جيَّرَ يجيِّر، تجييرًا، فهو مُجيِّر، والمفعول مُجيَّر
• جيَّر المنزلَ: طلاه بالجير وهو مادّة بيضاء تستعمل في الطِّلاء ° أَرْض مُجيَّرة: محصَّبة، ذات حصباء.
جِير [مفرد]:
1 - (كم) مادّة بيضاء، تُحضَّر بتسخين الحجر الجيريّ في قمائن خاصّة، ويستعمل مِلاطًا، أي: طلاء بعد إطفائه بالماء "لَبنَات/ حجر الجير" ° الجير الحيّ: جير غير مطفأ.
2 - (كم) أكسيد الكالسيوم ويستخدم في صناعة الفولاذ والورق والزجاج.
جيَّارة [مفرد]: فرن الجير.
جَيْرِ: بِمَعْنى أجل، قَالَ بعض الأغفال:
قَالَت أَراك هَارِبا للجَوْرِ
من هَذِه السُّلْطان قلت جَيْرِ
قَالَ سِيبَوَيْهٍ: حركوه لالتقاء الساكنين وَإِلَّا فَحكمه السّكُون لِأَنَّهُ كالصوت.
وجَيْرِ: بِمَعْنى الْيمن، يُقَال: جَيْرِ لَا افْعَل كَذَا وَكَذَا.
والجَيَّار: الصاروج.
وَقد جَيّر الْحَوْض. والجائر، والجَيَّار: حر فِي الْحلق والصدر، قَالَ المتنخل الْهُذلِيّ:
كَأَنَّمَا بَين لَحْيَيه ولَبَّته ... من جُلْبة الجُوع جَيَّار وإرْزِيز
قَالَ ابْن جني: الظَّاهِر فِي جيَّار أَن يكون فعالا كالكلاء والجبان، وَيحْتَمل أَن يكون فيعالا كخيتام، وَأَن كَون فوعا لاكتوراب.
والجيَّار: الشدَّة، وَبِه فسر ثَعْلَب قَول المتنخل:
كأنَّما بَين لَحْيَيه ولبَّتِه ... من جُلْبة الجُوع جَيَّار وإرْزيز
جير
2 جيّر He plastered a watering-trough or tank with جَيَّار. (TA.) جَيْرِ, with kesr to the ر, (S, Mughnee, K, &c.,) like أَمْسِ; (Mughnee;) and جَيْرَ, like أَيْنَ; and sometimes جَيْرٍ; (Mughnee, K;) or this, where it occurs, is for جَيْرِ إِنَّ, and is properly written جَيْرِنْ, إِنَّ in the sense of نَعَمْ being a corroborative of جَيْرِ, and its hemzeh and sheddeh and final vowel being here suppressed: (Mughnee:) a form of oath, (S, K,) or put in the place of an oath, (IAmb, TA,) meaning Verily, or truly; syn. حَقًّا: (S, K:) or a responsive particle, (Mughnee,) meaning yes; syn. نَعَمْ [which is most approved as responsive to an interrogation], (Mughnee, K,) or أَجَلْ [which is most approved as responsive to an affirmation]; (Sharh et-Tesheel, K;) not a noun in the sense of حَقًّا, for were it so it would be an inf. n.; nor in the sense of أَبَدًا, for were it so it would be an adv. n. of time; and if it were a noun it would be decl., and would admit the article ال, and would not have إِنَّ for a corroborative, nor have لَا opposed to it, as it has in the saying, إِذَا تَقُولُ لَا ابْنَةُ العُجَيْرِ تَصْدُقُ لَا إِذَا تَقُولُ جَيْرِ [When the daughter of El-'Ojeyr says لا, she speaks truly: not when she says جير]: (Mughnee:) or it is a verbal noun, meaning I know; syn. أَعْرِفُ; as is mentioned by Ibn-Abi-r-Rabeea, and by Er-Radee on the authority of 'Abd-El- Káhir. (MF.) You say, جَيْرِ لَا آتِيكَ Verily, or truly, [&c.,] I will not come to thee. (S.) and جَيْرِ لَا أَفْعَلُ ذٰلِكَ Verily, or truly, [&c.,] I will not do that. (K, * TA.) And لَا جَيْرِ لَا أَفْعَلُ No, verily, or truly, [&c.,] I will not do [that]. (K.) جِيرٌ Gypsum; syn. جِصٌّ. (IAar, TA.) [In modern Arabic, Lime: see also what next follows.]جَيَّارٌ Quick lime, and the mixtures thereof, with which are plastered watering-troughs or tanks, and baths; syn. صَارُوجٌ: (S, K:) quick lime and gypsum mixed with ashes: (IAar TA:) or quick lime alone. (TA. [See also جِيرٌ.]) A2: [A limeburner: so in the present day: see أَتُونٌ.]
A3: Heat in the chest, by reason of rage or hunger; as also ↓ جَائِرٌ: (S, K:) or cough, or the like. (Ham p. 56.) It is app. of the measure فَعَّالٌ; or it may be of the measure فَيْعَالٌ; or فَوْعَالٌ [originally جَوْيَارٌ]. (IJ, TA.) b2: Strength, or vehemence. (TA.) جَائِرٌ: see جَيَّارٌ.
مُجَيَّرٌ A watering-trough or tank made small: or made deep: or plastered with gypsum. (K.)
(جير) حرف جَوَاب بِمَعْنى نعم
جير: جَيْرِ: بمعنى أَجَلْ؛ قال بعض الأَغفال:
قَالَتْ: أَراكَ هارِباً لِلْجَوْرِ
مِنْ هَدَّةِ السُّلْطانِ؟ قُلْتُ: جَيْرِ
قال سيبويه: حركوه لالتقاء الساكنين وإِلا فحكمه السكون لأَنه كالصوت.
وجَيْرِ: بمعنى اليمين، يقال: جَيْرِ لا أَفعل كذا وكذا. وبعضهم يقول:
جَيْرَ، بالنصب، معناها نَعَمْ وأَجَلْ، وهي خفض بغير تنوين. قال الكسائي في
الخفض بلا تنوين. شمر: لا جَيْرِ لا حَقّاً. يقال: جَيْرِ لا أَفعل ذلك
ولا جَيْر لا أَفعل ذلك، وهي كسرة لا تنتقل؛ وأَنشد:
جَامِعُ قَدْ أَسْمَعْتَ مَنْ يَدْعُو جَيْرِ،
وَلَيْسَ يَدْعُو جَامِعٌ إِلى جَيْرِ
قال ابن الأَنباري: جَيْرِ يوضع موضع اليمين. الجوهري: قولهم جَيْرِ لا
آتيك، بكسر الراء، يمين للعرب ومعناها حقّاً؛ قال الشاعر:
وقُلْنَ عَلى الفِرْدَوْسِ أَوَّلَ مَشْرَبٍ:
أَجَلْ جَيْرِ أَنْ كَانَتْ أُبِيحَتْ دَعاثِرُهْ
والجَيَّارُ: الصَّارُوجُ. وقد جَيَّرَ الحوضَ؛ قال الشاعر:
إِذا ما شَتَتْ لَمْ تَسْتُرِيها، وإِنْ تَقِظْ
تُباشرْ بِصُبْحِ المازِنِيِّ المُجَيَّرا
(* قوله: «إِذا ما شئت إلخ» كذا في الأصل).
ابن الأَعرابي: إِذا خُلط. الرَّمادُ بالنُّورَةِ والجِصِّ فهو
الجَيَّارُ؛ وقال الأَخطل يصف بيتاً:
بحُرَّةَ كأَتانِ الضَّحْلِ أَضْمَرَهَا،
بَعْدَ الرَّبالَةِ، تَرْحالي وتَسْيَارِي
كأَنها بُرْجُ رُومِيٍّ يُشَيِّدُهُ،
لُزَّ بِطِينٍ وآجُرٍّ وجَيَّارِ
والهاء في كأَنها ضمير ناقته، شبهها بالبرج في صلابتها وقُوَّتها.
والحُرَّةُ: الناقة الكريمة. وأَتانُ الضَّحْلِ: الصخرة العظيمة
المُلَمْلَمَةُ. والضحك: الماء القليل. والرَّبالة: السِّمَن.
وفي حديث ابن عمر: أَنه مر بصاحب جِير قد سقط فأَعانه؛ الجِيرُ: الجِصُّ
فإِذا خلط بالنورة فهو الجَيَّارُ، وقيل: الجَيَّار النورة وحدها.
والجَيَّارُ: الذي يجد في جوفه حَرّاً شديداً. والجائِرُ والجَيَّارُ:
حَرٌّ في الحَلْقِ والصَّدْرِ من غيظ أَو جوع؛ قال المُتَنَخِّلُ
الهُُذَلِيُّ، وقيل: هو لأَبي ذؤيب:
كأَنما بَيْنَ لَحْيَيْهِ ولَبَّتِهِ،
مِن جُلْبَةِ الجُوعِ، جَيَّارٌ وإِرْزِيزُ
وفي الصحاح:
قَدْ حَالَ بَيْنَ تَراقِيهِ ولَبَّتِهِ
وقال الشاعر في الجائر:
فَلَمَّا رأَيتُ القَوْمَ نادَوْا مُقاعِساً،
تَعَرَّضَ لِي دونَ التَّرائبِ جَائرُ
قال ابن جني: الظاهر في جَيَّارٍ أَن يكون فَعَّالاً كالكَلاَّءِ
والجَبَّانِ؛ قال: ويحتمل أَن يكون فَيْعالاً كخَيْتامٍ وأَن يكون فَوْعالاً
كَتَوْرابٍ. والجَيَّارُ: الشِّدَّةُ؛ وبه فسر ثعلب بيت المتنخل الهذلي
جَيَّارٌ وإِرْزِيزُ.