تطنَّف: صار كثير الجشع والطمع (بابن سميث 1613).
طنفا وطنافة فسد أَو خبث بَاطِنه وَقل طَعَامه واتهم يُقَال طنف بِكَذَا فَهُوَ طنف
طنف الحائط، وحائط مطنف: جعل له طنف أو طنف وهو سقيفة نادرة من أعلاه تقية المطر وهو الإريز والكنة، وأهل مكة يبنون حول السطح جديراً قصيراً يسمونه: الطنف، ويقولون: طنف حائط. وقال أبو ذؤيب:
وما ضرب بيضاء يأوي مليكها ... إلى طنف أعيا براق ونازل
يريد حيداً نادراً من الجبل.
الطنَفُ: نَفْسُ التهْمَةِ، رَجُلٌ مُطَنفٌ وطَنِف: أي مُتَّهَمٌ. وتَطَنفَتْ نَفْسُه لهذه السرِقَةِ. وهو يَتَطَنَّفُ للناسِ: أي يَغْشَاهم.
والطَّنَفُ والطنُفُ: ما يكونُ على الحائِط يَقِيْهِ من المَطَرِ. والنادِرُ من الجَبَلِ. وجَمْعُه أطْنَافٌ وطُنُوْفٌ. والطنِفُ: الذي يَأوي إلى طَنَفِ الجَبَلِ. والطنَفُ: السُّيُوْرُ.
طنف
طَنِفَ(n. ac. طَنَف)
a. Was suspected.
b.(n. ac. طَنَف
طَنَاْفَة
طُنُوْفَة), Was depraved.
طَنَّفَa. Suspected.
b. Covered with thorns (wall).
c. [acc. & Ila], Coveted, made (himself) covetous of.
أَطْنَفَa. Was abstemious.
b. Ascended a cliff.
تَطَنَّفَa. Suprised.
b. [Ila], Liked, inclined to.
طَنْف
طُنْف
طَنَف (pl.
طُنُوْف أَطْنَاْف)
a. Projection: cornice, coping; gable, overhanging roof;
ledge, cliff, crag, peak ( of a mountain ).
طَنِفa. Suspected; suspicious.
b. Depraved.
c. Poor eater.
طُنُفa. see 4
N. Ag.
أَطْنَفَa. Climber.
(سُودٌ غدائِرُها بُلْجٌ محاجِرُها ... كأنَّ أَطرافَها - لَّما اجتُلِي - الطَّنَفُ)
هذه رِوايةُ أَبي عُبيدٍ، ويُروَي:
(كأَنَّ أَطْرافَها في الجَلْوَةِ، ... )
وقِيلَ: الطَّنَفُ: الجُلودُ الحَُمْرُ التي تكونُ على الأَسفاْطِ. وقِيلَ: الطَّنَفُ: شَجَرٌ أَحْمَرُ يُشْبِهُ العَنَمَ.
الطَّنَفُ - بالتحريك - والطُّنُفُ - بضمتين -: الحيد من الجيل ورأس من رؤوسه، والجمع: أطْنافٌ، وطُنُوْفٌ، قال أبو ذؤيبٍ الهذلي:
وما ضرب بيضاء يأوي مَلِيْكها ... إلى طُنُفٍ أعيا براقٍ ونازلِ
وقيل في قول الأفوه الأودي:
سُوْدٌ غَدَائرها بُلْجٌ محاجرها ... كأن أطْرافَها لما اجْتُلي الطُّنُفُ
الطُّنُفُ: الجلود الحمر التي تكون على الأسفاط.
والطَّنَفُ والطُّنُفُ - أيضاً -: إفْرِيز الحائط، وكذلك السَّقِيْفة تشرع فوق باب الدار.
والطَّنَفُ والطُّنُفُ - أيضاً -: السُّيُوْرُ؛ عن أبي عبيد.
والطَّنَفُ: نفس التهمة. وحكى الشيباني: أن الطَّنِفَ - مثال كَتِفٍ -: الذي لا يأكل إلا قليلاً، وما أطْنَفَه: أي ما أزهده.
ورجل طَنِفٌ: أي متهم.
وأطْنَفَ: إذا علا الطُّنُفَ.
والمُطْنِفُ: الذي له الطُّنُفُ، قال الشَّنْفرى:
كأن حفيف النبل فوق عجيسها ... عوازب نحل أخطأ الغار مُطْنِفُ
وطَنَّفَه تَطْنِيْفاً: إذا اتهمه.
وطَنَّفَ جداره: إذا جعل فوقه شوكاً أو أغصان شجر لكي يصعب تسوره وتسلقه لمجاورة أطْرافِ العيدان رأسه.
وقال ابن دريد: قولهم طَنَّفَ نفسه إلى كذا وكذا: إذا أدناها إلى الطمع.
ويقال: ما تَطَنَّفَتْ نفسي إلى هذا: أي ما أشْفَتْ.
وقال ابن عبّاد: هو يَتَطَنَّفُ الناس: أي يغشاهم.
والتركيب يدل على دور شيء، وقد شذ عنه الطَّنِفُ الذي لا يأكل إلا قليلاً وما اطْنَفَه: أي ما أزهده.
طنف: الطنَفُ: التُّهَمةُ. ورجل مُطَنَّفٌ أَي مُتَّهَم. وطَنَّفه:
اتَّهَمَه. وطَنَّفَ للأَمر: قارفه. وطنَّف فلان للظِّنَّة إذا قارَفَ لها،
يقال: طنَّف فلان للأَمر فاسلوه
(* قوله «فاسلوه» كذا بالأصل.).
والطَّنِفُ: المُتَّهَم بالأَمر كأَنه على النَّسَب، وفلان يُطَنَّفُ بهذه السرقة،
وإنه لَطَنِفٌ بهذا الأَمر أَي متهم. وفي حديث جريج: كانت سُنّتُهم إذا
تَرَهَّب الرجلُ منهم ثم طُنِّفَ بالفُجُور لم يَقبلوا منه إلا القتلَ،
أَي اتُّهم. يقال: طَنَّفْتُه فهو مُطَنَّفٌ أَي اتَّهَمْتُه فهو مُتَّهم.
والطَّنِفُ: الفاسدُ الدِّخْلةِ، طَنِفَ طَنَفاً وطَنافةً وطُنُوفةً.
والطَّنَفُ والطَّنْفُ والطُّنُفُ والطُّنْفُ: ما نَتأَ من الجبل، وهو نحو
من الحَيْد، وقيل: هو شاخص يخرج من الجبل فيتقدَّم كأَنه جَناح. قال أَبو
منصور: ومن هذا يقال طَنَّفَ فلان جِدارَ داره إذا جعل فوقه شجراً أَو
شَوْكاً يَصْعُبُ تَسَلُّقُه لمُجاورة أَطراف العيدان المُشَوِّكةِ
رأْسَه، وقيل: هو بالتحريك الحَيْد من الجبل ورأْس من رؤوسه، والمُطْنِفُ الذي
يعلوه؛ قال الشنفَري:
كأَنَّ حَفيفَ النَّبْلِ منْ فَوْقِ عَجْسها
عَوازِبُ نَحْلٍ أَخْطأَ الغارَ مُطْنِفِ
والطَّنَفُ: إفْريزُ الحائط. والطَّنَف والطُّنُفُ: السقيفة تُشْرَعُ
فوق باب الدار، وهي الكُنَّةُ وجمعها الكِنانُ، وقيل: هو ما أَشْرَفَ
خارجاً عن البناء. وطَنَّفَ حائطَه: جعل له بِرْزيناً وهو الإفريز. ابن
الأَعرابي: ويقال للجَناح يُشْرَعُ فوق باب الدار طُنُفٌ أَيضاً، شبه بطنف
الجبل؛ قال أَبو ذؤيب يصف خَلِيّة عسَل في طنف الجبل:
فما ضَرَبٌ بَيْضاء يأْوي مَليكُها
إلى طُنُفٍ أَعْيا بِراقٍ ونازِلِ
الطُّنُف: حَيْد يَنْدُر من الجبل قد أَعْيا بمن يَرْقى ومَن ينزل.
والطُّنُفُ: السُّيُور؛ قال الأَفْوَه الأَوْدِيّ:
سُود غَدائِرُها، بُلْج مَحاجِرُها،
كأَنَّ أَطْرافَها، لمَّا اجْتَلى، الطُّنُفُ
والطَّنَفُ أَيضاً؛ قال ابن سيده: هذه رواية أَبي عُبيد ويروى: كأَنَّ
أَطرافها في الجلوة؛ وقيل: الطنف الجلود الحُمْر التي تكون على الأَسفاط،
وقيل: الطنف شجر أَحمر يشبه العَنَمَ.
طنف
1 طَنِفَ, aor. ـَ (K,) inf. n. طَنَفٌ, (TK,) the verb of الطَّنَفُ signifying التُّهَمَةُ, (K,) [app., as such, meaning He was suspicious, agreeably with the rendering of Golius; or he suspected; as is indicated by its being said of طَنِفٌ meaning مُتَّهَمٌ, in the TA, that it is app. a possessive epithet; for if it were a part. n., طَنِفَ would signify he was suspected; as it is said to do in the TK and by Freytag; in my opinion, erroneously, on the supposition that طَنِفٌ meaning مُتَّهَمٌ is its part. n.]b2: And طَنِفَ, aor. ـَ inf. n. طَنَافَةٌ and طُنُوفَةٌ and طَنَفٌ, He was, or became, intrinsically corrupt. (K.) 2 طنّفهُ, inf. n. تَطْنِيفٌ, He suspected him. (O, K.) One says فُلَانٌ يَطَنَّفُ بِهٰذِهِ السَّرِقَةِ Such a one is suspected of this theft. (TA.) b2: طنّف نَفْسَهُ إِلَى كَذَا He made his mind to approach a coveting of such a thing. (IDrd, O, K.) b3: And طنّف لِلْأَمْرِ, inf. n. as above, He was, or became, near to the affair. (TA.) [See an ex. voce رَايَفَ.]
A2: طنّف جِدَارَهُ He put above his wall thorns or branches of trees, (O,) or thorns and sticks and branches, (K,) in order to make the climbing, or scaling, of it difficult: (O:) so says Az. (TA.) [And it probably signifies He made a طَنَف, or طُنُف, of any kind to his wall.]4 اطنف He ascended upon the ظُنُف [or طَنَف i. e. ledge, or projecting part, of a mountain]. (O.) A2: مَا أَطْنَفَهُ How abstinent is he! (O, K.) 5 مَا تَطَنَّفَتْ نَفْسِى إِلَى هٰذَا i. q. مَا أَشْفَتْ [app. meaning My mind did not come to the point, or verge, of this]. (O, K.) b2: And هُوَ يَتَطَنَّفُ النَّاسَ He comes upon people overwhelmingly; syn. يَغْشَاهُمْ. (Ibn-'Abbád, O, K. *) طَنْفٌ: see what next follows.
طُنْفٌ: see what next follows.
طَنَفٌ and ↓ طُنُفٌ (S, O, K) and ↓ طَنْفٌ and ↓ طُنْفٌ (K) A حَيْد [or ledge] of a mountain; (S, O, K;) a projecting portion thereof; (K;) a portion projecting therefrom, resembling a wing: (TA:) [all these are meanings assigned to the حَيْد of a mountain:] and a head, of the heads of a mountain: (S, O, K:) pl. [of pauc.] أَطْنَافٌ and [of mult.] طُنُوفٌ. (O, K.) b2: Also, (K,) or the first and second, (S, O,) The إِفْرِيز [i. e., app., the projecting coping, or ledge, or cornice, (see زَيْفٌ, and طَاقٌ,)] of a wall: (S, O, K:) and a projecting appertenance of a building: (K:) and a roof, or covering, made to project towards the road, over the door of a house; (S, O, K;) i. q. كُنَّةٌ. (IAar, TA.) b3: And طَنَفٌ is also applied to A low wall built on the house-top by the people of Mekkeh. (Z, TA.) A2: And طَنفٌ signifies also Thongs, or straps; syn. سُيُورٌ; (A 'Obeyd, S, O, K;) and so ↓ طُنُفٌ: (S, O:) or the red skins that are [put as coverings] upon [receptacles of the kind called] أَسْفَاط [pl. of سَفَطٌ, q. v.]: (K:) or ↓ طُنُفٌ has this meaning as well as that next preceding. (O.) El-Afwah ElOwdee likens a woman's fingers to ↓ طُنُف, (O,) or طَنَف, (TA,) used in the sense last mentioned above (O, TA) [or, more probably, I think, in the sense here next following]. b2: Also (i. e. طَنفٌ [and probably ↓ طُنُفٌ likewise]) A kind of red tree (شَجَرٌ [or perhaps fruit, ثَمَرٌ,]) resembling the عَنَم [q. v.]. (TA.) A3: And Suspicion. (O, K.) [See also 1.]
طَنِفٌ Suspected (O, K, TA) of a thing (بِأَمْرٍ); app. a possessive epithet; and ↓ مُطَنَّفٌ signifies the same. (TA.) b2: And Intrinsically corrupt. (K.) b3: And One who eats little: (O, K:) thus expl. by Esh-Sheybánee. (O.) طُنُفٌ: see طَنَفٌ, in five places.
طِنَافٌ: see طِيَافٌ, in art. طيف.
مُطْنِفٌ, (S, O, K,) applied by Esh-Shenfarà as an epithet to bees (نَحْل) that have missed the cavity in a mountain [in which they are accustomed to hive], (S, O,) That ascend upon a طَنَف [of a mountain]: (S, K: * [in the latter, مَنْ is erroneously put for اَلَّذِى: and so in the explanation here following:]) or it signifies, (O,) or signifies also, (K,) having a طُنُف (O, and so in some copies of the K) or طَنَف. (So in other copies of the K.) مُطَنَّفٌ: see طَنِفٌ.
A2: Also, [if not a mistake for مُطْلَفٌ,] i. q. مُهْدَرٌ [Made to go for nothing, unretaliated, or uncompensated by a mulct; or to be of no account]. (TA.)