نتحا ونتوحا رشح يُقَال نتح الْعرق من الْجلد ونتح الْإِنَاء بِمَا فِيهِ ونتحه الْحر
نتح
نَتَحَ(n. ac.
نَتْح
نُتُوْح)
a. Flowed, dripped, percolated, oozed; sweated.
b. Made to sweat, perspire.
نَتْحa. Sweat; perspiration.
b. Moisture.
مَنْتِح
(pl.
مَنَاْتِحُ)
a. Pore.
مِنْتَحَةa. Podex, anus.
نُتُوْحa. Treegum, resin.
نَتَّاْحa. Moist; dripping.
يَنْتُوْح
a. A certain bird.
نتح العرق من مناتحه، ورشح من مراشحه. ونحيٌ نتّاح: رشّاح.
قال جرير:
بأغبر وهّاج السّموم ترى به ... دفوف المهاري والذّفاري تنتّح
أي ترشح عرقاً ومن المجاز: فلان ينتح نتح الحميت إذا كان سميناً
تنتح ذفراه بمثل الدرياق * والنتوح: صموغ الاشجار. ولا يقال نتوع. والانتياح مثل النتح. قال ذو الرمة يصف بعيرا يهدر في الشقشقة: رقشاء تنتاح اللغام المزبدا * دوم فيها رزه وأرعدا
النَّتْحُ: الْعرق. وَقيل: خُرُوج الْعرق من الْجلد، وَالدَّسم من النحي، والندى من الثرى. نَتَحَ يَنْتِحُ نَتْحا ونُتُوحا. ونتَحَه الحَرُّ وَغَيره. قَالَ:
جَوْنٌ كأنَّ العَرَقَ المَنْتُوحا
لَبَّسَه القِطران والمُسُوحا
والمِنْتَحَةُ: الإست.
واليَنْتُوحُ: طَائِر أَقرع الرَّأْس يكون فِي الرمل.
نتح: النَّتْحُ: العَرَقُ، وقيل: خروج العَرَق من الجلد والدَّسَمِ من
النِّحْيِ والنَّدَى من الثَّرَى؛ وقال الأَزهري: النَّتْحُ خروج العرق من
أُصول الشعر وهو نَتْحُه الجلد؛ نَتَحَ يَنْتَِحُ نَتْحاً ونُتُوحاً.
الجوهري: النَّتْحُ الرَّشْحُ، ومَناتِحُ العَرَقِ مَخارِجُه من الجلد؛
وأنشد:
جَوْنٌ، كأَنَّ العَرَقِ المَنْتُوحا
لَبَّسَه القَطْرانَ والمُسُوحا
ونَتَحه الحَرُّ وغيره. ونَتَحَ النِّحْيُ إِذا رَشَحَ بالسَّمْنِ.
وذِفْرَى البعير تَنْتِحُ عَرَقاً إِذا سار في يوم صائف شديد الحر فقَطَرَ
ذِفْرَياه عرقاً. ونَتَحَت المَزادةُ تَنْتِحُ نَتْحاً ونُتُوحاً، وكذلك
خروج العَرق؛ قال الراجز:
تَنْتِحُ ذِفْراها بمثل الدِّرْياقْ
والمِنْتَحة: الاستُ. والنُّتُوحُ: صُمُوغ الأَشجار ولا يقال نُتُوع.
والانْتِياحُ: مثل النَّتْح؛ قال ذو الرمة يصف بعيراً يَهْدِرُ في
الشِّقْشِقَة:
رَقْشاءُ تَنْتاحُ اللُّغامَ المُزْبِدا،
دَوَّمَ فيها رِزَّه وأَرْعَدا
واليَنْتُوح: طائر أَقرع الرأْس يكون في الرمل. الأَزهري: روى أَبو
أَيوب عن بعض العرب: امْتَتحتُ الشيءَ وانْتَتحته وانتزعْتُه بمعنى
واحد.
نتَحَ يَنتَح، نَتْحًا ونُتوحًا، فهو ناتح
• نتَح العَرَقُ: رشَح من الجلد "نتح الإناءُ بما فيه".
• نتَح النَّباتُ: (حي) أطلق أو أخرج بخارًا محتويًا على فضلات من خلال التغيُّرات الموجودة في أنسجته.
مَنْتَح [مفرد]: ج مناتِحُ: اسم مكان من نتَحَ: مكان النَّتْح (الرشح)، مخرج العَرَق من الجسم "رشح العرقُ من مناتِحه" ° مناتِحُ العرَقِ: مخارجُه من الجلد.
نَتْح [مفرد]: ج نُتوح (لغير المصدر):
1 - مصدر نتَحَ.
2 - عَرَقٌ ونحوه "نتْح جِلْد".
3 - صمْغُ الشجر "نتْح صَنوْبر".
4 - (نت) خروج الماء من النبات بالتبخُّر السطحي.
نَتْحة [مفرد]: ج نَتَحات ونَتْحات:
1 - اسم مرَّة من نتَحَ.
2 - ارتشاح "نتْحة دم".
3 - سائل عُضويّ ينضح على مستوى الجزء الخارجيّ من الجلد، من الأغشية المخاطيّة أو الأغشية المصْليَّة، ويحوي عدّة كُريَّات بيض "نتْحة مصْليّة/ مُخاطيّة".
نُتوح [مفرد]: مصدر نتَحَ.
نتح
1 نَتَحَ, aor. ـِ inf. n. نَتْحٌ, He, or it, sweated. (L.) b2: نَتَحَ, aor. ـِ inf. n. نَتْحٌ and نُتُوحٌ, It (a leathern vessel, or skin,) sweated, or exuded moisture, (S, L,) as when a skin sweats with the butter that is in it. (L.) b3: نَتَحَ, aor. ـ, inf. n. نَتْحٌ and نُتُوجٌ, It (sweat) exuded (S, L, K) from the skin, (L, K,) or from the roots of the hair; (T, L;) and grease, from a skin; and moisture, from the soil. (L, K.) b4: [And said of moisture, It percolated: see an ex. voce عَرِقَ.] b5: فُلَانٌ يَنْتِحُ نَتِيحَ الحَمِيتِ (tropical:) [Such a one sweats like a butter-skin]: said of one who is fat. (A.) b6: تَنَحَتْ ذِفْرَى البَعِيرِ عَرَقًا The camel's protuberance behind his ear dripped with sweat, by reason of his journeying during a vehemently hot summer-day. (L.) b7: نَتَحَتِ الدُمُوعُ, inf. n. نَتْحٌ, (assumed tropical:) The tears flowed. (MF.) b8: نَتَحَهُ It (heat, L, K, and some other thing, L,) made him to sweat. (L, K.) [Its aor. seems to be يَنْتَحُ; and MF thinks that, in an instance which follows, it may be written with ا after the ت by poetic licence.] F observes, that J has fallen into three errors with respect to اِنْتَاحَ; [saying that الاِنْتِيَاحُ (in the place of which is put, in some copies of the S, الاِنْتِتَاحُ, as is mentioned in the TA,) is like النَّتْحُ, and citing these words of Dhu-r-Rummeh, describing a camel making his voice to reciprocate in the شِقْشِقَة, رَقْشَآءُ تَنْتَاحُ اللُّغَامَ المُزْبِدَا first, because the root of the present art. is sound, so that الانتياح has no place in it; secondly, because this word has no meaning (in this art. TA); and thirdly, because the [correct] reading is تَمْتَاحُ, meaning “ casts forth ” the froth of the mouth. Neither IB nor IM has animadverted on J in this case. MF, however, observes, that one relation of a verse &c., does not impugn the correctness of another relation that differs from it; and that perhaps the ن of تنتاح is a substitute for م; such substitution being frequent; [as in the case of إِنْتَتَحَ;] or that the ا is what is termed أَلِفُ إِشْبَاعٍ, and added for the sake of the metre. (TA.) 8 اِنْتَتَحَ: see اِمْتَتَحَ, in art. متح.نَتْحٌ Sweat. (K.) b2: See what follows.
نُتُوحٌ The gums of trees: (S, K:) one should not say نُتُوعٌ, (S,) as is commonly said: (TA:) it is doubtful whether its sing. be نَتْحٌ, or of some other form. (MF.) نِحْىٌ نَتَّاحٌ A butter-skin that sweats much. (A.) مِنْتَحَةٌ The podex.: or the anus: syn. إِسْتٌ. (L, K.) يَنْتُوحٌ A certain bird, (L, K,) bald-headed, found in sandy tracts. (L.) مَنَاتِحُ العَرَقِ The pores through which the sweat exudes. (S.)