فلَانا جهضا غَلبه وَيُقَال جهضه عَن الْأَمر غَلبه عَلَيْهِ ونحاه عَنهُ
جهض
جَهَضَ(n. ac. جَهْض)
a. ['An], Drove away from.
جَاْهَضَ
a. [acc. & 'An], Anticipated, thwarted in, prevented.
أَجْهَضَa. see Ib. Miscarried.
جَهِيْضa. Abortion.
N. P.
أَجْهَضَa. see 25
أجهشه عن كذا: أعجله عنه. وصاد الجارح فأجهضناه عن صيده وغلبناه عليه. وأنهضوهم عن أماكنهم وأجهضوهم. وأجهضت الناقة: أسقطت، وحوار جهيض ومجهض. قال أبو النجم:
يتركن في المشتبه الداوي ... كل جهيض ميت أو حي
الجَهِيْضُ: السِّقْطُ الذي تَمَّ خَلْقُه ونُفِخَ فيه رُوْحُه، وأجْهَضَتِ الناقَةُ: ألْقَتْ وَلَدَها. والاسْمُ الجَهَاضُ. واسْمُ الوَلَدِ: الجَهِيْضُ. وإنَّ نَاقَتَكَ هذه لَجَهّاضَةٌ: أي هَرِمَةٌ. والجاهِضَةُ من الجِحَشَةِ: هي الحَوْلِيَّةُ، وجَمْعُها حَوَاهِضُ. والبَعِيرُ الجاهِضُ الغارِبِ: هو الشّاخِصُها المُرْتَفِعُها. وأجْهَضْتُه عن الأمْرِ: أعْجَلْتَه عنه. وإذا طَرَدَه أيضاً. وإذا كَبِرَ ثَمَرُ الأرَاكِ سُمِّي جَهَاضاً وهو أخْضَرُ.
جهض: الجهيض: السِّقْطُ الذي تَمَّ خَلْقه، ونُفِخَ فيه رُوحُه من غير أن يعيش، قال:
يَطْرَحْنَ بالمَهامِهِ الأَغفالِ ... كُلَّ جَهيضٍ لَثِقِ السِّربالِ
ويقال للنّاقةِ خاصّةً إذا ألقتْ وَلَدَها: أَجْهَضَتْ فهي مُجْهِضٌ، ويُجْمَعُ مجاهيضَ، والاسم: الجِهاض، قال:
في حَراجيجَ كالحني مجاهيض ... يَخْدْنَ الوجيفَ وخْدَ النَّعامِ
والجاهِضُ: الحديدُ النَّفْس، وفيه جُهوضةٌ وجَهاضةٌ، أي: حِدّة.
أجهضَ يُجهض، إجهاضًا، فهو مُجْهِض، والمفعول جَهِيض (للمتعدِّي) ومُجْهَض (للمتعدِّي)
• أجهضَتِ الحاملُ: أسقطت، ألقت ولدَها قبل الاكتمال.
• أجهض الطَّبيبُ الحاملَ: أسقط جنينَها لغير تمام "حملٌ جهيض".
• أجهض الشَّيءَ: أسقطه وقضى عليه "أجهض خُطَط العدوّ: أفشلها في مهدها".
إجهاض [مفرد]:
1 - مصدر أجهضَ.
2 - (طب) خروج الجنين أو إخراجه من الرَّحم قبل الشَّهر الرَّابع ° إجهاض تلقائيّ: إخراج مُبكِّر لجنين غير قادر على الحياة من الرحم- إجهاض علاجيّ: إجهاض لابُدّ منه لخطورة الحمل على صحّة الأمّ.
إجهاضيَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى إجهاض.
• ضَرْبَة إجهاضيَّة: (سك) ضربة عسكرية سريعة تستهدف القضاء على خطر قبل أن يستفحل "نصح بتوجيه ضَرْبَة إجهاضيَّة للعدو".
جَهيض [مفرد]: صفة ثابتة للمفعول من أجهضَ: مُجْهَض، وهو الولد الذي يسقط قبل اكتماله.
مُجهِض [مفرد]: ج مَجاهضُ ومجاهيضُ:
1 - اسم فاعل من أجهضَ.
2 - مَنْ ألقت ولدها قبل اكتماله "امرأة مجهض".
جهض: أَجْهَضَت الناقةُ إِجْهاضاً، وهي مُجْهِضٌ: أَلقت ولدها لغير
تمام، والجمع مَجاهِيضُ؛ قال الشاعر:
في حَراجِيجَ كالحَنِيِّ مَجاهِيـ
ـضَ، يَخِدْنَ الوجيفَ وَخْدَ النَّعامِ
قال الأَزهري: يقال ذلك للناقة خاصة، والاسم الجِهَاض، والولد جَهِيض،
قال الشاعر:
يَطْرَحْنَ بالمَهامِهِ الأَغْفالِ
كلَّ جَهِيضٍ لَثِقِ السِّرْبالِ
أَبو زيد: إِذا أَلقت الناقة ولدها قبل أَن يَسْتَبِينَ خَلقُه قيل
أَجْهَضَت، وقال الفراء: خِدْجٌ وخَدِيج وجِهْض وجَهِيض للمُجْهَض. وقال
الأَصمعي في المُجْهَض: إِنه يسمى مُجْهَضاً إِذا لم يَسْتَبِنْ خَلقُه، قال:
وهذا أَصح من قول الليث إِنه الذي تمَّ خلقُه ونفخ فيه روحه. وفي
الحديث: فأَجْهَضَت جَنِناً أَي أَسقطت حملها، والسَّقْط جَهِيض، وقيل:
الجَهِيض السِّقْط الذي قد تمَّ خلقه ونفخ فيه الروح من غير أَن يعيش.
والإِجْهاضُ: الإِزْلاق. والجَهِيض: السَّقِيط. الجوهري: أَجْهَضَت
الناقة أَي أَسقَطتْ، فهي مُجْهِض، فإِن كان ذلك من عادتها فهي مِجْهاضٌ،
والولد مُجْهَضٌ وجَهِيضٌ. وصادَ الجارحُ الصَّيْدَ فأَجْهَضْناه عنه أَي
نحّيناه وغَلَبْناه على ما صادَه، وقد يكون أَجْهَضْته عن كذا بمعنى
أَعْجَلْته. وأَجْهَضَه عن الأَمر وأَجْهَشَه أَي أَعْجَلَه. وأَجْهَضْته عن
أَمره وأَنْكَصْته إِذا أَعْجَلْته عنه، وأَجْهَضْته عن مكانه: أَزَلْته
عنه. وفي الحديث: فأَجْهَضُوهم عن أَثقالِهم يوم أُحُدٍ أَي نَحَّوهم
وأَعجلوهم وأَزالوهم. وجَهَضَني فلانٌ وأَجْهَضَني إِذا غَلَبَك على الشيء.
ويقال: قُتِلَ فلانٌ فأُجْهِضَ عنه القوم أَي غُلِبوا حتى أُخذ منهم. وفي
حديث محمد بن مسلمة أَنه قَصَدَ يوم أُحُدٍ رجلاً قال: فجاهَضَني عنه أَبو
سُفْيان أَي مانَعَني عنه وأَزالني. وجَهَضَه جَهْضاً وأَجْهَضَه:
غَلَبَه. وقُتِلَ فلانٌ فأُجْهِضَ عنه القوم أَي غُلبوا حتى أُخِذَ
منهم.والجاهِضُ من الرجال: الحديدُ النَّفْس، وفيه جُهُوضةٌ وجَهاضةٌ. ابن
الأَْعرابي: الجَهاضُ ثمرُ الأَراك، والجِهاضُ الممانعة.
جهض
1 جَهڤضَ see 4, in two places.3 جاهضهُ, (K,) inf. n. جِهَاضٌ, (TA,) He endeavoured to prevent him, or to turn him away [from a thing]; and strove to be before him; syn. مَانَعَهُ and عَاجَلَهُ. (K.) Hence the saying, in a trad. of Mohammad Ibn-Meslemeh, relating his endeavouring to attack a man on the day of Ohod, فَجَاهَضَنِى عَنْهُ أَبُو سُفْيَانَ But Aboo-Sufyán endeavoured to turn me away from him (مَانَعَنِىعَنْهُ), and put me away [from him]. (TA.) 4 أَجْهَضَنِى He overcame me in contending for the thing; as also ↓ جَهَضَنِى. (S.) You say, اجهضهُ عَنِ الأَمْرِ, He overcame him in contending for the thing, and made him to quit it, or put him away from it; as also عَنْهُ ↓ جَهَضَهُ, aor. ـَ (A, K.) And قُتِلَ فُلَانٌ فَأُجْهِضَ عَنْهُ القَوْمُ Such a one was slain, and the people were overcome so that he was taken from them. (S.) And صَادَ الجَارِحَةُ الصَّيْدَ فَأَجْهَضْنَاهُ عَنْهُ The beast, or bird, of prey caught the game, and we removed him, and overcame him in contending for that which he had caught. (S, A, * Msb.) b2: اجهض is also syn. with أَعْجَلَ. (A, K.) Thus, sometimes, (S,) أَجْهَضْتُهُ عَنْ كَذَا, (S,) or عَنِ الأَمْرِ, (Mgh, TA,) signifies I hurried him so as to prevent him from doing such a thing, or the thing; (S, Mgh, TA;) and made him to quit it. (Mgh.) b3: You say also, اجهضهُ عَنْ مَكَانِهِ He roused him, or made him to rise, from his place. (A, * TA.) and [elliptically] أَجْهَضْنَا العَدُوَّ We roused the enemy, or made them to rise, from their places; and removed them therefrom, or made them to quit them. (Mgh.) A2: اجهضت She (a camel, Az, As, S, A, K) cast her young one: (S, A:) or cast her young one with its fur grown, (As, K,) before it was perfect: (As:) or cast her young one before its form was apparent: (Az:) or in an imperfect state: (TA:) or اجهضت وَلَدَهَا, inf. n. إِجْهَاضٌ, she (a camel, and a woman,) cast her young one imperfect in form. (Msb.) جِهْضٌ: see جَهِيضٌ, in two places.
جِهَاضٌ [The act of a camel's, and of a woman's, casting an imperfect fœtus;] a subst. from اجهضت said of a camel and of a woman. (Msb.) جَهِيضٌ, applied to the young one, or fœtus, of a camel, (S, A, Msb,) and of a woman, (Msb,) i. q. ↓ مُجْهَضٌ [pass. part. n. of أَجْهَضَتْ, q. v.]: (S, A, Msb: *) or, (K,) as also ↓ جِهْضٌ, on the authority of Fr, being, as he says, like خِدْجٌ, in the K, erroneously, جَهِضٌ, (TA,) an abortion: or a young one perfectly formed, and into which the spirit has been inspired, without its living: (K:) or ↓ جِهْضٌ signifies the young one of a camel that is cast before its form is apparent. (TA.) مُجْهَضٌ: see the next preceding paragraph.
مُجْهِضٌ, applied to a she-camel, (S, Msb, K,) and to a woman, (Msb,) act. part. n. of أَجْهَضَتْ [q. v.]; (S, Msb, K;) as also with مَجَاهِيضُ: (Msb:) pl. مٍجْهَاضٌ. (K.)