إِلَيْهِ عكدا لَجأ إِلَيْهِ وَالْأَمر فلَانا أمكنه
(عكد) الْبَعِير والضب عكدا سمن وصلب لَحْمه وَبِه لزق بِهِ فَهُوَ عكد وَهِي عكدة
العَكَدة: عُقْدةُ أَصْل اللِّسان. وقيل: وَسَطه أو مُعْظَمُه، وبالرَّاءِ أَيضًا. وَعُكَدُ كُلِّ شيءٍ: وَسَطُه. وناقة عَكِدَة: سَمِينَة.
عكد
عَكَدَ(n. ac. عَكْد)
a. [Ila], Fled to, took refuge with.
b. Was, became possible, practicable, feasible.
عَكِدَ(n. ac. عَكَد)
a. [Bi], Stuck to; persisted in.
أَعْكَدَa. see I (a)
إِعْتَكَدَa. Stuck to; persisted in.
إِسْتَعْكَدَa. Squatted, cowered down (bird).
عَكْدa. Middle.
عُكْدَةa. Lizard's hole.
b. Rump-bone.
c. Power, strength.
عَكَدa. see 1
عَكَدَةa. Root, base (tongue).
عَكِدa. Fat.
b. Dry (tree).
مَعْكِدa. Refuge, covert, shelter.
N. P.
عَكڤدَa. Possible, practicable.
b. Unfailing, constant, permanent.
العَكَدَةُ: أصْلُ اللَسانِ، وقيل: وَسَطُه ومُعْظَمُه. وكذلك عَكْدُ كل شيءٍ: والعَكَدَة: النّاقَةُ المُتَلاحِقًةُ سِمَناً وسِنّاً. والريْشُ الذي يُنَقطُ به الخُبْزُ. وعَكِدَ الضَّبُ: سَمِنَ. والعكْدَةُ: السمن.
وعكَدَ إليه وأعْكَدَ واسْتعْكَدَ: لَجَأ.
ولي به عُكْدَةُ: أي قوة. وهو مَعْكِدي. وعَكدَه: أي لَجَأه، وهو مَعْكُود أيضاً. والمَعْكُوْدُ: المُقِيمُ الَّلازِمُ. والمَحْبوسُ أيضاً. وطَعَام مَعْكُود: راهِنٌ دائم. وعَكد به: لَزِقَ.
وشَجَر عَكِد: يابِس بَعْضُه على بَعْض. وعَكَدُ الكِتابِ والنبات: غِلَظُهما وكثْرتُهما.
والعُكْدُ: جُحْر الضب. وقد اسْتَعكَدَ: اتخَذَ.
العُكْدَة والعَكَدَة: أصل اللِّسَان والذنب. وَالْجمع عُكَدٌ، وعَكَد.
وعَكَدة الْقلب: أَصله.
وعَكِدَ الضَّبُّ عَكَداً، فَهُوَ عَكِد، واستعْكَدَ: سمن، وصلب لَحْمه. واسْتَعْكَد الضَّب والطائر: لَاذَ بالشَّيْء، واستعكد المَاء اجْتمع. ويروي بَيت امْرِئ الْقَيْس:
تَرَى الفأرَ فِي مُسْتَعْكَد الماءِ لاحِبا ... على جَدَدِ الصَّحراءِ من شَدِّ مُلْهبِ
وعَكْدُكَ هَذَا الْأَمر ومَعْكُودُك: أَي قصاراك. أنْشد ابْن الْأَعرَابِي:
سَنُصْلِى بهَا القوْمَ الذينَ اصْطَلَوْا بهَا ... وَإِلَّا فمَعْكُودٌ لنا أُمُّ جُنْدُبِ ثمَّ فسره فَقَالَ: مَعْكود: أَي قصارى أمرنَا وَآخره: أَن نظلم فنقتل غير قاتلنا، وَأم جُنْدُب هُنَا: الْغدر والداهية.
وَهَذَا لَك مَعْكود: أَي عتيد.
والمَعْكُود: الْمَحْبُوس، عَن يَعْقُوب.
عكد: العكدة: أصل اللسان وعُقدته. وعَكِدَ الضبّ عَكَداً. أي: سَمِنَ وصَلُب لحمه فهو عَكِدٌ. واستعكد الضبّ اذا لاذ بحَجَرٍ أو جُحْرٍ. واستعكد الطائر إلى كذا: انضم إليه مخافة. البازي ونحوه. قال:
اذا استعكدت منه بكلّ كُداية ... من الصَّخر وافاها لدى كلّ مسرح
هذه ضباب استعصمت من الذئب فهو لا يقدر أن يحفر الكُدْية وهو ما صلب من الأرض وكذلك الكُداية. دعك الأديم ونحوه والثوب والخصم دَعْكا إذا لينه ومَعَكَهُ. قال:
قَرْمَ قُرومٍ صَلْهَباً ضُبارِكا ... من آل مُّرٍ جخدبا مداعكا
دكع: الدُّكاع داء يأخذ الخيل والإبل في صدورها، وهو كالخبطة في الناس. دكِعَ فهو مدكوع. قال القطامي:
ترى منه صدور الخيل زورا ... كأن بها نحازا أو دكاعا
عكد: العُكْدَةُ والعَكَدَةُ: أَصل اللسان والذنب وعُقْدَتُه، والجمع
عُكَدٌ وعَكَد. وفي الحديث: إِذا قطع اللسان من عُكْدَتِه ففيه كذا؛
العُكْدَةُ عُقْدَةِ أَصل اللسان، وقيل: معظمه، وقيل: وَسَطُه. وعَكْدُ كلِّ
شيءٍ: وسَطُه. وعَكَدَة القلب: أَصله بين الرئتين.
وعَكِدَ الضبّ يَعْكَدُ عَكَداً، فهو عَكِدٌ، واستَعْكَدَ: سَمِنَ
وصَلُبَ لحمُه. واستَعْكَدَ الضبُّ بحجر أَو شجر إِذا تَعَصَّرَ به مخافةَ
عُقابٍ أَو بازٍ؛ وأَنشد ابن الأَعرابي يصف الضب:
إِذا اسْتَعْكَدَتْ منه بكلِّ كُدايَةٍ
من الصَّخْرِ، وافاها لَدى كلِّ مسرح
وناقة عَكِدَةٌ: سمينة. واسْتَعْكَدَ الماءُ: اجتمع؛ ويروى بيت امرئِ
القيس:
تَرى الفَأْرَ في مُسْتَعْكِدِ الماءِ لاحِباً
على جَدَدِ الصَّحْراءِ، مِن شَدِّ مَلْهَبِ
وعَكْدُكَ هذا الأَمْرُ. وحَبابُك وشَبابُكَ ومجهودُك ومعكودُك أَن تفعل
كذا معناه كلِّه: غايتُك وآخِرُ أَمْرِكَ أَي قِصاراكَ؛ أَنشد ابن
الأَعرابي:
سَنُصْلي بها القَوْمَ الذين اصْطَلَوْا بها،
وإِلاَّ فمَعكودٌ لَنا أُمُّ جُندُبِ
ثم فسره فقال: مَعْكود لنا أَي قُصارى أَمْرِنا وآخره أَن نَظْلِمَ
فنَقْتُلَ غيرَ قاتِلِنا. وأُم جندب هنا: الغَدْرُ والداهيةُ، وهذا معكودٌ
أَي عَتِيدٌ. والمَعْكُودُ: المحبوس؛ عن يعقوب.
ولبن عُكالِدٌ وعُكَلِدٌ أي خاثر، بزيادة اللام.
والعِلْكِدُ: القَصيرةُ اللَّحِيمةُ.
عكد
1 عَكَدَنِى, (O, K,) aor. ـِ (K,) inf. n. عَكْدٌ [q. v. infrà], (TK,) It (an affair) was, or became, possible, or practicable, to me. (O, K.) b2: عَكَدَإِلَيْهِ He had recourse, betook himself, or repaired, to him for refuge, or protection; (O, K;) as also اليه ↓ اعكد; (O, K; omitted in the TA;) and عَكَدَ عُنُقَهُ إِلَيْهِ, (O, TA,) and عَقَدَ likewise; (TA;) so too عَكِدَ بِهِ; (TA;) which last signifies (O, K) also (TA) he stuck to him, or it. (O, K, TA.) See also 8. [And see 10.]
A2: عَكِدَ, (S, O, L, K,) aor. ـَ (L, K,) inf. n. عَكَدٌ; (L;) said of a [lizard of the species termed] ضَبّ; (S, O, L, K;) and in like manner said of a camel; as also ↓ استعكد; (K;) or in like manner [عَكِدَت] said of a she-camel; and ↓ استعكد said of a boy; (O;) He became fat, (S, O, L, K,) and hard in his flesh. (L.) 4 أَعْكَدَ see the preceding paragraph.8 اعتكدهُ He (a man, O) kept, or clave, to it, (O, K,) namely, a thing; (O;) like ↓ عَكَدَهُ. (TA.) 10 استعكد He (a bird) drew close, or betook himself, to a thing, in fear of the birds of prey. (O, K.) And استعكد بِحَجَرٍ, or بِشَجَرٍ, He (a [lizard of the species termed] ضَبّ) betook himself, or repaired, for refuge, or protection, to a stone, or to trees, in fear of the eagle or the hawk. (T, M, O, TA.) b2: And, said of water, It collected. (TA.) b3: See also 1, in two places.
عَكْدٌ: see مَعْكُودٌ: A2: and see also what here follows.
عَكَدٌ, (so accord. to the O and my MS. copy of the K,) or ↓ عَكْدٌ, (so accord. to the L and the copy of the K followed in the TA,) [in the CK عُكْد,] The middle of a thing. (O, L. K.) b2: See also عَكَدَةٌ.
عَكِدٌ Fat, (S, O, L, K,) and hard in his flesh; (L;) applied to a [lizard of the species termed]
ضَبّ, (S, O, L, K,) and to a camel: (K:) fem. with ة, (S, O, L, K,) applied to a she-camel. (S, O, L.) عُكْدَةٌ The [rump-bone called] عُصْعُص (IAar, O, K) and قُحْقُح; both of which signify the same thing. (IAar, O. [But they are differently expl. by different authors.]) See also عَكَدَةٌ, in two place. The pl. is عُكَدٌ. (L.) A2: And The hole, or burrow, of the [lizard called] ضَبّ. (O, K. *) A3: And Power, or strength. (O, K.) عَكَدَةٌ The root of the tongue; (S, O, L, K;) as also ↓ عُكْدَةٌ and عَقَدَةٌ; (L;) i. e. the thick part thereof: (TA in art. عقد:) or the main part thereof: or the middle thereof. (L.) b2: and The root of the tail; (O, L;) as also ↓ عُكْدَةٌ [q. v.]. (L.) The pl. is ↓ عَكَدٌ [or rather this is a coll. gen. n. of which عَكَدَةٌ is the n. un.]. (L.) b3: Also The base of the heart, (O, L, K, TA,) between the two lungs. (L, TA.) A2: And A feather with which bread is marked with points, like dots. (O, K.) مَعْكِدٌ A place to which one has recourse, or betakes himself, for refuge, or protection. (O, K.) مَعْكُودٌ Possible, or practicable. (K. [Omitted in the O and in the TA, except in as far as it is implied by what here follows.]) One says, مَعْكُودُكَ أَنْ تَفْعَلَ كَذَا, (O, TA,) and أُمُّ مَعْكُودِكَ, (O,) meaning The utmost that is possible, or practicable, to thee is thy doing such a thing: (O, TA:) and هٰذَا الأَمْرُ ↓ عَكْدُكَ The utmost that is possible, or practicable, to thee is this affair. (TA.) A2: Also Remaining, staying, dwelling, or abiding, and keeping close. (O, K.) And Imprisoned, or confined. (Yaakoob, O, K.) b2: And, applied to food, Unfailing, constant, or permanent; (O, K, TA;) and prepared. (TA.) مُسْتَعْكَدُ مَآءٍ [A place in which water collects: see 10]. (TA.)