هلك
1 هَلَكَ
,
inf. n. هَلَاكٌ &c., (
S,
K, &c.,) He, or it, perished, came to nought, came to an end, passed away, was not, was no more, or became non-existent or annihilated: (
KL,
PS in explanation of هَلاَكٌ, &c.:) or fell: or became in a bad, or corrupt, state; became corrupted, vitiated, marred, or spoiled: or went away, no one knew whither: (
Mgh in explanation of هَلاَكٌ:) he died. (
K.)
b2: هَلَكَتْ أَرْضُهُ His land had its herbage dried up by drought: see جَرِبَ.
2 وَادِى تُهُلِّكَ I. q.
تُضُلِّل
4 أَهْلَكَهُ He destroyed, made an end of, or caused to perish or come to an end, made away, did away with, or brought to nought, him, or it; took away his life.
6 تَهَالَكَ غَمًّا [
app. He perished gradually by reason of grief.] (
A, art. سوس: see 1 in that art.)
b2: تَهَالَكَ عَلَيْهِ He was vehemently eager for it. (
TA.)
b3: تَهَالَكَ فِيهِ He strove, laboured, toiled, or exerted himself, in it, namely in running; as also ↓ اِهْتَلَكَ. (
TA.) He strove, laboured, toiled, or exerted himself, and hastened, in it, namely an affair; as also ↓ استهلك فيه. (
TA.)
b4: تَهَالَكَتْ said of a she-camel,
i. q. عَشِقَتْ [She vehemently desired the stallion]. (
AA,
TA in art. عشق.) 8 إِهْتَلَكَ see 6.
10 اِسْتَهْلَكَ properly signifies He sought, or courted, destruction; like اِسْتَمَاتَ: see مُسْتَمِيتَ: and see an
ex. voce شَرْشَرَةٌ.
b2: اِسْتَهْلَكَ فِى كَذَا He (a man) distressed, troubled, or fatigued, himself in, or respecting, such a thing. (
TA.) See also 6.
هَلَكَةٌ The drying up of the plants, or herbage. (
AHn,
TA.) See هَلاَكٌ.
هَلاَكٌ [Perdition; destruction; a state of perdition or destruction: a lost state;] death. (
K.)
b2: هَلاَكٌ and ↓ هَلَكَةٌ are
syn. (
S,
Msb,
K.)
b3: اِرْتَبَكَ فِى اِنْهَلَكَاتِ He stuck fast in cases of perdition: see art. ربك.
هَالِكٌ Dead; or dying. (
Bd,
Jel in xii. 85)
b2: هَالِكٌ sometimes means Subject to perish; as in the
Kur, xxviii. last verse.
مَهْلُكٌ
: see أَلُوكٌ.
مَهْلِكٌ Death: see a verse cited
voce سَهُوٌ.
مَهْلَِكَةٌ A cause of perdition, or of death. (
TA in art. بخل.)
b2: (
tropical:) A place of perdition or death: and a desert: (
KL:) or a [desert, or such as is termed] مَفَازَة; (
S,
K,
TA;) because persons perish therein; (
Z,
TA;) or because it urges [or leads] to perdition. (
TA.) See جَادَّةٌ.
هُوَ مُسْتَهْلِكٌ إِلَى كَذَا i. q.
مُسْتَمِيتٌ [
q. v.]. (
TA, art. موت, from the A.)
b2: مُسْتَهْلِكُ الوِرْدِ A road that destroys him who seeks water, by reason of its far extent. (
O.)