بَين الْقَوْم نزءا ونزوءا نَزغ وأغرى بَينهم يُقَال نزأ الشَّيْطَان بَينهم وَعَلِيهِ نزءا حمل وَفُلَانًا وَعَلِيهِ حمله وَيُقَال مَا نزأك على هَذَا وَفُلَانًا عَن الشَّيْء رده وكفه
نَزَأتُ بَيْنَ القَوْمِ: حَرَّشْت بَيْنَهم؛ نُزُوْءاً ونَزْءاً. ونَزأتُ الراحِلَةَ نَزْءاً: إذا حَركْتها.
ونَزأني على كذا: حَمَلَني عليه.
وأنْزَيْتُه على الزَقِّ مَنْفُوخاً: أي حَمَلْته على مَرْكَبٍ صعبٍ. ونُزِئَ في جُرْحِه: إذا تَمادى به الجُرْحُ. ونزِئَ عليه: أي قُضِيَ وقُدِرَ. ووَقَعَ في الشّاءِ نُزَاءٌ: وهوداءٌ يَأخُذُها تَنْزُو منه فَتَمُوْت.
أبو زيد: نَزَأْتُ بين القومِ نَزْءً ونُزُوْءً: حَرَّشْتَ وأفْسَدْتَ.
ونَزأَ الشيطان بينهم: ألقى الشر والإغراء.
الكسائي: نَزَأت عليه نَزْءً: حَمَلت، يقال: ما نَزَأك على هذا الأمر: أي ما حَملك عليه، قال أبو حزام غالب بن الحارث العُكلي:
فَلما انْتَتَأْتُ لِدرِّيْئِهمْ ... نَزَأْتُ عليه الوَأى أهْذَؤُهْ
ورجل مَنْزُوءٌ بكذا: أي مُولع به. ويقال: إنك لا تدري عَلامَ يُنْزَأ هَرِمُكَ ولا تدري بم يُولع هَرِمُك: أي نفسك وعقلُك، عن ابن السكِّيت.
نزأ: نَزَأَ بينهم يَنْزَأُ نَزْءاً ونُزُوءاً: حَرَّش وأَفْسَد بينهم.
وكذلك نَزَغَ بينهم. ونزأَ الشيطانُ بينهم: أَلْقَى الشَّرَّ والإِغْراءَ.
والنَّزِيءُ، مثال فَعِيل، فاعِلُ ذلك. ونَزَأَه على صاحبه: حَمَلَه
عليه. ونَزَأَ عليه نَزْءاً: حَمَل. يقال: ما نَزَأَك على هذا؟ أَي ما
حَمَلَك عليه.
ونَزَأْتُ عليه: حَمَلْتُ عليه.
ورَجُلٌ مَنْزُوءٌ بكذا أَي مُولَعٌ به. ونَزَأَه عن قوله نَزْءاً: ردَّه. وإِذا كان الرجلُ عل طَرِيقةٍ حَسَنةٍ أَو سَيِّئةٍ، فَتَحَوَّلَ عنها إِلى غيرها، قلت مُخاطِباً لنفسِك: إِنك لا تَدْري عَلامَ يَنْزَأُ هَرَمُك، ولا تدري بِمَ يُولَعُ هرمك أَي نَفْسُك وعَقْلُك. معناه: أَنك لا تدري إِلامَ يَؤُولُ حالُكَ.
نز
أ1 نَزَأَ بَيْنَهُمْ, (S, K,) aor. ـَ inf. n. نَزْءٌ and نُزُوْءٌ, (S,) He excited discord between them: (Az, S, K:) like نَزَعَ. (TA.) b2: نَزَأَهُ عَلَى صَاحِبِهِ He incited, or urged, him against his companion. (K, * TA.) b3: مَا نَزَأَكَ عَلَى هٰذَا What incited, urged, or induced, thee to this? (Ks, S.) b4: نَزَأَ عَلَيْهِ, (S, K,) inf. n. نَزْءٌ, (S,) He made an attack, or assault, upon him; syn. حَمَلَ. (Ks, S. K.) b5: نَزَأَهُ عَنْ قَوْلِهِ He turned him back from what he had said. (K, * TA.) b6: نُزِئَ بِهِ, like عُنِىَ, [i. e., pass. in form, but neut. in signification,] He was addicted, or devoted, to it; desirous of it. (TA.) b7: إِنَّكَ لَا تَدْرِى عَلَامَ يُنْزَأُ هَرِمُكَ, (S, K,) thus thou sayest, addressing thyself, when a man has been pursuing a good or an evil way, and turned from it to another way, or accord. to some copies of the S, بِمَ instead of عَلَامَ, [which is for عَلَى مَا;] (TA;) Verily thou knowest not to what thing thy mind will become addicted, or devoted: (ISk, S, K:) i. e., to what thy state will come. (K.) In one copy of the K, هَرَمُكَ thine old age, is put instead of هَرِمُكَ. (TA.) نَزِىْء An inciter, instigator, or exciter. (TA.) رَجُلٌ نَزَّآءٌ [A man much addicted, or devoted, to a thing; very desirous of it]. (TA.) [See نَزِئَ.]مَنْزُوْءٌ بِهِ Addicted, or devoted, to it; desirous of it. (S, K.)