" خشّ ذؤالة بالبالة " وهو علم للذئب من ذأل ذألانا إذا عدا.
ذألا وذألانا مَشى فِي سرعَة وخفة وتبختر وَعدا وَفُلَانًا طرده وحقره
"ذؤال" يا ابن القرم يا "ذؤاله"
فقال صلى الله عليه وسلم: لا تقوليه فنه شر السباع، هو مرخم ذؤالة، وهو علم الذئب. غ: من الذألان وهو مشى خفيف.
مرت بأعلى السحرين تذأل * قال أبو عبيد: ومنه سمِّي الذئبُ ذُؤَالَةَ. وهي معرفة، يقال: " خَشِّ ذُؤَالَةَ بالحِبالَةٍ ". قال ابن السكيت: ذَأَلانُ الذئب يجمع على ذآليلَ، باللام.
(فارَطَنِي ذَأْلانُه وسَمْسَمُهُ ... )
والذُّؤْلانُ ابنُ آوَى
ذ
أل1 ذَأَلَ, (T, K,) or ذَأَلَتْ, (S,) aor. ـَ inf. n. ذَأَلَانٌ (T, S, K) and ذَأْلٌ or ذَأَلٌ, (accord. to different copies of the S and K, the latter accord. to the TA,) He, (T, K,) or she, i. e. a camel, (S,) walked, or went, lightly: (Az, T, S:) or quickly: (K:) or lightly, (K,) or quickly, (IF,) and proudly, with an inclining of the body from side to side. (IF, K.) [See also دَأَلَ: and see ذَأَلَانٌ, below.]6 تذآءل He became vile, base, ignominious, abject, or contemptible; syn. تصاغر. (K.) ذَأْلَانٌ, (K,) or ↓ ذَأَلَانٌ, (ISk, S, M,) and ↓ ذُأْلَانٌ, (Ibn- 'Abbád, K,) The jackal (اِبْنُ آوَى): or the wolf: (K:) or the second word has the latter signification: (ISk, S, M:) and the last word, the former signification: (M:) the pl. of the second word, having the latter signification, is ذَآلِيلُ, with ل. (ISk, S.) [See also دَأْلَانٌ and دَأَلَانٌ: and see ذُؤَالَةٌ, below.]ذُوْلَانٌ: see the next preceding paragraph.
ذَأَلَانٌ The walk, or manner of going, of the wolf: pl. ذَآلِيلُ, with ل: (M, K:) [but ISd says,] I know not how this is. (M. [See also دَآلِيلُ.]) Also [as an inf. n. of 1, q. v.,] A quick walk or manner of going: (M:) or, as some say, a moderate running: or an extraordinary manner, or rate, of going, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness. (T.) A2: See also ذَأْلَانٌ.
ذَؤُولٌ Anything [or any animal] Quick, or swift. (T.) [See also دَؤُولٌ.]
ذُؤَالَةُ The wolf: (T, S, M, K:) so called because of his light walk or manner of going; (A 'Obeyd, T, S;) or because of a lightness in his running: (M:) it is determinate, (S, M, K, TA,) and imperfectly decl., being a proper name and [grammatically] of the fem. gender: (TA:) pl. ذِئْلَانٌ and ذُؤْلَانٌ. (M, K.) One says, خَشِّ ذُؤَالَةَ بَالحِبَالَةِ [Frighten thou the wolf with the snare]: (S, Meyd, TA:) a prov., applied to him whose threatening is not regarded: meaning threaten thou other than me; for I know thee: (Meyd, TA:) or, accord. to A'Obeyd, said by him who orders one to menace and threaten. (Meyd.) [See also ذَأْلَانٌ.]
مِذْأَلٌ Light and quick. (Ibn-'Abbád, TA.)
ذأل: الذَّأَلانُ: عَدْو متقارِب. ابن سيده: الدَّأَلان السُّرعة
والذؤول من النشاط، والذأَلانُ مشي سريع خفيف في مَيَسٍ وسُرعة، وبه سمي الذئب
ذُؤالة، ذأَلَ يَذْأَلُ ذَأْلاً وذَأَلاناً، وكذلك الناقة؛ قال الشاعر:
مَرَّتْ بِأَعْلى السَّحَرَيْنِ تَذْأَلُ
والذَّأَلانُ أَيضاً: مَشْي الذئب؛ قال يعقوب: والعرب تجمعه على
ذَآلِيلَ فيبدلون النون لاماً؛ قال ابن سيده: ولا أَعرف كيف هذا الجمع؛ قال ابن
بري: كان حقه ذآلِين ليكون مثل كَرَوان وكَراوِينَ إِلا أَنه أَبدل من
النون لاماً؛ وشاهد الذَّآلِيل قول ابن مقبل:
بذي مَيْعةٍ، كأَنَّ بعض سِقاطِه
وتَعْدائه رِسْلاً ذَآلِيلُ ثَعْلَب
وقال آخر:
ذو ذَأَلانٍ كَذآلِيلِ الذِّئِبْ
ورجل مِذْأَلٌ منه؛ قال أَبو النجم:
يأْتي لها مِن أَيْمُنٍ وأَشْمُل
ذو خِرَق طُلْسٍ، وشَخْص مِذْأَل
ورأَيت حاشية بخط بعض الفضلاء: قال القالي وقال الفراء: العرب تجمع
ذَأَلان الذئب ذآلِينَ وذآلِيلَ. وذؤَالةُ: الذئب، اسم له معرفة لا ينصرف،
سمي به لخِفَّته في عَدْوه، والجمع ذِئلانٌ وذُؤْلان؛ قال ابن بري: قال
أَسماء
بن خارجة يصف ذئباً طَمِع في ناقته:
لي كلَّ يَوْمٍ من ذُؤاله،
ضِغْثٌ يَزِيدُ على إِباله
وقال: هو مثل يضرب للأَمر ينبع الأَمر أَي لي كل يوم من ذؤالةَ بَلِيّة
على بلية. ويقال: خَشِّ ذؤالة بالحِبالة؛ قال ابن بري: خَشِّ فعل أَمر من
خَشَّيْتُه أَي خَوَّفتُه، ومعناه قَعْقِع تُرْهِبْ؛ وفي الحديث: مَرَّ
بجارِية سوداء وهي تُرقِّص صَبيًّا لها وتقول:
ذُؤال، يا ابنَ القومِ، يا ذُؤَالَه
فقال، عليه السلام: لا تقولي ذُؤال فإِنه شَرُّ السِّباع؛ ذُؤالَ: ترخيم
ذُؤالة وهو اسم علم للذئب مثل أُسامة للأَسد. والذَّأْلان: الذئب
أَيضاً؛ قال رؤبة:
فارَطَني ذَأْلانُه وسَمْسَمُه
والذُّؤلانُ: ابن آوى. التهذيب: والذَّأْلان بهمزة واحدة، يقال: هو ابن
آوى، وقد سَمَّت العرب عامّة السباع بأَسماء معارِفَ يُجرونها مُجْرى
أَسماء الرجال والنساء.