّةٌ: see كِرْدِيدَةٌ.
كِرْدِيدَةٌ A large portion of dates. (L, K.) b2: Also, The [kind of basket of palm-leaves called]
جلَّةٌ in which dates are put: (Seer, L, K:) or the dates remaining upon the sides in the lower part of the جُلَّة: (S, L, K:) as also ↓ كِرْدِيَّةٌ: (K:) pl. كَرَادِيدُ (S, L, K) and كِرَادٌ. (K.) مَكْرُودٌ A mustache cut off. (K.)