زنو
زَنَا(n. ac. زُنُوّ)
a. Became narrow, straitened.
[ز ن و] زَنَا المَوْضِعُ يَزْنُو زُنُواّ: ضَاقَ، لَغَةٌ فِي زَنَأَ يَزْنَأُ، وفِي الحَدِيثِ: ((كانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لا يُحِبُّ مِن الدُّنْيَا إلاّ أَزْنَاهَا)) . وزَنَّي عَلَيهِ: ضَيَّقَ، قالَ:
(زَنَّي عَلَى أَبِيهِ ثُمَّ قَتَلَهْ ... )
وَوِعاءٌ زَنِيٌّ: ضَيِّقٌ، كَذَا رَوَاهُ ابنُ الأَعْرَابِيّ بَغْيرِ هَمْزِ.
(زَنَّي عَلَى أَبِيهِ ثُمَّ قَتَلَهْ ... )
وَوِعاءٌ زَنِيٌّ: ضَيِّقٌ، كَذَا رَوَاهُ ابنُ الأَعْرَابِيّ بَغْيرِ هَمْزِ.
زنو
1 زَنَا, [aor. ـْ inf. n. زُنُوٌّ, It was, or became, strait, or narrow; a dial. var. of زَنَأَ; (ISd, K, TA;) said of a place. (TA.) 2 زنّى عَلَيْهِ He straitened, or oppressed, him; made strait, or close, to him: (ISd, K:) it occurs thus, without ء, by poetic license, for زَنَّأَ, in a saying of a rájiz cited in art. شدخ, as an ex. of the word شَادِخَةٌ. (S in art. زنأ.) A2: زنّى also signifies He (a man) became lax in his joints. (TA in art. زن.) زَنَآءٌ: see what next follows, and also art. زنأ.زَنِىٌّ Strait, or narrow; (K;) as also ↓ زَنَآءٌ: (TA in art. زنأ from the Fáïk; and in art. زن:) the former mentioned in this sense by IAar; (TA;) applied to a bag, or other receptacle. (K, TA.) [See also زَنِىْءٌ, in art. زنأ.]
زِنَوِىٌّ rel. n. from زِنًى: see the next article.