هدبد
هُدَبِدٌ and ↓ هُدَابِدٌ Very thick milk: (S, L, K:) sour and thick milk. (L.) The former word is a contraction of the latter. (S.) b2: Also the former, Smallness of the eyes, and weakness of the sight; or nyctalopia, or the seeing better by night than in the day, and in a cloudy day than in a clear one; syn. خَفَشٌ: (L, K:) or (so in the L, in the K, and) weakness of the eye, (K,) or, of the sight: (L:) or (so in the L; in the K, and) [that weakness of the sight which is termed] عَشًا, [which is a badness of sight by night and day; or the quality of seeing by day but not by night,] (El-Mufaddal, L, K,) also termed شَبْكَرَةٌ: (El-Mufaddal, L:) or weakness of the sight, with a flowing of the tears at most times; syn. عَمَشٌ: (S, L:) or this is a mistake: (K:) or any injurious affection of the eye. (M, F.) b3: Also, Weak-sighted: (L, K:) an epithet applied to a man. (L.) b4: Also, Black gum (L, K) which flows from trees. (L.) هُدَابِدٌ: see هُدَبِدٌ.
هدبد: الهُدَبِدُ والهُدابِدُ: اللبن الخاثر جداً. ولَبَنٌ هُدَبِدٌ
وفُدَفِدٌ، وهو الحامض الخاثر، وهو أَيضاً عَمَشٌ يكون في العينين، وقيل:
الهُدَبِدُ الخَفَشُ، وقيل: هو ضعف البصر. ورجل هُدَبِدٌ: ضعيف البصر؛
وبِعَيْنِه هُدَبِدٌ أَي عَمَشٌ؛ قال:
إِنه لا يُبْرِئُ داءَ الهُدَبِدْ
مِثْلُ القَلايا مِنْ سَنَامٍ وكَبِدْ
قوله إِنه بضمة مُخْتَلسَة مثل قول العُجَيْرِ السَّلولي:
فَبَيْناهُ يَشْري رَحْلَه قال قائلٌ:
لِمَنْ جَمَلٌ رِخْوُ المِلاطِ نجِيبُ؟
قال ابن بري: هذه الرواية هي المشهورة عند النحويين، قال: والصواب في
إِنشاده على ما هو في شعر العجير: رَِخو المِلاط طَوِيلُ، لأَن القصيدة
لامية؛ وبعده:
مُحلًّى بِأَطْواقٍ عِتاقٍ كأَنها
بَقايا لُجَيْنٍ، جَرْسُهُنَّ صَلِيل
المفضل: الهُدَبِدُ الشْبكَرةُ، وهو العَشاء يكون في العين؛ يقال: بعينه
هُدَبِدٌ. والهدَبِدُ: الصمغ الذي يسيل من الشجَر أَسْوَدَ.