فلَان دُمُورًا ودمارا هلك فَهُوَ دامر وَعَلَيْهِم دُمُورًا دخل بِغَيْر إِذن وهجم هجوم الشَّرّ وَفِي الحَدِيث (من يسْبق طرفه اسْتِئْذَانه فقد دمر)
دمر
دَمَرَ(n. ac. دَمَاْر
دَمَاْرَة
دُمُوْر)
a. Perished, came to nought.
b. ['Ala], Intruded or burst in upon.
دَمَّرَ
a. [acc.
or
'Ala], Destroyed, exterminated, annihilated.
b. Fumigated his hiding-place with burnt hair (
hunter ).
دَاْمَرَa. Passed the night awake or watching.
تَدَمَّرَ
a. ['Ala], Murmured, grumbled at.
b. Got angry.
دَاْمِرa. Loser.
b. Small hooded cloak or cape. —
دَمَاْر دَمَاْرَة
دُمُوْر
Perdition, ruin, destruction.
تَدْمُر
a. Palmyra.
قال: فَدَمَّرْناهُمْ تَدْمِيراً
[الفرقان/ 36] ، وقال: ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [الشعراء/ 172] ، وَدَمَّرْنا ما كانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَما كانُوا يَعْرِشُونَ [الأعراف/ 137] ، والتدمير: إدخال الهلاك على الشيء، ويقال: ما بالدّار تَدْمُرِيٌّ ، وقوله تعالى: دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
[محمد/ 10] ، فإنّ مفعول دمّر محذوف.
حل بهم الدمار، وقد دمروا يدمرون، وهو خاسر دامر. ودمرهم الله ودمر عليهم وهو إهلاك مستأصل. ودمرت على القوم: هجمت عليهم بغير استئذان دموراً. تقول: إذا دخلت الدور، فإيّاك والدمور؛ وما بالدار تدمريّ أي أحد من الدمور.
ومن المجاز: هو يدامر الليل كله: يكابده، ومعناه يفنيه بالسهر. وفلان مدمر: للصائد الماهر لأنه يدمر على الصيود. قال أوس:
فلافى عليها من صباح مدمرا ... لناموسه من الصفيح سقائف
وقيل هو الذي يدخّن بالوبر لئلا يجد الوحش ريحه لأنه يهجم عليه من غير أن يحس به من الدمور.
الدَمَارُ: اسْتِئْصَالُ الهَلَاكِ، دَمرَهُم ودَمّرَ عليهم.
وتَدْمُرُ: اسْمُ مَدِيْنَةٍ بالشَام. والتَدْمُرِيُّ: ضَرْبٌ من اليَرابِيْعِ لَئِيْمُ الخِلْقَةِ غَلِيْظُ اللَحْمِ. وُيوْصَفُ الرَّجُلُ اللَئيمُ بالتَدْمُرِيِّ. وما بها تَدْمُرِي: أي أحَدٌ. وما رَأيْتُ تَدْمُرِتاً أحْسَنَ منها: للمَرأةِ الجَمِيْلَةِ. وأذُنٌ تَدْمُرِيَّة: صَغِيْرَةٌ جِدّاً. ودَمَرْتُ الدّارَ: دَخَلْتُها.
والدُّموْرُ: الدُخُوْلُ على القَوْم بلا إذْنٍ.
والتدْمِيْرُ: تَدْخِيْنُ الصائدِ نامُوْسه لئلايَجِدَ الصَّيْدُ رائِحَتَه. وهو خاسِرٌ دامِرٌ، وخَسِرٌ دَمِرٌ. وتَمْر دامِرٌ: فاسِد.
ودامَرَ فلان اللَيْلَ: سَهِرَه وكابَدَه. وإنه لَدَيْمُرِي: أي حَدِيْدٌ غَلِقٌ. وشاةٌ دَمْرَاءُ: قَلِيْلَةُ اللَبَنِ، وشِيَاة دُمْرٌ.
دَمَّر. دمَّر الشيء عليه: أباده وأتلفه. (هو جفلايت ص49) وانظر (ص70 رقم57).
ودمَّر: بدّد، اسرف، ضيّع، فرّط. (فوك، الكالا) والمصدر منه تدمير بمعنى تبذير المال وتبديده والتفريط فيه وتضييعه، واسم المفعول: مُدَمَّر أي مُبدد ومُبذر ومضيع. ومفرط فيه.
تدمَّر: تخرب، وتقوض، وتهدم (بيان 1: 206).
وتدمر: باد، وفنى، وتلف، وخرب (بوشر).
وتدمر: اضمحل، وتبدد، وتبذر (فوك).
دَمَر: تبذير، تبديد المال (فوك).
دمرية: (يظهر أنها مأخوذة من اللفظة الرومانية ( dama داما) (انظر الفرنسية: damret أي غنجة غندورة والأسبانية: dameria والإيطالية: damerino) : فتاة كريمة المنبت، فتاة من عائلة شريفة (بوشر).
دمير (بالتركية دمور أو دمير: حديد ودمور الآتي: آلات حديد) وهي آلة من الحديد أو الصفر يستخدمها الأساكفة لتسوية الجلد وتمليسه (شيرب).
دَمِيرة: فصل زيادة النيل (لين عادات 2: 33).
الدَميريّ: زراعة الأراضي الواطئة حين يبدأ النيل بالزيادة (صفة مصر 17، 17: 81).
دَمُّور: خام، نسيج من القطن غليظ بعض الغلظ ينسج في نوبية، ويتخذ منه سكانها قمصاناً وغيرها من الثياب. ويتبادلون به ويستعملونه استعمال النقود أيضاً (بركهارت نوبية ص216، دسكرياك ص415).
دامرا: (هو فيما يقول صاحب محيط المحيط معرب طومار لبردعة الفرس) وجمعه دوامر، وهو ثوب إلى الكشح يلبس فوق الثياب (محيط المحيط).
دُومَرِي: عامية تُدْمًري يقال: ما فيها دومري أي أحد (محيط المحيط).
(وإنِّي لأَصْطادُ اليَرابِيعَ كُلَّها ... شُفارِيَّها والتَّدْمُرِيَّ والمُقَصَّعَا ... )
والتَّدُمرِيُّ: اللَّئِيمُ من الرِّجالِ. والتَّدْمُرِيَّةُ من الكِلابِ: التي لَيْسَتْ بَسلُوقِيَّةِ ولا كُرْدِيَّةٍ. وتَدْمُرُ: مَدِينَةٌ بالشّأْمِ، قال النّابِغَة:
(وخَيِّسِ الجِنَّ إِنِّي قد أَذِنْتُ لَهُم ... يَبْنُونَ تَِدْمُرَ بالصُّفّاحِ والعَمَدِ)
دمَرَ يَدمُر، دَمَارًا، فهو دامِر
• دمَر الشَّخصُ: هلكَ "دَمَرَ القومُ بسبب الحرب- حلَّ بهم الدَّمار".
تدمَّرَ يتدمَّر، تَدَمُّرًا، فهو مُتَدَمِّر
• تدمَّر الشَّيءُ: تَضَرَّر ولحِقَ به خرابٌ شامِلٌ، تخرَّب، تقوَّض، باد وتبدَّد "تدمَّرت مدينة من أثر الحرب".
دمَّرَ/ دمَّرَ على يُدمِّر، تدميرًا، فهو مُدَمِّر، والمفعول مُدَمَّر
• دَمَّرَ الشَّيءَ: حَطَّمه وأباده، بدَّده وضيَّعه "حَرْبٌ مُدَمِّرةٌ- مَبْنًى مُدَمَّرٌ: مهدَّم تمامًا- الظلمُ إن دام دمَّر والعدلُ إن دام عمّر- {تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا}: تُهلك وتحطِّم" ° دمَّر
مستقبله: أفناه، ضيَّعه.
• دمَّر القومَ/ دمَّر على القوم: أهلكَهُم، هجم هجوم الشرِّ "دمَّرتِ العاصفةُ على النَّاس زرعَهم- {دَمَّرَ اللهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا}: أهلك واستأصل".
تدمير [مفرد]: مصدر دمَّرَ/ دمَّرَ على.
• تدمير مُتعمَّد: (سك) إهلاك موجَّه عن بعد يستهدف صاروخًا أو مركبة بعد الإطلاق بسبب خلل في الأداء أو لأسباب أمنيَّة.
دَمَار [مفرد]:
1 - مصدر دمَرَ.
2 - خراب وهلاك "خلَّف الزلزالُ وراءه الخرابَ والدَّمارَ" ° أسلحة الدَّمار الشَّامل: الأسلحة الذريَّة أو النَّوويَّة.
مُدَمِّرة [مفرد]:
1 - صيغة المؤنَّث لفاعل دمَّرَ/ دمَّرَ على.
2 - (سك) سفينة حربيّة سريعة ومجَهّزة بمختلف آلات الهجوم مثل المدافع والطوربيدات والصَّواريخ الموجّهة "المدَمِّرات الحربيّة أحد أسس المعارك الحديثة".
• مُدمِّرة الدَّبَّابات: (سك) مركبة مسلَّحة عالية السُّرعة مجهَّزة بمدافع مضادَّة للدَّبّابات.
دمر: الدَّمارُ: اسْتِئْصالُ الهلاك. دَمَرَ القوم يَُدْمُرونَ دَماراً:
هلكوا. ودَمَرَهُم: مَقَتَهُم، ودَمَرَهُمُ الله ودَمَّرَهُمْ
تَدْمِيراً. وفي التنزيل العزيز: فَدَمَّرْناهُمْ تَدْمِيراً؛ يعني به فرعون وقومه
الذين مُسِخُوا قِرَدة وخنازير؛ ودَمَّرَ عليهم كذلك. وفي حديث ابن عمر:
قد جاء السَّيْلُ بالبَطْحاء حتى دَمَّرَ المكانَ الذي كان يصلي فيه أَي
أَهلكه. يقال: دَمَّرَه تدميراً ودَمَّرَ عليه بمعنى؛ ويروى: دَفَنَ
المكانَ، والمراد منها دُرُوسُ الموضع وذهابُ أَثره. ورجلٌ دَامِرٌ: هالك لا
خير فيه. يقال: رجلٌ خاسِرٌ دامِرٌ؛ عن يعقوب. كَدَابِرٍ، وحكى اللحياني
أَنه على البدل وقال: خَسِرٌ ودَمِرٌ ودَبِرٌ فأَتبعوهما خَسِراً؛ قال
ابن سيده: وعندي أَن خَسِراً على فعله ودَمِراً ودَبِراً على النسب. وما
رأَيت من خَسَارَتِهِ ودَمَارَتِهِ ودَبارَته.
وقد دَمَرَ عليهم يَدْمُرُ دَمْراً ودُمُوراً: دخل بغير إِذن، وقيل:
هجم، وهو نحو ذلك؛ ومنه قوله في الحديث: من نظر من صِيْرِ باب فقد دَمَرَ؛
قال أَبو عبيد وغيره: دَمَرَ أَي دخل بغير إِذن، وهو الدُّمُورُ، وقد
دَمَرَ يَدْمُرُ دُمُوراً ودَمَقَ دَمْقاً ودُمُوقاً. وفي الحديث أَيضاً: من
سبق طَرْفُه استئذانَه فقد دَمَر أَي هَجَمَ ودخل بغير إِذن، وهو من
الدَّمارِ الهلاكِ لأَنه هجوم بما يكره، وفي رواية: من اطَّلَعَ في بيت قوم
بغير إِذنهم فقد دَمَر، والمعنى أَن إِساءَة المُطَّلِع مثلُ إِساءة
الدامر.
والمُدَمِّرُ: الصائد يُدَخِّنُ في قُتْرَتِه للصيد بأَوْبارِ الإِبل
كيلا تجد الوَحْشُ رِيحُه، وفي الصحاح: وتدمير الصائد أَن يُدَخِّنَ
قُتْرَتَهُ؛ وقال أَوْسُ ابن حَجَرٍ:
فَلاقَى عليها، من صَبَاحَ، مُدَمِّراً
لِنَامُوسِهِ من الصَّفيحِ سَقَائِفُ
(* قوله «من الصفيح» كذا بالأصل، ومثله في الأساس، والذي في الصحاح بين
الصفيح).
والدُّمارِيُّ والتَّدْمُرِيُّ والتُّدْمُريُّ من اليرابيع: اللَّئِيمُ
الخِلْقَةِ المكسورُ البَراثِنِ الصُّلْبُ اللَّحْمِ، وقيل: هو الماعز
ومنها وفيه قِصَرٌ وصِغَرٌ ولا أَظفار في ساقيه ولا يدرك سريعاً، وهو أَصغر
من الشُّفارِيِّ؛ قال:
وإِنِّي لأَصْطادُ اليَرابِيعَ كُلَّها:
شُفَارِيَّها والتَّدْمُرِيَّ المُقَصِّعَا
قال: وأَما ضَأْنُها فهو شُفَارِيُّها، وعلامة الضأْن فيها أَن له في
وسط ساقه ظفراً في موضع صِيْصِيَةِ الديك. ويوصف الرجل اللئيم
بالتَّدْمُرِيّ. ابن سيده: والتَّدّمُرِيُّ اللئيم من الرجال. والتَّدْمُرِيَّةُ من
الكلاب: التي ليست بِسَلُوقِيَّةٍ ولا كدْرِيَّة.
وتَدْمُرُ: مدينة بالشام؛ قال النابغة:
وخَيِّسِ الجِنَّ إِنِّي قد أَذِنْتُ لهم
يَبْنُونَ تَدْمُرَ بالصُّفَّاحِ والعَمَدِ
الفراء عن الدُّبَيْرِيَّةِ: يقال ما في الدار عَيْنٌ ولا عَيِّنٌ ولا
تَدْمُرِيٌّ ولا تُدْمُرِيٌّ ولا تامُورِيٌّ ولا دُبِّيٌّ ولا دِبِّيٌّ
بمعنى واحد.
دمر
1 دَمَرَ, aor. ـُ (T, M, A, Msb, &c.,) inf. n. دَمَارٌ (T, M, MF, TA) and دَمَارَةٌ (MF, TA) and دُمُورٌ, (MF,) or دَمَارٌ is a simple subst., (Msb,) and دُمُورٌ is an inf. n. of دَمَرَ in a trans. sense, (TA,) It (a people, T, M, A, or a thing, Msb) perished: (T, M, A, Msb, TA:) or perished utterly. (TA.) A2: See also 2.A3: دَمَرَ عَلَيْهِمْ, (S, * M, A, K,) aor. ـُ (S, M,) inf. n. دُمُورٌ (S, M, A, K) and دَمْرٌ, (M,) He intruded upon them; went, or came, in to them without permission: (S, * M, A, K: *) or intruded upon them in an evil manner. (K.) It is said in a trad., مَنْ سَبَقَ طَرْفُهُ اسْتِئْذَانَهُ فَقَدْ دَمَرَ He whose look precedes his asking permission [does that which is as bad as the act of him who] enters without permission. (S, * TA.) And it is said, إِذَا دَخَلْتَ الدُّورَ إِيَّاكَ وَ الدُّمُورَ When thou enterest houses, [meaning, desirest to enter them,] beware of entering without permission. (A.) 2 دمّرهُ, (S, Msb,) and دمّرهُمْ, (T, M, A,) and دمّر عَلَيْهِ, (T, S, Mgh, Msb,) and عَلَيْهِمْ, (M, A,) inf. n. تَدْمِيرٌ; (T, S, M, K;) and ↓ دَمَرَهُمْ, (M, TA,) inf. n. دُمُورٌ, (K, TA,) and, accord. to the K دَمَارٌ [which is omitted in the CK] and دَمَارَةٌ, but this is wrong, (MF, TA,) for the second and third of these three inf. ns., (TA,) or all of them, (MF,) are of دَمَرَ in the intrans. sense explained above; (MF, TA;) He (God, M, TA) destroyed, (S, M, Mgh, Msb, K, *) or destroyed utterly, (A, TA,) him, or it, or them. (S, M, A, Mgh, Msb, TA.) And دمّر السَّيْلُ المَكَانَ The torrent destroyed the place. (TA from a trad.) A2: دمّر, (TK,) inf. n. as above, (S, K,) He (a sportsman) fumigated his قُتْرَة [or lurking-place] with fur, or soft hair, [of camels,] in order that the wild animals might not perceive his smell. (S, K.) [See also the act. part. n., below.]3 دامر اللَّيْلَ (tropical:) He passed the night sleepless: (A:) or he endured, or braved, the difficulty, or trouble, of the night, and passed it sleepless. (K.) دَمِرٌ: see دَامِرٌ, in two places.
دَمْرَآءُ A ewe, or she-goat, having little milk. (K.) b2: And One short in make. (TA.) A2: Applied to a woman, and to others, [i. e. applied also to a company of people, جَمَاعَةٌ, (TK,)] Wont to intrude upon others; to go, or come, in to them without permission. (K, * TA.) دَمَارٌ, (S, A, Msb,) a simple subst., (Msb,) and ↓ دَمَارَةٌ (MF, TA) and ↓ دُمُورٌ, (MF, [but see 1,]) Perdition: (S, A, Msb, &c.:) or utter perdition. (TA.) You say, حَلَّ بِهِمُ الدَّمَارُ Perdition [or utter perdition] befell them. (A.) And مَارَأَيْتَ وَدَبَارَتِهِ ↓ مِنْ خَسَارَتِهِ وَدَمَارَتِهِ [What sawest thou of his error and his perdition and his state of destruction?]. (T.) دُمُورٌ: see the next preceding paragraph.
دَمَارَةٌ: see دَمَارٌ, in two places.
دُمَارِىٌّ: see تَدْمُرِىٌّ.
دَامِرٌ A man in a state of perdition, in whom is no good. (M.) And رَجُلٌ خَاسِرٌ دَامِرٌ (Yaakoob, T, M, A) and ↓ خَسِرٌ وَدَمِرٌ (Lh, T, M) [A man erring and perishing]: Lh says that ↓ دَمِرٌ in the latter phrase is an imitative sequent to خَسِرٌ: but [ISd says,] I think that خَسِرٌ is a verbal epithet, and دَمِرٌ a possessive epithet. (M.) [See also art. خسر.]
دَامِرِىٌّ: see تَدْمُرِىٌّ.
دَيْمُرِىٌّ A sharp and pertinacious man. (K.) [And so ذَيْمُرِىٌّ, q. v.]
تَدْمُرِىٌّ, applied to a man, Ignoble, or mean. (M.) b2: يَرْبُوعٌ تَدْمُرِىٌّ (T, S, M) and تُدْمُرِىٌّ and ↓ دُمَارِىٌّ (M) A jerboa that is small and short: (S:) or of vile make, (T, M,) with broken nails, (M,) and tough flesh: (T, TA:) or the kind called the مَاعِز of jerboas, (T, M,) short and small, without nails to its legs, and not quickly overtaken: it is smaller than the شُفَارِىّ: (M:) this latter is the ضَأْن thereof, and is characterized by its having a nail in the middle of its leg, in the place of the spur of the cock. (T.) b3: Hence, (TA,) أُذُنٌ تَدْمُرِيَّةٌ (assumed tropical:) A small ear. (K.) A2: Any one: so in the saying, مَا فِى الدَّارِ تَدْمُرِىٌّ (Fr, T, K *) and تُدْمِرِىٌّ (K) and ↓ دَامِرِىٌّ (A, TA) [There is not in the house any one]; like تَأْمُرِىٌّ
&c. (TA.) One says also of a beautiful woman, مَا رَأَيْتُ تَدْمُرِيًّا أَحْسَنَ مِنْهَا, (K, TA,) i. e. [I have not seen] any one [more beautiful than she]. (TA.) A3: تَدْمُرَيَّةٌ an appellation of Certain dogs, not such as are called سَلُوقِيَّة nor such as are called كُرْدِيَّة. (M.) مُدَمَّرٌ A sportsman who fumigates his قُتْرَة [or lurking-place] with fur, or soft hair, (M, A,) of camels, (M,) in order that the wild animals may not perceive his smell. (M, A.) b2: And hence, or because he rushes upon the game unperceived, and [as it were] without permission, (tropical:) A skilful, or skilled, sportsman. (A.)